Mark Twain

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Mark Twain
Mark Twain
Mark Twain em outros projetos:

Mark Twain, pseudônimo de Samuel Longhorne Clemens, (30 de Novembro de 1835, Flórida, Missouri, EUA - 21 de Abril de 1910, Redding, Connecticut, EUA); Escritor e humorista norte-americano.


  • "A obra clássica é um livro que todo mundo admira, mas que ninguém lê."
- A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read
- Mark Twain's Speeches - Página 194, Mark Twain - Forgotten Books, 1923, ISBN 1451018487, 9781451018486 - 396 páginas
  • "Coragem é a resistência ao medo, domínio do medo, e não a ausência do medo"
- Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear
- Pudd'nhead Wilson ; And, Those Extraordinary Twins - Página 115, Mark Twain - Forgotten Books, 1923, ISBN 1440031959, 9781440031953 - 295 páginas
  • "Eu nunca fiz nenhum exercício, exceto para dormir e descansar".
- I have never taken any exercise, except sleeping and resting
- Mark Twain's speeches - página 431, Mark Twain - Harper & Bros., 1910 - 433 páginas
  • "Se recolhes um cachorro faminto e lhe deres conforto ele não te morderá. Eis a diferença entre o cachorro e o homem".
- If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you; that is the principal difference between a dog and a man.
- Pudd'nhead Wilson ; and, Those extraordinary twins - Volume 16, Página 158, Mark Twain, Forgotten Books, 1923, ISBN 1440031959, 9781440031953 - 295 páginas
- The lack of money is the root of all evil.
- Merle Johnson, More Maxims of Mark [Mais máximas de Mark] (1927)
- The rule is perfect: in all matters of opinion our adversaries are insane.
- Christian Science (1907)
- "Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 7, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas
  • "A raça humana é formada pelos que são malditos e pelos que deveriam ser."
- "Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 7, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas
  • "A mais perfeita polidez é apenas um belo edifício feito, do chão ao teto, de graciosas e douradas formadas de caridosas e generosas mentiras."
- "Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 48, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas
  • "Nada precisa tanto mudar quanto as manias dos outros."
- "Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 48, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas
  • "É vergonhoso insultar uma criança. Ela tem sentimentos, tem sua pequena dignidade e como não pode se defender com isso, é sem dúvida um ato ignóbil ferir tais sentimentos."
- "Dicas uteis para uma vida futil: Um manual para a maldita raça humana" - Página 128, Mark Twain, Relume Dumará, 2005, ISBN 8573163968, 9788573163964 - 224 páginas
  • "Como um exemplo para os outros, e não que eu me importe com moderação mesmo, sempre foi a minha regra de nunca fumar durante o sono, e nunca a abster-me quando acordado".
- As an example to others, and—not that I care for moderation myself, it has always been my rule never to smoke when asleep, and never to refrain when awake.
- The complete essays of Mark Twain now collected for the first time‎ - Página 472, Mark Twain - Doubleday, 1963 - 705 páginas
- When in doubt, tell the truth.
- Mark Twain's speeches - Página 397, Mark Twain - Forgotten Books, 1923, ISBN 1451018487, 9781451018486 - 396 páginas
  • "Não seria bom se todos nós pensássemos da mesma forma. É a diferença de opinião que promove as corridas de cavalo."
- It were not best that we should all think alike; it is difference of opinion that makes horse races.
- The Mark Twain omnibus: drawn from the works of Mark Twain [pseud.] - página 154, Mark Twain - Harper, 1935 - 441 páginas
  • "Minha mãe teve muitas encrencas por minha causa, mas eu acho que ela curtia."
- My mother had a great deal of trouble with me, but I think she enjoyed it
- Wit and wisecracks - página 46, Mark Twain - Peter Pauper Press, Inc., 1961, ISBN 0880880805, 9780880880800 - 61 páginas
  • "Nenhum ser humano se sente bem sem sua própria aprovação."
- A man cannot be comfortable without his own approval.
- What is man? - página 17, Mark Twain - Harper, 1917 - 375 páginas
  • "Há duas ocasiões na vida de um homem em que ele não deve especular; quando não ele não puder pagar, e quando ele puder".
- There are two times in a man's life when he should not speculate; when he can't afford it, and when he can.
- The Writings of Mark Twain: Following the equator; a journey around the world - Página 235, Mark Twain - Harper and brothers, 1809
  • "Não conte histórias de peixes onde as pessoas conhecem você. E cuidado! Não conte tais histórias onde essas pessoas conhecem os peixes!"
- Do not tell fish stories where the people know you; but particularly, don't tell them where they know the fish
- Mark Twain at your fingertips - página 125, Mark Twain, Caroline Thomas Harnsberger - Beechhurst Press, 1948 - 559 páginas
  • "O homem é o único animal que se ruboriza. Ou que tem razões para isso".
- Man is the Only Animal that Blushes. Or needs to.
- The writings of Mark Twain [pseud.]: Volume 5 - página 264, Mark Twain - Harper & brothers, 1899
  • "Sabe, minha classe de lealdade era uma lealdade a meu país, não a suas instituições ou seus governantes oficiais. O país é algo real, é o substancial, o eterno; é algo pelo que vigiar e preocupar-se e ao que ser leal. As instituições são estranhas, são meras roupas e as roupas podem ser mudadas, se tornar ásperas, deixar de ser confortáveis, deixar de proteger aos corpos do inverno, a enfermidade ou a morte. Ser leal aos trapos, disparar pelos trapos, venerar aos trapos, morrer pelos trapos, isso é lealdade ao irracional, é puramente animal. Isto pertence à monarquia, foi inventado pela monarquia; deixe que a monarquia os conserve".
- You see my kind of loyalty was loyalty to one's country, not to its institutions, or its office holders. The country is the real thing, the substantial thing, the eternal thing; it is the thing to watch over, and care for, and be loyal to; institutions are extraneous, they are its mere clothing, and clothing can wear out, become ragged, cease to be comfortable, cease to protect the body from winter, disease, and death. To be loyal to rags, to shout for rags, to worship rags, to die for rags--this is loyalty to unreason, it is pure animal; it belongs to monarchy, was invented by monarchy; let monarchy keep it.
- A Connecticut Yankee in King Arthur's court - página 100, Mark Twain - Harper & Bros., 1899 - 433 páginas
  • "O barulho não prova nada: muitas vezes, uma galinha que simplesmente pôs um ovo cacareja como se tivesse posto um asteróide."
- Noise proves nothing. Often a hen who has merely laid an egg cackles as if she laid an asteroid.
- More tramps abroad página 40, Mark Twain - Chatto & Windus, 1897 - 486 páginas
- The most permanent lessons in morals are those which come, not of book teaching, but of experience
- A tramp abroad: illustrated by W. Fr. Brown, True Williams, B. Day and other artists - with also three or four pictures made by the author of this book, without outside help; in all 328 illus. By Mark Twain (Samuel L. Clemens.) - página 554, Mark Twain, Walter Francis Brown, True W. Williams - American Pub. Co., 1880 - 631 páginas
  • "Cada lugar tinha suas vantagens - o céu para o clima, e inferno para a sociedade"
- each place had its advantages — heaven for climate, and hell for society
- Mark Twain's speeches - página 117, Mark Twain - Harper, 1910 - 433 páginas
  • "Coragem é a resistência ao medo, o domínio do medo, e não a ausência do medo"
- Courage is resistance to fear, mastery of fear, not absence of fear.
- Pudd'nhead Wilson: a tale - página 121, Mark Twain - Chatto & Windus, 1894 - 278 página
  • "A gente não se liberta de um hábito atirando-o pela janela: é preciso fazê-lo descer a escada, degrau por degrau."
- Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed down-stairs a step at a time.
- Pudd'nhead Wilson - página 77, Twain, Mark - 1894
  • "Ao estudar as características e a índole dos animais, e contrastando-as com os traços e disposições do homem encontrei um resultado humilhante para mim."
- I HAVE BEEN scientifically studying the traits and dispositions of the “lower animals” (so-called,) and contrasting them with the traits and dispositions of man. I find the result profoundly humiliating to me
- What is man?: and other philosophical writings - Página 81, Mark Twain, Paul Baender - University of California Press, 1973, ISBN 0520016211, 9780520016217 - 716 páginas

Citações[editar]

  • "A única maneira de conservar a saúde é comer o que não se quer, beber o que não se gosta e fazer aquilo que se preferiria não fazer."
- The only way to keep your health is to eat what you don't want, drink what you don't like, and do what you'd druther not.
- citação de Mark Twain; "The Writings of Mark Twain: Following the equator; a journey around the world", Volume 6 de The Writings of Mark Twain, Mark Twain, página 151, introdução cap. XIII, Mark Twain, Harper and brothers, 1809
  • "RECOMPENSA DE DUZENTOS E CINCO DÓLARES: No grande jogo de beisebol realizado na terça-feira, enquanto eu me ocupava em dar vivas, um menino pegou um GUARDA-CHUVA inglês, de seda marrom, de minha propriedade, e esqueceu de devolvê-lo. Gratificarei com cinco dólares quem entregar o guarda-chuva na minha residência, na Avenida Farmington. Não quero o menino (em nenhum estado ativo), mas pagarei duzentos dólares pelos restos dele."
- 'Nota no jornal Hartford Courant, em 1875
- Mark Twain letters: 1874-1875: Volume 6;Volume 9 - Página 481, Mark Twain, Michael B.. Frank, Harriet Elinor Smith - University of California Press, 2002, ISBN 0520237722, 9780520237728 - 926 páginas

Atribuídas[editar]

  • " Algumas pessoas me dizem que eu vou para o inferno e elas vão para o céu de certa forma deixam-me feliz de não estarmos indo para o mesmo lugar." [carece de fontes]
  • "Algumas pessoas preferem o paraíso pelo clima e o inferno pela companhia"
- There are some people who prefer heaven for the climate and hell for the company.
- Mark Twain citado em Cooperative digest: Volume 6 - página 139, 1945
  • "A sorte bate em cada porta uma vez na vida, mas, em muitos casos, a pessoa está se divertindo por aí e não a ouve".
- fortune knocks at every man's door once in a life- lime, but in a good many cases the man is in a neighboring saloon and doesn't hear it
- citado em "The reformatory press: Volume 12" - página 86, 1909
  • "Deixar de fumar é a coisa mais fácil do mundo. Sei muito bem do que se trata, já o fiz uma centena de vezes."
- Giving up smoking is the easiest thing in the world. I've done it a hundred times.
- atribuído s Mark Twain, conforme citado em The pleasures of smoking: as expressed by those poets, wits and tellers of tales who have drawn their inspiration from the fragrant weed - página 177, Sylvestre Cornelius Watkins - H. Schuman, 1948 - 203 páginas
  • "O homem que não é pessimista é um tolo"
- the man who isn't a. pessimist is ad — d fool.
- citado em "Mark Twain, a biography: the personal and literary life of Samuel Langhorne Clemens: Volumes 3-4" - página 1335, Albert Bigelow Paine - Harper & brothers, 1912
  • "Primeiro apure os fatos. Depois, pode distorcê-los à vontade."
- Get your facts first, and then you can distort
- The Nautical magazine: Volume 62 - página 406, 1893
  • "Não há nada mais chato do que duas pessoas que continuam falando quando você está interrompendo."
- There's nothing so annoying as to have two people go right on talking when you're interrupting
- citado em "Nice guys finish seventh": false phrases, spurious sayings, and ..." - página 109, Ralph Keyes - HarperCollinsPublishers, 1992, ISBN 0062700200, 9780062700209 - 273 páginas
  • "Passei por coisas terríveis em minha vida, e algumas delas de fato ocorreram."
- I've been through some terrible times in my life, some of which actually happened!
- citado em "Heaven Can't Wait" - página 46, S. P. Edwards - Intl Academy of Mind Body & Spirit, 1998, ISBN 0966484703, 9780966484700 - 89 páginas
  • "Quando um alemão mergulha para uma frase, isso é a última coisa que tu vês dele até que ele emerge do outro lado do Atlântico com o verbo na sua boca".
- Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.
- A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (1889); Ch. 22
  • "Somente os tolos não são pessimistas".
- the man who isn'ta pessimist is add fool.
- Mark Twain citado em "Mark Twain handbook" - página 260, Eugene Hudson Long - Hendricks House, 1957 - 454 páginas