Henry Fielding
Aspeto
Henry Fielding | |
---|---|
Nascimento | 22 de abril de 1707 Sharpham |
Morte | 8 de outubro de 1754 (47 anos) Lisboa |
Sepultamento | Cemitério Britânico de Lisboa |
Cidadania | Reino da Grã-Bretanha |
Progenitores |
|
Cônjuge | Charlotte Craddock, Mary Daniel |
Filho(a)(s) | Henrietta Fielding, William Fielding, Allen Fielding |
Irmão(ã)(s) | Sarah Fielding, Edmund Feilding, Anne Feilding, Catherine Feilding, Ursula Feilding, Beatrice Feilding, John Fielding |
Alma mater |
|
Ocupação | escritor, jornalista, jurista, juiz, romancista, dramaturgo, poeta advogado, magistrate, juiz de paz, contista |
Causa da morte | cirrose hepática |
Henry Fielding (?) foi um escritor britânico.
Verificadas
[editar]Tom Jones
[editar]- "Um autor deve considerar-se não um cavalheiro que oferece um banquete particular ou de caridade, e sim alguém que dirige uma casa pública de pasto, na qual são bem-vindas todas as pessoas em troca do seu dinheiro."
- "Tão longe estava, com efeito, de lamentar a falta de beleza que nunca se referia a essa perfeição, se é que de tal pode ser capitulada, sem desprezo; e agradecia freqüentemente a Deus o não ser tão bonita como a srta. Fulana, a quem a beleza talvez tivesse induzido a praticar erros que ela, de outra forma, evitaria."
- "Julgo razoável, leitor, antes de prosseguirmos juntos, explicar-te que pretendo fazer digressões no decurso de toda esta história sempre que me ensejar oportunidade, da qual sou melhor juiz do que qualquer lastimoso crítico que existia; e cumpre-me pedir aqui a todos esses críticos que tratem da sua vida, e não se metam em negócios ou obras que, de maneira nenhuma, lhes dizem respeito; pois, enquanto não apresentarem a autoridade por cuja virtude se constituíram juízes, não me sujeitarei à sua jurisdição."
- "Ademais, podemos observar que o amor, nesse período, é de uma natureza mais série e mais firmo do que nas épocas mais jovens da vida. O amor das moças é incerto, caprichoso, e tão néscio que nem sempre podemos descobrir o que pretendem; antes, pode-se quase duvidar de que elas próprias o saibam."
- "Ora, nunca se nos deparam dificuldades para discerni-lo nas mulheres que se abeiram dos quarenta anos; pois, como essas senhoras graves, sérias e experientes sabem muito bem o que pretendem, é sempre muito fácil para um homem, por menos sagaz que seja, descobri-lo com a máxima certeza."
- "E, para falar verdade, há, em todos os sentidos, grande diferença entre a paixão sensata que as mulheres nessa idade concebem pelos homens e o amor ocioso e infantil de uma moça a um rapaz, que muitas vezes se fixa apenas sobre as exterioridades, e sobre coisas de pequeno valor e nenhuma duração. Tais como faces de cereja, mãos pequenas e liriais, olhos negros cor de abrunho bravo, melenas soltas, barba penugenta, formas guapas; e, às vezes, sobre encantos menos valiosos do que estes e que menos pertencem realmente à pessoa; os seus ornamentos exteriores, que os homens vem ao alfaiate, ao rendeiro, ao fabricante de perucas, ao chapeleiro, ao modista, e não à natureza. "
Frases
[editar]- "A sede ensina a beber a todos os animais, mas a embriaguez só pertence ao homem".
- - Thirst teaches all animals to drink, but drunkenness belongs only to man.
- - "The Covent - Garden Tragedy, Act I, Scene VII" in The Works of Henry Fielding: Complete in One Volume, with Memoir of the Author - Página 946, de Henry Fielding, George Cruikshank, Thomas Roscoe - Publicado por H.G. Bohn, 1849 - 1116 páginas
- - Thirst teaches all animals to drink, but drunkenness belongs only to man.