Alphonse de Lamartine: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m f |
mSem resumo de edição |
||
Linha 28: | Linha 28: | ||
::- ''On admire le monde à travers ce qu'on aime. |
::- ''On admire le monde à travers ce qu'on aime. |
||
:::- ''Œuvres de Lamartine, Volume 3 - [http://books.google.com.br/books?id=r61ttSuXjo4C&pg=PA113 Página 113], [[Alphonse de Lamartine]] - L. Hachette et Cie., 1866 |
:::- ''Œuvres de Lamartine, Volume 3 - [http://books.google.com.br/books?id=r61ttSuXjo4C&pg=PA113 Página 113], [[Alphonse de Lamartine]] - L. Hachette et Cie., 1866 |
||
* "Eis a [[natureza]] que te convida e te ama; mergulha no seu seio que ela constantemente te oferece." |
|||
::- ''La nature est là qui t'invite et qui t'aime. Plonge- toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours. |
|||
:::- ''Méditations poétiques - [http://books.google.com.br/books?id=x7gUAAAAQAAJ&pg=PA28 Página 28], [[Alphonse de Lamartine]] - au dépôt de la Libr. grecque-latine-allemande, 1820 - 126 páginas |
|||
[[Categoria:Pessoas]] |
[[Categoria:Pessoas]] |
Revisão das 23h55min de 30 de novembro de 2010
Alphonse de Lamartine |
---|
Alphonse de Lamartine em outros projetos: |
Alphonse Marie Louise Prat de Lamartine (21 de outubro de 1790 - 28 de fevereiro de 1869); foi um escritor, poeta e político francês.
- "A minha mãe acreditava, e eu penso o mesmo, que matar animais com o objectivo de comer a sua carne é uma das mais deploráveis e vergonhosas fraquezas do estado humano; que é uma daquelas pragas lançadas sobre o homem ou pela sua queda, ou pela teimosia da sua própria perversidade."
- - Em "Les confidences"
- "Só o egoísmo e o ódio têm pátria; / A fraternidade não."
- - L' égoïsme et la haine ont seuls une patrie; La fraternité n'en a pas!
- - "Jocelyn: Épisode, Journal Trouvé Chez un curé de Village"; Por Alphonse de Lamartine; Publicado por s.n., 1850; Original da Oxford University; Digitalizado pela 19 jul. 2007; 103 páginas; books.google, página 386
- - Alphonse de Lamartine; Geschichte der Girondisten [A história de Girondisten]
- "Admiramos o mundo através do que amamos".
- - On admire le monde à travers ce qu'on aime.
- - Œuvres de Lamartine, Volume 3 - Página 113, Alphonse de Lamartine - L. Hachette et Cie., 1866
- - On admire le monde à travers ce qu'on aime.
- "Eis a natureza que te convida e te ama; mergulha no seu seio que ela constantemente te oferece."
- - La nature est là qui t'invite et qui t'aime. Plonge- toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours.
- - Méditations poétiques - Página 28, Alphonse de Lamartine - au dépôt de la Libr. grecque-latine-allemande, 1820 - 126 páginas
- - La nature est là qui t'invite et qui t'aime. Plonge- toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours.