Esperança
Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Esperança é estar na expectativa de que algo aconteça, geralmente favoravelmente.
-
- - Olhai os lírios do campo - página 94, Erico Veríssimo - Editôra Globo, 1974 - 290 páginas
-
- - The best bridge between despair and hope is a good night's sleep
- - How I made $1,000,000 in mail order, E. Joseph Cossman - Simon & Schuster, 1993, ISBN 0671872761, 9780671872762 - 272 páginas
- - The best bridge between despair and hope is a good night's sleep
-
- - el único pecado que no tiene perdón es el pecado contra la esperanza
- - Carlos Quijano citado por Eduardo Galeano em reportagem de ElCastellano.org
- - el único pecado que no tiene perdón es el pecado contra la esperanza
- "A esperança é o único bem comum a todos os homens; aqueles que nada mais têm ainda a possuem."
- "Os exilado se alimentam de esperança."
- - Ésquilo
- "A esperança deixa de ser felicidade quando acompanhada de impaciência."
- "A guerra, a princípio, é a esperança de que a gente vai se dar bem; em seguida, é a expectativa de que o outro vai se ferrar; depois, a satisfação de ver que o outro não se deu bem; e finalmente, a surpresa de ver que todo mundo se ferrou."
-
- - Krieg ist zuerst die Hoffnung, daß es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, daß es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, daß es beiden schlechter geht.
- - Beim Wort genommen - Página 445, Karl Kraus - Kösel-Verlag, 1955 - 462 páginas
- - Krieg ist zuerst die Hoffnung, daß es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, daß es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, daß es beiden schlechter geht.
- "Quem não arrisca nada não precisa de esperança para nada."
-
- - Wer nicht« waget, der darf nichts hoffen..
- - Schillers sämmtliche Werke: In zwei Bänden - Página 344, de Friedrich Schiller - Publicado por Cotta, 1867
- - Wer nicht« waget, der darf nichts hoffen..
- "Ora, o verde representa a esperança, o rosa representa o amor, como o amor pode não combinar com a esperança?"
- "A esperança é um empréstimo que se pede à felicidade."
- "Voltar a casar-se é o triunfo da esperança sobre a experiência."
-
- - not been very lucky in his first wife, married a second, he said — Alas ! another instance of the triumph of hope over experience. .
- - The works of Samuel Johnson, LL.D.: Together with his life, and ... - Página 197, Printed for J. Buckland, J. Rivington and Sons, T. Payne and Sons, L. Davis, B. White and Son [and 36 others in London], 1787
- - not been very lucky in his first wife, married a second, he said — Alas ! another instance of the triumph of hope over experience. .
- "Nossa eterna mensagem de esperança é que a aurora chegará."
- "A prosperidade não está isenta de muitos temores e desprazeres, e a adversidade não está desprovida de conforto e esperança".
- - Prosperity is not without many fears and distastes; and adversity is not without comforts and hopes.
- - Francis Bacon; Essays (1625); Of Adversity [Da adversidade]
- "A esperança é um bom desjejum, mas um péssimo jantar."
- "Se o dinheiro for a sua esperança de independência, você jamais a terá. A única segurança verdadeira consiste numa reserva de sabedoria, de experiência e de competência."
- "A esperança tem duas filhas lindas, a indignação e a coragem; a indignação nos ensina a não aceitar as coisas como estão; a coragem, a mudá-las".
- "Deixarás de temer quando deixares de ter esperança".
- - Sêneca
- "Quem tem esperança sempre alcança." (Portugal)
- "Aegroto dum anima est, spes est".
- - Tradução: "Enquanto uma pessoa doente estiver consciente (ou enquanto reagir), ainda há esperança."
- - Provérbios latinos
- "Dum spiro, spero".
- - Tradução: "Enquanto eu respirar, terei esperanças."
- - Provérbios latinos
- "Os desejos da nossa forma de vida formam uma cadeia cujos elos são a esperança."
- - Sêneca
- "Jamais desesperes, mesmo perante as mais sombrias aflições de sua vida, pois das nuvens mais negras cai água límpida e fecunda."
- "A esperança tem duas filhas lindas, a indignação e a coragem; a indignação nos ensina a não aceitar as coisas como estão; a coragem, a mudá-las."
- "Cada criança, ao nascer, traz-nos a mensagem de que Deus ainda não perdeu a esperança nos homem."
- - Tagore
- "Sempre que possível, as nossas notícias devem ser mensageiras de paz e otimismo, esperança e alegria."
-
- - De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.
- - La realidad y el deseo, 1924-1962 - Página 352, de Luis Cernuda - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas
- - De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.
- "Voltaire disse que o céu nos tem dado para contrabalançar as muitas dificuldades da vida, duas coisas: a esperança e sono".
-
- - Voltaire sagte, der Himmel habe uns zum Gegengewicht gegen die vielen Mühseligkeiten des Lebens zwei Dinge gegeben: die Hoffnung und den Schlaf.
- - Sämmtliche Werke, Volume 4 (kritik der urtheilskraft und beobachtungen uber das gefuhl der schonen und erhabenen), página 209-210, Immanuel Kant, Leopold Voss, 1838
- - Voltaire sagte, der Himmel habe uns zum Gegengewicht gegen die vielen Mühseligkeiten des Lebens zwei Dinge gegeben: die Hoffnung und den Schlaf.
- "A esperança é como o céu noturno: não há recanto tão escuro onde um olhar que se obstina não acabe por descobrir uma estrela."
-
- - L'espoir est comme le ciel des nuits: il n'est pas de coin si sombre où l'œil qui s'obstine ne finisse par découvrir une étoile.
- - "Onesta" in: Oeuvres complletes: Volume 4 - Página 237, Octave Feuillet - Levy, 1857
- - L'espoir est comme le ciel des nuits: il n'est pas de coin si sombre où l'œil qui s'obstine ne finisse par découvrir une étoile.
- "Nenhum lugar proporciona uma prova mais evidente da vaidade das esperanças humanas do que uma biblioteca pública."
-
- - No place affords a more striking conviction of the vanity of human hopes than a public library
- - The rambler - Página 2, Samuel Johnson - Longman, 1793
- - No place affords a more striking conviction of the vanity of human hopes than a public library