Amor
Aspeto
(Redirecionado de Amar)
Amor presta-se a múltiplos significados na língua portuguesa. Pode significar afeição, compaixão, misericórdia, ou ainda, inclinação, atração, apetite, paixão, querer bem, satisfação, conquista, desejo, libido, etc. O conceito mais popular de amor envolve, de modo geral, a formação de um vínculo emocional com alguém, ou com algum objeto que seja capaz de receber este comportamento amoroso e alimentar as estimulações sensoriais e psicológicas necessárias para a sua manutenção e motivação.
Definições do amor:
- "O amor d'aquella idade! A passagem do seio da familia, dos braços de mãe , dos beijos das irmãs para as caricias mais dôces da virgem, que se lhe abre ao lado como flôr da mesma sazão e dos mesmos aromas, e á mesma hora da vida!"
Amor de Perdição de Camilo Castello Branco, Prefácio, 1861.
- "Guilherme e Gabriela... Guilherme ama Gabriela mais do que ela o ama."
- "O amor encontrará seu caminho por caminhos onde os lobos temeriam atacar"
- - love will find its way Through paths where wolves would fear to prey;
- - Poetical works by George Lord Byron - Página 11, George Gordon Byron - Daly, 1850 - 544 páginas
- - love will find its way Through paths where wolves would fear to prey;
- - Le film de demain sera un acte d'amour.
- - François Truffaut como citado in: Cinéma - Edições 52-56 - Página 2, Fédération française des ciné-clubs, 1961
- - Le film de demain sera un acte d'amour.
- - Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs.
- - François Truffaut como citado in: François Truffaut: Le cinéma est-il magique ? - Página 292, Annette Insdorf - Éditions Ramsay, 1989, ISBN 2859567747, 9782859567743 - 353 páginas
- - Sur la question de l'amour, les femmes sont des professionnelles et les hommes des amateurs.
- "O cinema não precisa da grande ideia, dos amores inflamados, do desdém: impõe uma única obrigação diária, a do fazer. "
- - Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare.
- - Federico Fellini como citado in: Fellini - Página 494, Tullio Kezich - Camunia, 1987 - 567 páginas
- - Il cinema non ha bisogno della grande idea, degli amori infiammati, degli sdegni: ti impone un solo obbligo quotidiano, quello di fare.
- - Revolução Do Cinema Novo - Página 59, Glauber Rocha - 2004
- "Donde pode nascer o amor? Talvez de uma súbita falha do universo, talvez de um erro, nunca de um ato de vontade."
- - Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir.
- - "La maladie de la mort" - páginas 39-52, Marguerite Duras, Paris, Les Éditions de Minuit, 1982.
- - Vous demandez comment le sentiment d'aimer pourrait survenir. Elle vous répond : Peut-être d'une faille soudaine dans la logique de l'univers. Elle dit : Par exemple d'une erreur. Elle dit : jamais d'un vouloir.
- "Amor é um arder, que se não sente; É ferida, que dói, e não tem cura"
- - Abade de Jazente no poema "Amor é um arder, que se não sente"
- "O amor é sede depois de se ter bem bebido"
- - Noites do sertão: "Corpo de Baile" - Página 61, de João Guimarães Rosa - Publicado por J. Olympio, 1965 - 251 páginas
- "Estamos certos de que nós, os cristãos de qualquer procedência, não podemos esquecer a promessa do Cristo: — “Estarei convosco, até o fim dos séculos.” A violência, o desamor e a inquietude são estágios humanos, suscitados pelas criaturas humanas, mas a vitória da paz e do amor, entre os homens, pertence a Jesus, o Cristo de Deus."
- - Chico Xavier pelo Espírito Emmanuel[2]
- "O amor é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como"
- - 'L'amour est un je ne sais quoi, qui semblé je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.
- - Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer
- - Angéline de Montbrun[4]
- "A distância faz ao amor aquilo que o vento faz ao fogo: apaga o pequeno, inflama o grande."
- - L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent: Il éteint le petit, il allume le grand.
- - Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy[5]
- "Em matéria de amor, os olhos dos homens são sempre maiores do que os estômagos. Eles têm violentos apetites, mas logo terminam o jantar."
- - in matters of love men's eyes are always bigger than their bellies. They have violent appetites, 'tis true, but they have soon dined.
- - Plays[6]
- "O amor é fragrante como um ramo de rosas; : Amando se possuem todas as primaveras."
- - El amor es fragante como un ramo de rosas. Amando se poseen todas las primaveras.
- - "Amor" in: "Poemas"[7]
- "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando."
- - Roberto Freire
- - Ame e dê vexame[8]
- - Roberto Freire
- "Quem começa a entender o amor, a explicá-lo, a qualificá-lo e quantificá-lo, já não está amando."
- - Ame e dê vexame - Página 39, de Roberto Freire - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas
- - Antonio Carlos Villaça
- - "O nariz do morto"[9]
- - Antonio Carlos Villaça
- "A luz se foi e agora nada mais resta a não ser esperar por um novo sol, um novo tempo, nascido do mistério do tempo e do amor do homem pela luz."
- - Gore Vidal in: "Juliano" (1964)
- "Enganar-se a respeito da natureza do amor é a mais espantosa das perdas. É uma perda eterna, para a qual não existe compensação nem no tempo nem na eternidade"
- - At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed
- - Soren Kierkegaard citado em "Gud er kærlighed: betragtninger over grundtankerne i Søren Kierkegaards "Kjerlighedens gjerninger"" - Página 24, H. J. Falk - Aros, 1986, ISBN 8770034869, 9788770034869 - 71 páginas
- - At bedrage sig selv for kærlighed er det forfærdeligste, er et evigt tab, for hvilket der ingen erstatning er, hverken i tid eller evighed
- "O amor é como um sorriso que nunca termina."
- - "...Love is a never ending smile."
- - Ronnie James Dio in: "Wishing Well", do álbum Heaven and Hell (1980)
- - "...Love is a never ending smile."
- "Amor e o ódio, dois estados mentais em aparência totalmente diferentes. E, apesar disso, existem graus de ódio e graus de Amor..."
- - Caibalion - O Caibalion - página 10, Três Iniciados, Editora Sociedade das Ciências Antigas, 55 páginas
- "Tarde te amei, Beleza tão antiga e tão nova, tarde te amei! Eis que estavas dentro de mim, e eu lá fora, a te procurar! Eu, disforme, me atirava à beleza das formas que criaste. Estavas comigo, e eu não estava em ti. Retinham-me longe de ti aquilo que nem existiria se não existisse em ti. Tu me chamaste, gritaste por mim, e venceste minha surdez. Brilhaste, e teu esplendor afugentou minha cegueira. Exalaste teu perfume, respirei-o, e suspiro por ti. Eu te saboreei, e agora tenho fome e sede de ti. Tocaste-me, e o desejo de tua paz me inflama.
- - Santo Agostinho in: Solilóquio de amor; Confissões de Santo Agostinho, Livro Décimo, Capitulo XXVIII
- "O amor traz a idéias e perigos."
- - "Die Liebe bringt auf Ideen und in Gefahren."
- - Heinrich Mann
- - Eine Liebesgeschichte [Uma história de amor][10]
- - Heinrich Mann
- “A medida de amar é amar sem medida”
- - Os Engenheiros do Hawaii, na Música: "Números"
- “Mas também nunca dissestes que não me amáveis; e, com efeito, dizer-me tais palavras seria da parte de Vossa Majestade a maior das ingratidões. Pois, dizei-me, onde encontrareis um amor semelhante ao meu, um amor que nem o tempo, nem a ausência, nem o desespero lograram extinguir; um amor que se contenta com uma fita que caiu, um olhar perdido, uma palavra solta?”
- - Os Três Mosqueteiros de Alexandre Dumas
- "O amor é um sentimento demasiado difícil de se explicar."
- - no filme O Guia do Mochileiro das Galáxias
- "Se você acredita em amor a primeira vista, nunca pare de olhar."
- -Closer, filme de Mike Nichols.
- "Apaixonados somos poetas, casados somos filósofos."
- - Leonid S. Sukhorukov; All About Everything, UK, 2005
- "O amor? Começa com grandes palavras, continua com palavrinhas, termina com palavrões."
- - L'amour? [...] Des grands mots avant, des petits mots pendant... et des gros mots après!
- - Petite pluie...: comédie en un acte,[11] tradução conforme publicado em Revista Caras, Edição 664.
- "Freud ensinou que o amor era a supervalorização. Ou seja, se você visse o objeto amado como realmente é, não seria capaz de amá-lo."
- - Saul Bellow in: A Mágoa Mata Mais
- "Não sabes, criança? 'Stou louco de amores..."
- Prendi meus afetos, formosa Pepita.
- Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?!
- Não rias, prendi-me
- Num laço de fita.
- - Castro Alves, in: - O Laço de Fita
- "Nenhum de nós jamais morreria por amor. Iríamos sofrer e nos separar e encontrar outra pessoa. Pertenciamos ao mundo da comédia, não ao da tragédia."
- - Graham Greene in: Os Farsantes
- "É tão absurdo dizer que um homem não pode amar a mesma mulher toda a vida, quanto dizer que um violinista precisa de diversos violinos para tocar a mesma música."
- - Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.
- - Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal: Nouv. éd. - Página 61, de Honoré de Balzac - Publicado por Charpentier, 1838 - 408 páginas
- - Il est aussi absurde de prétendre qu'il est impossible de toujours aimer la même femme qu'il peut l'être de dire qu'un artiste célèbre a besoin de plusieurs violons pour exécuter un morceau de musique et pour créer une mélodie enchanteresse.
- "Quanto mais você julga, menos você ama."
- - Plus on juge, moins on aime.
- - Oeuvres illustrées - Volume 3 - Página 21, Honoré de Balzac, Tony Johannot - Marescq, 1832
- - Plus on juge, moins on aime.
- "É mais fácil ser amante do que marido, pois é mais fácil dizer coisas bonitas de vez em quando do que ser espirituoso dias e anos a fio."
- - Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
- - Oeuvres illustrées - Volume 3 - Página 14, Honoré de Balzac, Tony Johannot - Marescq, 1832
- - Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
- "Durante toda a vida, eu não podia sequer conceber em meu íntimo outro amor, e cheguei a tal ponto que, agora, chego a pensar por vezes que o amor consiste justamente no direito que o objeto amado voluntariamente nos concede de exercer tirania sobre ele."
- - Fiódor Dostoiévski in: Notas do Subterrâneo ou Memórias do subsolo
- "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais séria e mais firme do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam."
- - Henry Fielding in: Tom Jones
- "Amor é uma palavra; o que importa é a conexão que esta palavra implica."
- - Knowing that women fall in love through their ears and men through their eyes
- - Confessions of an optimist[12]
- - All the ill that is in us comes from fear, and all the good from love
- - Martin Pippin in the Apple Orchard[13]
- "Tudo que eu entendo, entendo apenas por causa do que eu amo."
- - все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю.
- - Leon Tolstoi citado em Герои Отечественной войны по гр. Л. Н. Толстому: (Война и мир. Соч. гр. Л. Н. Толстого, т. V, 1869 г.) - página 6, Николай Лесков - IQ Publishing Solutions LLC, 1869, ISBN 5447815797, 9785447815790, 64 páginas
- - все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю.
- "De todas as formas de cautela, cautela no amor é talvez a mais fatal para a felicidade verdadeira."
- - Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness.
- - The Conquest of Happiness - Página 129, Bertrand Russell - Routledge, 2006, ISBN 0415378478, 9780415378475, 183 páginas
- - Of all forms of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness.
- "Temer o amor é temer a vida e os que temem a vida já estão meio mortos."
- - To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
- - Marriage and morals - página 287, Star books, Bertrand Russell, Edição 3, Editora H. Liveright, 1929, 320 páginas
- - To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
- "A morte não termina com um amor verdadeiro. Ela apenas o adia um pouquinho."
- - William Goldman em seu romance "The Princess Bride"
- "Se eu sei o que é o amor, é por sua causa."
- - Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen.
- - Hermann Hesse in: Narziß und Goldmund (1930)
- - Wenn ich trotzdem weiß, was Liebe ist, so ist es deinetwegen.
- "Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo: Eu sou o SENHOR."
- - Levítico 19, 18
- "Ame seu vizinho assim como você ama a si mesmo, mas não derrube a cerca."
- - Love your neighbor as yourself; but don't take down the fence.
- - Carl Sandburg
- - The People, Yes[14]
- - Carl Sandburg
- "Com amor e paciência, nada é impossível."
- - With love and patience, nothing is impossible.
- - Daisaku Ikeda como citado in: Daisaku Ikeda and Africa: reflections by Kenyan writers - Página 42, Nairobi University Press, 2001, ISBN 9966846492, 9789966846495, 159 páginas
- - With love and patience, nothing is impossible.
- "Ainda que eu falasse a lingua dos homens e dos anjos, se não tivesse amor, seria como o metal que ressoa ou como o címbalo que retine."
- - Apóstolo Paulo - Bíblia, I Coríntios 13
- "O amor é um sentimento tão delicioso porque o interesse de quem ama confunde-se com o do amado."
- - Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus.
- - Pensées, filosofia nova: Filosofia nova - v.1 Página 171, de Stendhal, Henri Martineau - Publicado por Le Divan, 1931
- - Pourquoi l'amour est-il un sentiment si délicieux ? C'est que les intérêts de l'a mant et de l'aimée y sont confondus.
- "A maior felicidade que o amor pode dar é o primeiro aperto de mão da mulher que amamos."
- - Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime.
- - "De l'amour" - Página 160, CHAPITRE XXXIL (De l´intimité, Stendhal - Bohaire, 1833
- - Le plus grand bonheur que puisse donner l'amour, c'est le premier serrement de main d'une femme qu'on aime.
- "Só se ama aquilo que não se possui completamente."
- - Em busca do tempo perdido - página 2251, Marcel Proust, tradução de Fernando Py - Nova Fronteira, 2016, ISBN 8520941141, 9788520941140, 2472 páginas
- "Nunca julgamos quem amamos."
- - Sartre, como citado in: Diálogos do desencanto - Página 19, Luís José Loforte - Publicações Noticias, 1991, 167 páginas
- "Amar é mudar a alma de casa."
- - Mario Quintana In: Mario Quintana - Poesia Completa - Sapato Florido p. 170, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005
- "Amor é fogo que arde sem se ver."
- - Luís Vaz de Camões in: Soneto Amor é fogo que arde sem se ver
- "Quem diz que Amor é falso ou enganoso,
- Ligeiro, ingrato, vão, desconhecido,
- Sem falta lhe terá bem merecido
- Que lhe seja cruel ou rigoroso.
- Amor é brando, é doce e é piadoso.
- Quem o contrário diz não seja crido;
- Seja por cego e apaixonado tido,
- E aos homens, e inda aos deuses, odioso.
- Se males faz Amor, em mi se vêem;
- Em mi mostrando todo o seu rigor,
- Ao mundo quis mostrar quanto podia.
- Mas todas suas iras são de amor;
- Todos estes seus males são um bem,
- Que eu por todo outro bem não trocaria."
- - Obras completas de Luis de Camões: Tomo primeiro - Página 103, Luis Vaz de Camões - Livraria europea de Baudry, 1843, 516 páginas
- "Amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção."
- - Terra dos homens - página 107, Antoine de Saint-Exupéry, Traduzido por Rubem Braga, Edição 2, Nova Fronteira, 2015, ISBN 8520923682, 9788520923689, 160 páginas
- - Ser como o rio que flui: pensamentos e reflexões - Página 242, Paulo Coelho - Agir Editora, 2009, ISBN 8522010242, 9788522010240 - 253 páginas
- "Em matéria de amor, o silêncio vale mais do que a fala."
- - En amour un silence vaut mieux qu'un langage.
- - Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1 - Página 115, Blaise Pascal, Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814
- - En amour un silence vaut mieux qu'un langage.
- "O amor é o mais parecido com uma guerra, e é a única guerra em que é indiferente vencer ou ser vencido, porque sempre se ganha."
- - El amor es lo más parecido a una guerra, y es la única guerra en que es indiferente vencer o ser vencido, porque siempre se gana.
- - "Pensamientos" - Página 38, Jacinto Benavente - Hernando, 1931 - 229 páginas
- "O amor é uma luz que não deixa escurecer a vida."
- - "Lágrimas Abençoadas", Camilo Castelo Branco, Livro I, Capítulo XXIV (veja wikisource)
- "O amor é a asa veloz que Deus deu à alma para que ela voe até o céu."
- - L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui
- - Michelangelo Buonarroti citado em "Due conferenze" - Página 51, Giustino De Sanctis - Tip. Wilmant di G. Bonelli, 1886 - 105 páginas
- - L' amore che è l'ala data da Dio all'anima per salire fino a lui
- "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade."
- - First love is only a little foolishness and a lot of curiosity
- - John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, Bernard Shaw - A. Constable, 1907 - 293 páginas
- - First love is only a little foolishness and a lot of curiosity
- "Amamos geralmente as mulheres belas por inclinação; as feias por interesse; as boas, por raciocínio."
- - On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison.
- - Amelot de la Houssaye citado em "Les femmes d'après les auteurs français" - Página 139, Eugène Muller - Garnier, 1863 - 608 páginas
- - On aime d'ordinaire les belles femmes par inclination, les laides par intérêt , et les vertueuses par raison.
- "O amor é um sórdido embuste pelo qual a natureza nos leva a continuar a espécie."
- - W. Somerset Maugham, 1949, como citado no "12ème congrès de l'International Society of Sexual Medicine (ISSM)"
- "No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir."
- - car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire.
- - La vie privée de Michel Teissier - página 78, Édouard Rod - Perrin et cie., 1913 - 340 páginas
- - car il ya au fond de chaque âme des trésors cachés que l'amour seul éclaire.
- "O amor é uma flor delicada, mas é preciso ter a coragem de ir colhê-la à beira de um precipício."
- - L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux.
- - Oeuvres complètes de Stendhal (Henry Beyle): De l'amour - Página 126, Stendhal - 1842
- - L'amour est une fleur délicieuse, mais il faut avoir le courage d'aller la cueillir sur les bords d'un précipice affreux.
- "Como são sábios aqueles que se entregam às loucuras do amor!"
- "Quem não ama demais não ama o bastante."
- - Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez.
- - Bussy Rabutin citado em "Letras floridas" - Página 148, de Amadeu Amaral - Publicado por Editora HUCITEC, 1976 - 162 páginas
- - Quad on n'aime pas trop on n'aime pas assez.
- "A sua primeira paixão, a mulher ama seu amante; em todas as outras ela só ama o amor."
- - In her first passion woman loves her lover:
- In all the others, all she loves is love.
- - Lord Byron, Canto III (1821)
- Estrofe 3. Compare: "Dans les premières passions les femmes aiment l'amant, et dans les autres elles aiment l'amour", Francis, Duc de La Rochefoucauld, Maxim 471.
- "Sem coragem o nosso amor empalidece em mera dependência."
- - Without courage our love pales into mere dependency.
- - The courage to create - Página 13, Rollo May - W.W. Norton, 1994, ISBN 0393311066, 9780393311068 - 143 páginas
- - Without courage our love pales into mere dependency.
- "O amor é o sentimento dos seres imperfeitos, posto que a função do amor é levar o ser humano à perfeição."
- - Aristóteles como citado in O Livro Dos Signos - Página 99, Maria Eugênia de Castro - Elsevier Brasil, 2000, ISBN 8535206515, 9788535206517, 364 páginas
- "O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem."
- "Pagai o mal com o bem, porque o amor é vitorioso no ataque e invulnerável na defesa."
- - Lao-Tsé
- "Bondade é amar as pessoas mais do que elas merecem."
- - Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent
- - Pensées, essais, maximes et correspondance de J. Joubert - Tome Premier Página 191, de Joseph Joubert, Paul Raynal - Publicado por Librairie Ve Le Normant, 1850
- - Une partie de la bonté consiste peut-être à estimer et à aimer les gens plus qu'ils ne le méritent
- "Amor não se conjuga no passado; ou se ama para sempre ou nunca se amou verdadeiramente."
- "Parece-me fácil viver sem ódio, coisa que nunca senti, mas viver sem amor acho impossível."
- - Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible
- - Siete noches - Página 158; "Siete noches"; Por Jorge Luis Borges, Roy Bartholomew; Colaborador Roy Bartholomew; Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1980; Original da Universidade de Michigan; digitalizado pela 4 abr. 2008; 173 páginas
- - Para mí, vivir sin odio es fácil, ya que nunca he sentido odio. Pero vivir sin amor creo que es imposible
- "É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã, porque se você parar para pensar, na verdade não há."
- - Renato Russo na canção 'Pais E Filhos' do álbum 'As Quatro Estações' de 1989
- "Nunca amei outra pessoa do modo que amei a mim mesma."
- - Mae West
- "Tudo o que sabemos do amor, é que o amor é tudo que existe."
- "Para fazer uma obra de arte não basta ter talento, não basta ter força, é preciso também viver um grande amor."
- - Wolfgang Amadeus Mozart citado em "Gerente Também é Gente... Um Romance sobre Gerência de Projetos" - Página 209, André B. Barcaui - Brasport, 2006, ISBN 8574522570, 9788574522579 - 240 páginas
- "Amar é encontrar na felicidade de outrem a própria felicidade."
- "Se eu amo a meu semelhante? Sim. Mas onde encontrar o meu semelhante?"
- - Mário Quintana: Mario Quintana - Poesia Completa, RJ: Editora Nova Aguilar, 2005, (In: Caderno H) p. 248
- "O amor e o desejo são as asas do espírito das grandes façanhas."
- "Eu tenho algo
- Tu, nada tens
- Eu amo."
- "Amor não domina, cultiva."
- "Amar não é aceitar tudo. Aliás: onde tudo é aceito, desconfio que haja falta de amor."
- - Vladimir Maiakovski citado em Poesias e crônicas: Coração apaixonado - Página 22, Izan Lucena Lucena - Clube de Autores, 2010, 148 páginas
- "É preciso sofrer depois de ter sofrido, e amar, e mais amar, depois de ter amado"
- - Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur!
- - Histoire de l'art dramatique en France depuis vingt-cinq ans: (ler - 6me série) - página 309, de Théophile Gautier - Publicado por Librairie Universelle de J Rozez, 1859
- - Admirer, c'est aimer par l'esprit; aimer, c'est admirer par le cœur!
- "As pessoas boas devem amar seus inimigos."
- - Seu Madruga, personagem interpretado por Ramon Valdez do progama mexicano El Chavo del Ocho
- "Pode-se amar até a loucura uma mulher feia, por encantos que superam os encantos da beleza."
- - Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté.
- - Jan Paulhan como citado in: Lettres françaises: Edições 9-16 - página 58, SUR., 1943
- - Fan peut aimer à la folie une femme laide: c'est pour des charmes qui passent ceux de la beauté.
- - Man's love is of man's life a thing apart; Tis a woman's whole existence.
- - "Don Juan"[15]
- "Não somos amados por sermos bons. Somos bons porque somos amados."
- "Onde o amor impera, não há desejo de poder; e onde o poder predomina, há falta de amor. Um é a sombra do outro."
- - Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe.
- - Carl Jung como citado in: Universitas - Volume 2,Edições 1-6 - Página 299, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1947
- - Wo die Liebe herrscht, da gibt es keinen Machtwillen, und wo die Macht den Vorrang hat, da fehlt die Liebe.
- - "In men, desire begets love, and in women, love begets desire."
- - Citando Fitzharding em carta de 28 de outubro de 1712[16]
- - "In men, desire begets love, and in women, love begets desire."
- "Sabe o que é melhor que ser bandalho ou galinha? Amar. O amor é a verdadeira sacanagem."
- "Você pode amar muito uma pessoa e ir para a cama com outra."
- "O amor é um não sei o que, que surge não sei de onde e acaba não sei como"
- - 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.
- - Madeleine de Scudéry citada em "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique" - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas
- - 'L'amour est un je-ne-sais-où, et qui finit je-ne-sais-quand.
- "Quando fala o amor, a voz de todos os deuses deixa o céu embriagado de harmonia."
- "Lutar pelo amor é bom, mas alcançá-lo sem luta é melhor."
- - William Shakespeare In: Ato III – Cena I: Olívia - Noite de Reis.
- "Assim que se olharam, amaram-se; assim que se amaram, suspiraram; assim que suspiraram, perguntaram-se um ao outro o motivo; assim que descobriram o motivo, procuraram o remédio."
- - William Shakespeare in: - Ato V - Cena II -: Rosalind; Como Gostais (1599-1600)
- "O amor sendo cego, os enamorados não podem ver as loucuras que cometem"
- - William Shakespeare, em O Mercador de Veneza
- "Um coração feliz é o resultado inevitável de um coração ardente de amor."
- - a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love.
- - Madre Teresa citada in: - Caminho Do Herói Cotidiano, O - página 112, de Lorna Catford e Michael Ray, Editora Cultrix, ISBN 8531604400, 9788531604409
- - a joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love.
- "O amor é como fogo: para que dure é preciso alimentá-lo."
- Quadrilha:
- João amava Teresa que amava Raimundo
- Que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili
- Que não amava ninguém.
- João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento,
- Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia,
- Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes
- Que não tinha entrado na história.
- - Carlos Drummond de Andrade In: Alguma Poesia, p. 26; Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar
- "Há vários motivos para não se amar uma pessoa e um só para amá-la."
- - Carlos Drummond de Andrade In: O Avesso das Coisas - Aforismos, p.14, 5a. ed. RJ: Editora Record, 2007
- "O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar."
- - Carlos Drummond de Andrade In: Amar se Aprende Amando p.1278, Poesia Completa, RJ: 2007 Editora Nova Aguilar
- "Nada há tão doce na vida como os jovens sonhos de amor."
- "Há sempre alguma loucura no amor. Mas há sempre um pouco de razão na loucura."
- "O amor é o estado no qual os homens têm mais probabilidades de ver as coisas tal como elas não são."
- "A melhor definição de amor não vale um beijo."
- "Antes de amar o próximo crie uma relação de amor com você mesmo só assim será feliz."
- "O amor é louco, é triste e suicída... e bêbado, se não for mútuo."
- "Todo amor é eterno. E, se acaba, não era amor."
- "Na primavera, a imaginação de um jovem volta-se, ligeira, para pensamentos de amor."
- - In the Spring a young man's fancy lightly turns to thoughts of love.
- - Locksley Hall (1842), de Alfred Tennyson, tradução conforme citado em Caras[17]
- "O amor...! grandes palavras antes, palavrinhas durante, palavrões depois."
- - love: Des grands mots avant, des petits mots pendant, des gros mots après!
- - Henry Becque citado em "Saturday Review"[18]
- "A mais doce alegria, o mais selvagem aborrecimento, é o amor."
- - The sweetest joy, the wildest woe is love
- - Bailey's Festus[19]
- - un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge
- "Não existem amores feios nem prisões belas."
- - Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons
- - Notables Enseignements[21]
- - De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.
- - La realidad y el deseo[22]
- "Ninguém ama se não ama à primeira vista."
- "A mentira mata o amor, tem-se dito com frequência. E a franqueza, então?"
- - Le mensonge tue l'amour, at-on dit. Eh bien, et la franchise, donc!
- "Não há no céu fúria comparável ao amor transformado em ódio nem há no inferno ferocidade como a de uma mulher desprezada."
- - Heaven has no rage like love to hatred turned, Nor hell a fury like a woman scorned.
- - William Congreve
- - "The Mourning Bride"[25]
- - William Congreve
- "A harmonia é puro amor, pois amor é total concordância."
- - Armonia es puro amor, porque el amor es concierto.
- - Comedias escogidas[26]
- - I think we never know the love of the parent for the child till we become parents.
- - Royal truth[27]
- "Amor: duas solidões protegendo-se uma à outra."
- - ...der Liebe, die darin besteht, daß zwei Einsamkeiten einander schützen
- - Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus
- - Briefe an einen jungen Dichter[28]
- - Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus
- "Primeiro amor não é nada, surge, entrega e união com outra pessoa, significa (para o que seria uma união de esclarecidos e inacabados, ainda não ordenada?), é um grande incentivo para o indivíduo amadurecer."
- - Lieben ist zunächst nichts, was aufgehen, hingeben und sich mit einem Zweiten vereinen heißt (denn was wäre eine Vereinigung von Ungeklärtem und Unfertigem, noch Ungeordnetem?), es ist ein erhabener Anlaß für den einzelnen, zu reifen.
- - Rainer Maria Rilke
- - Briefe an einen jungen Dichter[29]
- - Rainer Maria Rilke
- "O amor [...] é uma longa paciência."
- - Vergílio Ferreira - 1980
- - Conta-corrente[30]
- - Vergílio Ferreira - 1980
- "Eu vi uma mulher dormindo. Em seu sono sonhou a vida parada diante dela, e em cada mão um presente - em uma o amor, na outra liberdade. E disse à mulher, 'Escolha!"
- - I saw a woman sleeping. In her sleep she dreamt Life stood before her, and held in each hand a gift - in the one Love, in the other Freedom. And she said to the woman, 'Choose!
- - "Life Gifts (1886)"[31]
- "O amor está tão perto, mas só no tempo certo vai chegar!"
- - Marcela Taís [1]
- - La amicizie sono come i matrimoni: non se ne fa che una su dieci per amore.
- - Edmundo de Amicis
- - Citado em "L'Illustrazione popolare"[32]
- - Edmundo de Amicis
- "O amor sempre acha uma saída. O egoísmo sempre acha uma desculpa."
- - Rick Warren
- "O amar é uma arte. Então ame como um artista."
- - Donilson Junqueira
- "Nunca é pequeno o que se faz por amor."
- "O amor não se vê com os olhos, mas com o coração.”
- - William Shakespeare
Ver também
[editar]
Referências
- ↑ http://bibliadocaminho.com/ocaminho/TXavieriano/Livros/Ecx/Ecx149.htm
- ↑ http://kdfrases.com/usuario/MGR/frase/2004f
- ↑ "Tout l'esprit français: dictionnaire humoristique" - Página 29, de Jean Delacour - Publicado por A. Michel, 1974, ISBN 2226001174, 9782226001177 - 320 páginas
- ↑ Laure Conan, Fernand Roy, Página 77 - Publicado por BQ, 1988, ISBN 2894060009, 9782894060001 - 164 páginas
- ↑ Mémoires de Roger de Rabutin, comte de Bussy - v.1, Página 182, de Roger de Rabutin Bussy, Ludovic Lalanne - Publicado por C. Marpon et E. Flammarion, 1882
- ↑ Plays - Página 93, de John Vanbrugh - Publicado por Printed for J. Tonson and M. Wellington, and sold by William Taylor, 1719
- ↑ "Amor" in: "Poemas" - Página 34, de Juana de Ibarbourou - Publicado por Horizonte, 8a ed., 1952 - 40 páginas
- ↑ Ame e dê vexame - Página 39, de Roberto Freire - Publicado por Editora Guanabara, 1990 - 238 páginas
- ↑ "O nariz do morto" - Página 328; Publicado por Civilização Brasileira, 2006 ISBN 8520007236, 9788520007235
- ↑ Eine Liebesgeschichte, hg. im Auftrage des Heinrich-Mann-Gesellschaft für zeitgenössische Dichtung, München: Weismann, 1953. S. 9
- ↑ Petite pluie ...: comédie en un acte - Página 24, de Edouard Pailleron - Publicado por Calmann Lévy, 1881 - 48 páginas
- ↑ Confessions of an optimist - Página 186, de Woodrow Wyatt - Publicado por Collins, 1985 - 364 páginas
- ↑ Martin Pippin in the Apple Orchard - Página 195, de Eleanor Farjeon - Publicado por BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0554217171, 9780554217178 - 300 páginas
- ↑ The People, Yes - Página 107, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace and company, 1936 - 284 páginas
- ↑ Don Juan, Canto I, CXCIV - página 100; de George Gordon Byron Byron - Publicado por M. Thomas, 1819 - 194 páginas
- ↑ "The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author" - Volume 3, Página 61, Jonathan Swift, Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824
- ↑ Revista Caras, Edição 674
- ↑ Saturday Review - Página 68, de Bernard Augustine De Voto, Cairns Collection of American Women Writers - Publicado por Saturday Review Associates, 1961, v.44:4
- ↑ "A complete dictionary of poetical quotations: comprising the most excellent and appropriate passages in the old British poets; with choice and copious selections from the best modern British and American poets" - Página 324, de Sarah Josepha Buell Hale, John F. Addington - Publicado por Lippincott, Grambo & Co., 1856 - 570 páginas
- ↑ "L'Idylle passionnée: roman" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas
- ↑ Notables Enseignements, adages et proverbes, de Pierre Gringore, publicado em 1527
- ↑ La realidad y el deseo, 1924-1962 - Página 352, de Luis Cernuda - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas
- ↑ Chalita, Mansour. Os mais belos pensamentos de todos os tempos. 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 58
- ↑ "Encyclopédie des citations" - Página 160, de P. Dupré, Fernand Keller - Publicado por Éditions de Trévise, 1960 - 701 páginas
- ↑ The Mourning Bride, William Congreve, act III in: "The dramatic works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Farquhar: with biographical and critical notices" - Página 249, de William Wycherley, William Congreve, Sir John Vanbrugh, George Farquhar - G. Routledge, 1866 - 668 páginas
- ↑ Comedias escogidas, Frey Lope Félix de Vega Carpio, Volume 3 - Página 635, Lope de Vega, Juan Eugenio Hartzenbusch, Juan Pérez de Montalván, Adolfo de Castro, Antonio Gil y Zárate - 1857
- ↑ Royal truths - Página 167, Henry Ward Beecher - Ticknor and Fields, 1866 - 324 páginas
- ↑ Briefe an einen jungen Dichter - Página 42, Rainer Maria Rilke, Franz Xaver Kappus - Insel-Verlag, 1932 - 54 páginas
- ↑ Briefe an einen jungen Dichter - Página 39, Rainer Maria Rilke - Insel-Verlag, 1949 - 55 páginas
- ↑ Conta-corrente: 1982-1983 - Página 69
- ↑ Life's Gifts, in "An Olive Schreiner reader: writings on women and South Africa" (1886) - página 148, Olive Schreiner, Editor Carol Barash, Editora Taylor & Francis, 1987, ISBN 0863581188, 9780863581182, 261 páginas
- ↑ L'Illustrazione popolare, - vol. 23, Página 463, E. Treves, 1887