Saltar para o conteúdo

Karl Marx

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Karl Marx
Karl Marx
Karl Marx en els anys 1870
Nascimento Karl Heinrich Marx
5 de maio de 1818
Tréveris (Reino da Prússia)
Morte 14 de março de 1883 (64 anos)
Londres (Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda)
Residência Londres, Tréveris, Berlim, Paris, The Swan
Sepultamento Tomb of Karl Marx
Cidadania Reino da Prússia, apátrida, Reino Unido
Etnia Asquenazes
Progenitores
  • Heinrich Marx
  • Henriette Presburg
Cônjuge Jenny von Westphalen
Filho(a)(s) Eleanor Marx, Jenny Longuet, Laura Marx, Edgar Marx, Frederick Demuth, Heinrich Edward Guy Marx, Jenny Evelin Francis Marx
Irmão(ã)(s) Emilie Conradi, Louise Juta, Mauritz David Marx, Sophia Marx
Alma mater
  • Universidade de Bonn
  • Universidade de Jena
  • Universidade Humboldt de Berlim
  • Gimnasium Real Frederick William III
Ocupação economista, jornalista, historiador, filósofo, sociólogo, revolucionário, poeta, político, escritor, autor, cientista social, socialista, roteirista de cinema
Prêmios
  • Fellow of the Royal Society of Arts
Empregador(a) Neue Rheinische Zeitung, Rheinische Zeitung
Obras destacadas Ökonomisch-philosophische Manuskripte, O Capital, A Ideologia Alemã, Manifesto Comunista
Religião ateísmo, Antiteísmo
Causa da morte doença pulmonar
Assinatura

Karl Heinrich Marx, (Trier, 5 de Maio de 1818 - Londres, 14 de Março de 1883), foi um filósofo, cientista social, economista, historiador e revolucionário alemão.


Cartas

[editar]

Reflexões de um homem jovem: Carta de Karl Marx a seu pai (1837)

[editar]
  • "A História considera os maiores aqueles homens que se enobreceram trabalhando para o bem comum; a experiência aclama como mais feliz o homem que fez o maior número de pessoas felizes; a própria religião nos ensina que o ser ideal, o qual todos se esforçam para copiar, sacrificou-se para o bem da humanidade, e quem se atreveria a desprezar tais discernimentos?
  • Se nós tivéssemos escolhido uma posição na vida na qual nós pudéssemos quase que inteiramente trabalhar para a humanidade, nenhum fardo poderia nos derrubar, porque eles são sacrifícios para o benefício de todos; então nós podemos experimentar não uma alegria mesquinha, limitada, egoísta, mas nossa felicidade pertencerá a milhões, nossas ações viverão em silêncio mas perpetuamente no trabalho, e acima de nossas cinzas serão derramadas as lágrimas quentes das pessoas nobres."

Obras

[editar]
  • "Até agora os filósofos ficam preocupados na interpretação do mundo de várias maneiras. O que importa é transformá-lo."
- Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert , es kömmt drauf an, sie zu verändern
- 11ªtese sobre Feuerbach; "Thesen über Feuerbach (1845)"; (veja: wikisource)
  • "A política da Rússia é imutável. Métodos, táticas e manobras da Rússia podem mudar, mas a estrela guia da política mundial da dominação russa é uma estrela fixa."[1][2]
  • “É por isso que a humanidade só apresenta os problemas que é capaz de resolver e, assim, numa observação atenta, descobrir-se-á que o próprio problema só surgiu quando as condições materiais para resolvê-lo já existiam ou estavam, pelo menos, em vias de aparecer”.
- Karl Marx. Contribuição à Crítica da Economia Política, pag. 6. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
  • "As oposições teóricas só podem ser resolvidas de uma maneira prática, pela energia prática do homem. Sua solução não é de nenhum modo tarefa exclusiva do conhecimento, mas uma tarefa real da vida que a filosofia não poderia resolver porque ela só a reconhece como uma tarefa puramente teórica".
- Karl Marx. Contribuição à Crítica da Economia Política. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
  • "O sofrimento religioso é ao mesmo tempo a expressão do sofrimento verdadeiro e um protesto contra o sofrimento real. A religião é o suspiro da criatura aflita, o coração de um mundo sem coração, é o espírito da situação sem espírito. A religião é o ópio do povo. A abolição da religião como felicidade ilusória é o que falta para sua verdadeira felicidade. Pedir para que descartem as ilusões sobre sua situação é pedir para que descartem a própria situação que necessita de ilusões. A crítica da religião, em seu âmago, a crítica desse vale de lágrimas da qual a religião é a auréola. Essa crítica retirou as flores imaginárias das correntes dos homens, não para que ele continue a usar essas correntes sem consolo ou fantasia, mas para que ele possa quebrar essas correntes e então colher a flor viva."
- Die Religion ist der Seufzer der bedrängten Kreatur, das Gemüt einer herzlosen Welt, wie sie der Geist geistloser Zustände ist. Sie ist das Opium des Volkes.
- Crítica da Filosofia do Direito de Hegel. Einleitung. Introdução. MEW 1, S. 378, 1844 MEW 1, p. 378, 1844
  • "Por outro lado, o presente regime alemão, um anacronismo, uma contradição flagrante de axiomas geralmente reconhecidos, a nulidade do antigo regime exibiram ao mundo, só imagina que acredita em si mesmo, e exige que o mundo deve imaginar a mesma coisa."
-"On the other hand, the present German regime, an anachronism, a flagrant contradiction of generally recognized axioms, the nothingness of the ancien régime exhibited to the world, only imagines that it believes in itself and demands that the world should imagine the same thing."
- Crítica da Filosofia do Direito de Hegel.
  • "Minha contribuição foi somente demostrar que: 1. a existência de classes é um resultado de determinadas fases históricas do desenvolvimento da produção; 2. A luta de classes levará a uma ditadura do proletariado 3. E tal ditadura não é mais do que uma transição para o fim das classes sociais e uma sociedade sem classes"
- 1. die Existenz der Klassen bloß an bestimmte historische Entwicklungsphasen der Produktion gebunden ist; 2. dass der Klassenkampf notwendig zur Diktatur des Proletariats führt; 3. dass diese Diktatur selbst nur den Übergang zur Aufhebung aller Klassen und zu einer klassenlosen Gesellschaft bildet
- Carta para Joseph Weydemeyer (5 de março de 1852)
  • "De cada um, de acordo com suas habilidades, a cada um, de acordo com suas necessidades."
- Crítica ao programa de Gotha (1875); (veja: (wikisource)
  • "O que é a riqueza, senão a totalidade das necessidades, capacidades, prazeres, potencialidades produtoras, etc., dos indivíduos, adquirida no intercâmbio universal? O que é, senão o pleno desenvolvimento do controle humano sobre as forças naturais – tanto as suas próprias quanto as da chamada ‘natureza’? o que é, senão a plena elaboração de suas faculdades criadoras, sem outros pressupostos salvo o desenvolvimento histórico precedente que faz da totalidade deste desenvolvimento – isto é, o desenvolvimento de todos os poderes humanos em si, não medidos por qualquer padrão previamente estabelecido – um fim em si mesmo? O que é a riqueza, senão uma situação em que o homem não se reproduz a si mesmo numa forma determinada, limitada, mas sim em sua totalidade, se desvencilhando do passado e se integrando no movimento absoluto do devir?"
- Grundrisse (1858)
  • "Sem qualquer mistificação ou especulação, a relação da estrutura social e política com a produção. A estrutura social e o estado estão em constante evolução a partir do processo vivencial dos indivíduos determinados.”[3]
  • "O trabalho não é a satisfação de uma necessidade, mas apenas um meio para satisfazer outras necessidades."
- Swangsarbeit Sie ist daher nicht die Befriedigung eines Bedürfnisses, sondern sie ist nur ein Mittel, um Bedürfnisse außer ihr zu befriedigen.
- Kleine ökonomische Schriften - Página 101, Karl Marx, ‎Friedrich Engels - Dietz, 1955 - 618 páginas
  • "O povo que subjuga outro, forja suas próprias cadeias."
- Das Volk, das ein anderes Volk unterjocht, schmiedet seine eigenen Ketten
- Werke - Volume 16 - Página xxv, Karl Marx - Dietz-Verlag, 1962

Dezoito de Brumario

[editar]
  • "Os homens fazem a sua própria história, mas não a fazem como querem, não a fazem sob circunstâncias de sua escolha e sim sob aquelas com que se defrontam diretamente, legadas e transmitidas pelo passado."
- Die Menschen machen ihre eigene Geschichte, aber sie machen sie nicht aus freien Stücken, nicht unter selbstgewählten, sondern unter unmittelbar vorgefundenen, gegebenen und überlieferten Umständen
- Dezoito Brumário de Louis Bonaparte (1852); (veja: wikisource)
  • "Os homens fazem sua própria história, mas não a fazem como querem... A tradição de todas as gerações mortas oprime como um pesadelo o cérebro dos vivos."
- Dezoito Brumário de Louis Bonaparte (1852)
  • “O governo é o conselho de administração que rege os interesses coletivos da classe burguesa”.
- Karl Marx e Friedrich Engels, Manifesto Comunista (1848).
  • "O criminoso não produz apenas crimes, mas ainda o Direito Penal (…). O criminoso produz ainda a organização da polícia e da Justiça penal, os agentes, juízes, carrascos, jurados (…). Somente a tortura possibilitou as mais engenhosas invenções mecânicas e ocupa uma multidão de honestos trabalhadores na produção desses instrumentos”.
- Karl Marx, Teorias da Mais Valia.
  • "A história se repete, primeiro como tragédia, depois como farsa.[4]"
- History repeats itself, first as tragedy, then as farce.
- Dezoito Brumário de Louis Bonaparte (1852); (veja: wikisource)
  • "Em alguma passagem de suas obras, Hegel comenta que todos os grandes fatos e todos os grandes personagens da história mundial são encenados, por assim dizer, duas vezes. Ele se esqueceu de acrescentar: a primeira vez como tragédia, a segunda como farsa.[5]"

Do socialismo utópico ao Socialismo Científico

[editar]
  • "Desde que apareceu na lição da história o modo de produção capitalista têm havido indivíduos e grupos inteiros perante os quais se projectou, mais ou menos vagamente, como ideal futuro a apropriação de todos os meios de produção pela sociedade. Mas, para que isto fosse realizável, para que se convertesse numa necessidade histórica, era mester que se dessem as condições objectivas para a sua realização"[6]

A Sagrada Família

[editar]
  • "História em si não faz nada, ela não possui imensa riqueza , ela não luta batalhas. É o homem, homem real, vivo, que faz tudo isso, que possui e luta; "História" não é, por assim dizer, uma pessoa distante, usando o homem como um meio para atingir os seus objetivos; a história não é senão a atividade do homem perseguindo seus objetivos."
- History does nothing, it ‘possesses no immense wealth’, it ‘wages no battles’. It is man, real, living man who does all that, who possesses and fights; ‘history’ is not, as it were, a person apart, using man as a means to achieve its own aims; history is nothing but the activity of man pursuing his aims.
- A sagrada família, Capítulo 6 (1846).[7]
  • "Juntamente com o rigor da ação histórica, o tamanho das massas, cuja ação decidirá por conseguinte, seu futuro crescimento."
- Together with the thoroughness of the historical action, the size of the mass whose action it is will therefore increase.
- A sagrada família, (1846).[8]

Sobre a Questão Judaica

[editar]
  • "O dinheiro é o deus ciumento de Israel, ao lado do qual nenhum outro deus pode existir".[9][10][11]
- Money is the jealous god of Israel, in face of which no other god may exist. Money degrades all the gods of man – and turns them into commodities.
  • "Qual é o fundamento secular do judaísmo? A necessidade prática, o interesse egoísta. Qual é o culto secular praticado pelo judeu? A usura. Qual o seu Deus secular? O dinheiro. Pois bem, a emancipação da usura e do dinheiro, isto é, do judaísmo prático, real, seria a auto-emancipação de nossa época. Uma organização social que acabasse com as premissas da usura e, portanto, com a possibilidade desta, tornaria impossível o judeu.”
- Karl Marx: A Questão Judaica www.marxists.org
  • "A nacionalidade quimérica do judeu é a nacionalidade do negociante, do homem de dinheiro em geral.
- Karl Marx: A Questão Judaica www.marxists.org

A Ideologia Alemã

[editar]
  • "A vida não é determinada pela consciência, mas a consciência pela vida."[12]
- "Life is not determined by consciousness, but consciousness by life."
- 4. A essência da concepção materialista da história. Ser social e consciência social.
  • "As ideias da classe dominante são, em todas as épocas, as ideias dominantes, ou seja, a classe que é o poder material dominante da sociedade é, ao mesmo tempo, o seu poder espiritual dominante."[13]
- "The ideas of the ruling class are in every epoch the ruling ideas, ie the class which is the ruling material power company is at the same time, its dominant spiritual power."
  • "Serão antes os homens que, desenvolvendo a sua produção material e as suas relações materiais, transformam, com esta realidade que lhes é própria, o seu pensamento e os produtos desse pensamento”
- K. Marx e F. Engels, 1845, A Ideologia Alemã

O Capital

[editar]
  • "Reunião de homens livres trabalhando com meios de produção comuns e, dependendo, a partir de um plano combinado, suas numerosas forças individuais como uma única e mesma força de trabalho social."
- Karl Marx, sintetizando o comunismo; em O Capital, Parte 1 - Capítulo 1: A Mercadoria; Seção 4: O Fetichismo da Mercadoria e o Seu Segredo, página 23 (veja a obra)
  • "Na manufatura e no artesanato, o trabalhador utiliza a ferramenta; na fábrica, ele é um servo da máquina."
- In Manufaktur und Handwerk bedient sich der Arbeiter des Werkzeugs, in der Fabrik dient er der Maschine
- "O Capital, volume 1
  • "Entre direitos disputados igualmente, a força decide."
- Between equal rights force decides.
- "Karl Marx. Capital Volume One: Chapter Ten: The Working-Day"
  • "Para que a mão continue invisível é necessário que o olho também esteja cego."
- Para que la mano permanezca invisible es preciso que el ojo sea ciego.
- Daniel Bensaïd, Marx l’intempestif, Fayard, Paris, 1995
- Manifesto do Partido Comunista/I (veja:wikisource)
  • "A característica distintiva do comunismo não é a abolição da propriedade privada em geral, mas a abolição da propriedade burguesa"
-Manifesto do Partido Comunista/I (veja:wikisource)'
  • "Nesse sentido, a teoria dos comunistas pode ser resumida nessa frase: abolição da propriedade privada."
- Manifesto do Partido Comunista/II (veja:wikisource)
- Die Arbeiter haben kein Vaterland
- Manifesto do Partido Comunista, seção II
  • "Nós, comunistas, temos sido acusados de querer abolir a propriedade adquirida pessoalmente, fruto do próprio trabalho e do mérito pessoal. Falais da propriedade do pequeno burguês? Não precisamos aboli-la: o desenvolvimento da indústria já a aboliu e continua a aboli-la diariamente."
- Manifesto do Partido Comunista, seção II - Proletários e Comunistas; (veja: wikisource)
  • "Os comunistas não se rebaixam a ocultar suas opiniões e os seus propósitos. Declaram abertamente que os seus objetivos só poderão ser alcançados pela derrubada violenta de toda ordem social existente. Que as classes dominantes tremam à idéia de uma revolução comunista. Nela, os proletários nada tem a perder a não ser suas prisões, tem um mundo a ganhar. Proletários de todos os países, uni-vos!"
- Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, daß ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung.[...]
- Manifesto do Partido Comunista, IV
  • "Proletário de todos os países, uni-vos."
- Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
- Manifesto do Partido Comunista, Seção IV, penúltimo parágrafo; (veja: wikisource)
  • "As idéias dominantes de uma época sempre foram as idéias da classe dominante."
- Die herrschenden Ideen einer Zeit waren stets nur die Ideen der herrschenden Klasse.
- Manifesto do Partido Comunista, seção IV
  • "Onde quer que tenha chegado ao poder, a burguesia destruiu todas as relações feudais, patriarcais, idílicas. Estilhaçou, sem piedade, os variegos laços feudais que subordinavam o homem a seus superiores naturais, e deixou subsistir entre os homens outro laço senão o interesse nu e cru, senão o frio 'dinheiro vivo'."
  • "Os trabalhadores não têm nada a perder em uma revolução comunista, a não ser suas correntes"
- Manifesto do Partido Comunista, Seção IV, penúltimo parágrafo; (veja: wikisource)
  • "O desenvolvimento da indústria moderna, portanto, abala a própria base sobre a qual a burguesia assentou seu regime de produção e de apropriação. O que a burguesia produz principalmente são seus próprios coveiros. Sua queda e a vitória do proletariado são igualmente inevitáveis."
- Manifesto do Partido Comunista, Seção I, último parágrafo; (veja: wikisource)
  • "A classe capitalista rasgou o véu sentimental da família, reduzindo as relações familiares a meras relações monetárias."
- Die Bourgeoisie hat dem Familienverhältnis seinen rührendsentimentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geldverhältnis zurückgeführt.
- Das Manifest, página 29, Karl Marx - Jazzybee Verlag, 2012, ISBN 3849608344, 9783849608347
  • "A burguesia não pode existir sem revolucionar constantemente os instrumentos de produção e, portanto, as relações de produção, isto é, todo o conjunto das relações sociais. Esta mudança contínua da produção, esta transformação ininterrupta de todo o sistema social, esta agitação, esta perpétua insegurança distinguem a época burguesa das precedentes. Todas as relações sociais tradicionais e estabelecidas, com seu cortejo de noções e idéias antigas e veneráveis, dissolvem-se; e todas as que as substituem envelhecem antes mesmo de poder ossificar-se."
- Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhältnisse, also sämtliche gesellschaftlichen Verhältnisse fortwährend zu revolutionieren. Unveränderte Beibehaltung der alten Produktionsweise war dagegen die erste Existenzbedingung aller früheren industriellen Klassen. Die fortwährende Umwälzung der Produktion, die ununterbrochene Erschütterung aller gesellschaftlichen Zustände, die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeoisepoche vor allen anderen aus. Alle festen eingerosteten Verhältnisse mit ihrem Gefolge von altehrwürdigen Vorstellungen und Anschauungen werden aufgelöst, alle neugebildeten veralten, ehe sie verknöchern können.
- Das Manifest, página 29, Karl Marx - Jazzybee Verlag, 2012, ISBN 3849608344, 9783849608347


Sobre

[editar]
- Eine Bibliothek macht es möglich, daß einer den Marx sucht, den Schopenhauer findet und die Bibel entleiht
- Ernst R. Hauschka, em Aphoristiker, 1926, conforme citado em "Zitate, Metaphern und andere Bemerkungen: Zitate, Metaphern und andere Bemerkungen‎" - Página 24, de Emil Tessmer - Publicado por BoD – Books on Demand, 2000, ISBN 3-8311-0761-0, 9783831107612 - 159 páginas
  • "Que boa besta é o Marx"
- Nelson Rodrigues, em "Memórias: a menina sem estrela".
  • "Karl Marx deve estar se revirando em sua tumba" ao ver a Russia - "um país que foi fundado sobre vários dos seus preceitos" - apoiar a Síria e "tolerar o uso de armas químicas em seu território"
- Karen Pierce no Conselho de Segurança da ONU em Abril de 2018, como citado por Mary Altaffer / Reuters.
  • "Minhas objeções a Marx são de dois tipos: primeiro, que ele era confuso; e a outra, que seu pensamento era quase inteiramente inspirado pelo ódio".
- Bertrand Russell, "Why I am Not a Communist", em Portraits From Memory And Other Essays (1956), p. 211
  • "[Marx] carece de poder analítico e hábitos lógicos de pensamento. Ele certamente me parece um pensador muito superficial".
- Henry George, em carta a Hyndman (1884)

Atribuídas

[editar]
  • "O certo é que não sou marxista."[14]
  • "Ao contrário da filosofia alemã que desce do céu à terra, para nós é da terra ao céu que se sobe. Quer dizer, não se parte do que os homens dizem, se imaginam, se representam, muito menos do que eles são em palavras, nos pensamentos, na imaginação e na representação de outro para em seguida chegar aos homens de carne e osso; não, parte-se dos homens em sua atividade real; e a partir do seu processo de vida real… Não é a consciência que determina a vida, é a vida que determina a consciência."[15]
  • "Os filósofos apenas interpretaram o mundo de diferentes maneiras, trata-se, entretanto, de transformá-lo."[16]
  • "A burguesia, onde quer que tenha chegado ao poder, liquidou todas as relações feudais, patriarcais e idílicas. Dilacerou impiedosamente os variados laços feudais que prendiam o homem a seus “superiores naturais”, e não deixou subsistir entre homem e homem qualquer outra ligação além do interesse próprio nu e cru, do impiedoso “pagamento à vista”. Afogou nas águas geladas do cálculo egoísta os mais celestiais delírios do fervor religioso, do entusiasmo cavalheiresco, do sentimentalismo hipócrata…Numa palavra, em lugar da exploração velada por ilusões religiosas e políticas, colocou a exploração aberta, despudorada, direta e brutal… Arrancou da família seu véu de sentimentalismo, e reduziu a relação familiar a mera relação monetária…A burguesia não pode existir sem revolucionar constantemente os instrumentos de produção, e conseqüentemente as relações de produção, e com estas todas as relações sociais…O revolucionamento constante da produção, a perturbação ininterrupta de todas as condições sociais, a permanente incerteza e agitação distingue a época burguesa de todas as anteriores. Todas as relações fixas e cristalizadas, com seu séqüito de antigos e veneráveis preconceitos e opiniões, são dissolvidas, todas as relações novas tornam-se antiquadas antes de se consolidar. Tudo o que é sólido desmancha no ar, tudo o que é sagrado é profanado, e os homens são por fim forçados a confrontar com sobriedade suas reais condições de vida e suas relações uns com os outro."[17]
  • "O ser humano é a verdadeira Gemeinwesen do homem."[18]
  • "Para nós, o comunismo não é um estado de coisas que se deve construir, um ideal ao qual a realidade deverá se conformar. Nós denominamos comunismo o movimento real que elimina o estado atual de coisas. As condições deste movimento resultam de dados previamente existentes que se desenrolam sob nossos olhos atualmente."[19]
  • "As oposições teóricas só podem ser resolvidas de uma maneira prática, pela energia prática do homem. Sua solução não é de nenhum modo tarefa exclusiva do conhecimento, mas uma tarefa real da vida que a filosofia não poderia resolver porque ela só a reconhece como uma tarefa puramente teórica."[20]
  • "Enquanto persistir essa expansão global – em que as forças produtivas da sociedade burguesa se desenvolvem de maneira tão exuberante quanto lhe é permitido nas condições burguesas – não se pode considerar a possibilidade de uma verdadeira revolução. Tal revolução só é possível nos períodos em que esses dois fatores – as forças produtivas modernas e as formas de produção burguesas – entram em conflito entre si … Uma nova revolução só é possível na esteira de uma nova crise. Mas uma é tão certa quanto a outra."[21]
  • "A opressão do homem pelo homem iniciou-se com a opressão da mulher pelo homem."
- Karl Marx citado em "Crítica social‎" - Página 85, de Brazil ADIA (Rio de Janeiro - 2003
  • "Que aqui se afaste toda suspeita. Que neste lugar se despreze todo o medo."
(Esta frase não é de Marx, mas citada por ele no seguinte período:
"...mas na entrada para a Ciência – como na entrada do
Inferno – é preciso impor a exigência:
Qui si convien lasciare ogni sospetto
Ogni viltà convien che sai morta" - "“Que aqui se afaste toda a suspeita/ que neste lugar se despreze toda a covardia”
(Dante Alighieri. Divina Comédia).
  • "As idéias nada podem realizar. Para realizar as idéias são necessários homens que ponham a funcionar uma força prática."


Referências

Ligações externas

[editar]
Outros projectos Wikimedia também contêm material sobre este artigo:
Artigos em Wikipedia
Definições em Wiktionary
Livros em Wikibooks
Textos em Wikisource
Imagens e media em Commons
Novas histórias em Wikinews
Materiais em Wikiversity