Saint-John Perse
Aspeto
Saint-John Perse | |
---|---|
Nascimento | Marie René Auguste Alexis Léger 31 de maio de 1887 Pointe-à-Pitre |
Morte | 20 de setembro de 1975 (88 anos) Hyères |
Sepultamento | cemetery of Giens |
Cidadania | França |
Progenitores |
|
Cônjuge | Dorothy Russel |
Alma mater |
|
Ocupação | poeta, tradutor, diplomata, escritor |
Prêmios |
|
Empregador(a) | Universidade Harvard |
Obras destacadas | Anabase, Amers, Praises |
Assinatura | |
Saint-John Perse (?) foi um poeta francês.
Verificadas
[editar]- "A democracia, mais do que qualquer outro regime, exige o exercício da autoridade."
- - La Démocratie, plus qu’aucun autre régime, exige l’exercice de l’autorité.
- - Œuvres complètes: par Saint-John Perse - Página 608, de Saint-John Perse - Publicado por Gallimard, 1972 - 1415 páginas
- - La Démocratie, plus qu’aucun autre régime, exige l’exercice de l’autorité.
- "À pergunta habitual: Por que é que escreve ?, a resposta do poeta será sempre a mais curta:Para viver melhor.
- - A la question toujours posée: «Pourquoi écrivez-vous?», la réponse du Poète sera toujours la plus brève: «Pour mieux vivre»
- - Œuvres complètes: par Saint-John Perse - Página 564, de Saint-John Perse - Publicado por Gallimard, 1972 - 1415 páginas
- - A la question toujours posée: «Pourquoi écrivez-vous?», la réponse du Poète sera toujours la plus brève: «Pour mieux vivre»
- "Nós, que morreremos talvez um dia, consideramos o homem imortal na segurança do instante."
- - Nous qui mourrons peut-être un jour disons l'homme immortel au foyer de l'instant.
- - Seamarks - Página 180, Saint-John Perse, Wallace Fowlie - Pantheon Books, 1958 - 239 páginas
- - Nous qui mourrons peut-être un jour disons l'homme immortel au foyer de l'instant.