Leonid Brejnev

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Leonid Brejnev
Leonid Brejnev
Leonid Brejnev em outros projetos:

Leonid Ilitch Brejnev (19 de dezembro de 1906 - 10 de dezembro de 1982) foi líder da União Soviética entre 1964 e 1982. Comandando o maior país do mundo e tendo em mãos um arsenal nuclear, foi um dos homens mais poderosos do planeta. Político carismático e diplomático, após a queda do socialismo soviético, seu governo passou a ser lembrado com nostalgia.



  • "Não há nada mais prático do que uma boa teoria."
- There is nothing more practical than a good theory.
- citado em "A Dictionary of Scientific Quotations" - por Alan Lindsay Mackay - Science - 1991
  • "Todo homem deve ser feito para perceber que é impossível recuar ainda mais. Ele deve perceber, em sua mente e em seu coração, que esta é uma questão de vida ou morte do Estado soviético, da vida e da morte das pessoas do nosso país. As tropas nazistas deve ser paradas agora, antes que seja tarde demais."
- Every man must be made to realize that further retreat is impossible. He must realize with his mind and heart that this is a matter of life and death of the Soviet state, of the life and death of the people of our country...the Nazi troops must be stopped now, before it is too late.
- citado em "For the Soul of Mankind: The United States, the Soviet Union, and the Cold War" - páagina 237 - por Melvyn P. Leffler - History - 2007
  • "A coisa mais importante na minha vida, tem sido o contato constante e próximo com as pessoas que trabalham, os trabalhadores e camponeses."
- The most important thing in my life, its leitmotif, has been the constant and close contacts with working people, with workers and peasants.
- citado em "Sputnik: Digest" - página 48 - 1967
  • "Como vocês sabem, eu não sou um escritor, mas um funcionário do partido; mas, como todo comunista, considero-me de ter sido mobilizado pela propaganda do partido e considero o meu dever participar ativamente no trabalho da nossa imprensa."
- As you know, I am not a writer but a Party functionary. But like every Communist I consider myself to have been mobilized by Party propaganda and deem it my duty to participate actively in the work of our press.
- citado em "Reprints from the Soviet Press" - página 5 - Soviet Union - 1977
"Deus não nos perdoará se falharmos."
  • "Vou acrescentar que só ele que decidiu suicidar-se pode iniciar uma guerra nuclear, na esperança de surgir um vencedor a partir dele; não importa o que o atacante possuir, não importa o método de desencadear uma guerra nuclear, ele não vai atingir seus objetivos, a retribuição inevitavelmente vai surgir."
- I shall add that only he who has decided to commit suicide can start a nuclear war in the hope of emerging a victor from it. No matter what the attacker might possess, no matter what method of unleashing nuclear war he chooses, he will not attain his aims. Retribution will inevitably ensue.
- citado em "Soviet Strategy and the New Military Thinking" - página 68 - por Derek Leebaert, Timothy Dickinson - History - 1992
  • "O Povo soviético está materialmente e espiritualmente rico."
- Soviet people are better off materially and richer spiritually.
- citado em "Our Friends Speak: Greetings to the 25th CPSU Congress" - Page 268 - Communism - 1976
'"A ciência e a tecnologia têm alcançado um nível onde existe o grave perigo que uma arma ainda mais terrível do que as armas nucleares podem ser desenvolvidas. A razão e consciência da humanidade traz a necessidade de erigir uma intransponível barreira para o desenvolvimento de tal arma."'
- Modern science and technology have reached a level where there is the grave danger that a weapon even more terrible than nuclear weapons may be developed. The reason and conscience of mankind dictate the need to erect an insuperable barrier barrier to the development of such a weapon.
- citado em "Nuclear Disarmament" - por Aleksandr Efremovich Efremov - Nuclear disarmament - 1979
- It is madness for any country to build its policy with an eye to nuclear war.
- citado em "Indefensible weapons: the political and psychological case against nuclearism" - página 224 - por Robert Jay Lifton, Richard A. Falk - History - 1982
- The rout of fascism, in which the Soviet Union played the decisive role, generated a mighty tide of socio-political changes which swept across the globe.
- citado em "Selected Speeches and Writings" - por Mikhail Andreevich Suslov - Political Science - 1980
  • "Estamos inteiramente de acordo com a idéia de que a Europa deve ser livre de armas nucleares, de armas de médio alcance, bem como armas táticas. Isso seria uma opção real.
- We are entirely for the idea that Europe shall be free from nuclear weapons, from medium-range weapons as well as tactical weapons. That would be a real zero option.
- citado em "Nuclear War: The Search for Solutions" - por Leonard V. Johnson, Helen Caldicott, Thomas L. Perry, Dianne DeMille - History - 1985
Tardiamente, os E.U.A. tentaram cinicamente jogar o poderio da China contra a URSS." Esta é uma política cega e perigosa.
  • "Tardiamente, os E.U.A. tentaram cinicamente jogar o poderio China contra a URSS; esta é uma política cega e perigosa."
- Of late, attempts have been made in the USA—at a high level and in a rather cynical form—to play the "Chinese card" against the USSR. This is a shortsighted and dangerous policy.
- citado em "Peace, Détente, and Soviet-American Relations: A Collection of Public Statements" - Page 222 - by Leonid Ilʹich Brezhnev - Political Science - 1979
  • "A diplomacia é uma alternativa de não resolver as diferenças e os conflitos pela força, não por ameaças e fanfarronices, mas por meios pacíficos, à mesa de conferência."
- Detente is a readiness to resolve differences and conflicts not by force, not by threats and sabre-rattling, but by peaceful means, at the conference table.
- citado em "Brezhnev Reconsidered" - página 99 - por Edwin Bacon, Mark Sandle - History - 2002
"Détente é uma alternativa de não resolver as diferenças e os conflitos pela força, não por ameaças e fanfarronices, mas por meios pacíficos, à mesa de conferência."
  • "Nós defendemos o desmantelamento das bases militares estrangeiras; estamos diante de uma redução das forças armadas e armamento em áreas onde o confronto militar é especialmente perigoso, sobretudo na Europa central."
- We stand for the dismantling of foreign military bases. We stand for a reduction of armed forces and armaments in areas where military confrontation is especially dangerous, above all in central Europe.
- citado em "Voices of Tomorrow: The 24th Congress of the Communist Party of the Soviet Union" - página 30 - por Jessica Smith - Political Science - 1971
"Nós inclinamos nossas cabeças em relação às mulheres que apresentaram a verdadeira coragem soviética, excepcional no momento decisivo da guerra. Nunca antes, mas durante o dia da guerra, a grandeza de espírito e vontade invencível de nossas mulheres soviéticas, a sua enorme dedicação, lealdade e afeto à sua pátria, a sua persistência sem limites no trabalho e seu heroísmo manifestaram-se com tal força."
  • "Nós inclinamos nossas cabeças em relação às mulheres que apresentaram a verdadeira coragem soviética, excepcional no momento decisivo da guerra. Nunca antes, mas durante o dia da guerra, a grandeza de espírito e vontade invencível de nossas mulheres soviéticas, a sua enorme dedicação, lealdade e afeto à sua pátria, a sua persistência sem limites no trabalho e seu heroísmo manifestaram-se com tal força."
- We bow our heads in respect for those Soviet women who displayed exceptional courage in the severe time of war. Never before but during the days of the war the grandeur of spirit and the invincible will of our Soviet women, their selfless dedication, loyalty and affection to their Homeland, their boundless persistence in work and their heroism on the front manifested themselves with such strength.
- citado em "V karǐni zdiǐsnenoǐ mriǐ" - página 54 - por IE IU Kastelli - 1979
  • "O problema com eleições livres, é que nunca sabe quem vai ganhar."
- The trouble with free elections is, you never know who is going to win.
- citado em "Brewer's Famous Quotations: 5000 Quotations and the Stories Behind Them" - página 441 - por Nigel Rees - 2006
  • "Deus não nos perdoará se não conseguirmos."
- God will not forgive us if we fail.
- citado em "Understanding the Cold War: A Historian's Personal Reflections" - página 269 - por Adam Bruno Ulam, Paul Hollander - History - 2002
  • "Não quero saber o que nos divide, a Europa é a nossa casa comum, um destino comum ligou-nos através dos séculos, e continua a nos ligar até hoje."
- Whatever else may divide us, Europe is our common home; a common fate has linked us through the centuries, and it continues to link us today.
- citado em "The Columbia Dictionary of Quotations" - página 289 - por Robert Andrews - 1993
  • "Eu fico o dia todo na mesa e o apetite está de pé ao meu lado. 'Vá Embora', eu digo, mas meu amigo apetite não se move do lugar."
- One sits the whole day at the desk and appetite is standing next to me. "Away with you," I say. But Comrade Appetite does not budge from the spot.
- citado em "Simpson's contemporary quotations: The Most Notable Quotes Since 1950" - por James Beasley Simpson
"Eu não quero nem saber o que é que nos divide, a Europa é a nossa casa comum, um destino comum ligou-nos através dos séculos, e continua a nos ligar hoje."