Saltar para o conteúdo

Anne Applebaum

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Anne Applebaum
Anne Applebaum
Anne Applebaumová (2013)
Nascimento Anne Elizabeth Applebaum
25 de julho de 1964 (60 anos)
Washington, D.C.
Residência Washington, D.C., Varsóvia, Londres
Cidadania Estados Unidos da América
Cônjuge Radosław Sikorski
Alma mater
  • London School of Economics
  • Universidade Yale
  • St Antony's College
  • Pierson College
  • Sidwell Friends School
Ocupação historiadora, jornalista, colunista, escritora, escritora de não ficção
Prêmios
  • Prémio Pulitzer de Não Ficção Geral (2004)
  • Marshall Scholarship
  • Order of Princess Olga, 3rd class (2019)
  • Berlin Prize (2009, 2006)
  • Officer's Cross of the Order of Merit of the Republic of Poland (2012)
  • Order of the Cross of Terra Mariana, 3rd Class (2008)
  • Cundill History Prize (2013)
  • Duff Cooper Prize (Red Famine: Stalin’s War on Ukraine, 2018)
  • Lionel Gelber Prize (2018)
  • Duke of Westminster's Medal for Military Literature (2013)
  • Petőfi Prize (2010)
  • Antonovych prize (2017)
  • Order of Princess Olga, 2nd class (2022)
  • Carl von Ossietzky Prize (2024)
Empregador(a) The Atlantic, Escola Paul H. Nitze de Estudos Internacionais Avançados
Obras destacadas Gulag: A History, Red Famine: Stalin’s War on Ukraine
Página oficial
https://www.anneapplebaum.com

Anne Elizabeth Applebaum (nascida em 25 de julho de 1964) é uma jornalista e historiadora nascida nos Estados Unidos e naturalizada polonesa. Ela é uma autora vencedora do Prêmio Pulitzer.


Gulag: A History (2003)

[editar]
  • A direita ocidental, por outro lado, lutou para condenar os crimes soviéticos, mas às vezes usando métodos que prejudicavam sua própria causa. Certamente o homem que causou o maior dano ao anticomunismo foi o senador americano Joe McCarthy. Documentos recentes mostrando que algumas de suas acusações estavam corretas não mudam o impacto de sua busca exagerada por comunistas na vida pública americana: no final das contas, seus "julgamentos" públicos de simpatizantes comunistas manchariam a causa do anticomunismo com o pincel do chauvinismo e da intolerância. No final, suas ações serviram à causa da investigação histórica neutra não melhor do que as de seus oponentes.
- The Western Right, on the other hand, did struggle to condemn Soviet crimes, but sometimes using methods that harmed their own cause. Surely the man who did the greatest damage to anti-communism was the American Senator Joe McCarthy. Recent documents showing that some of his accusations were correct do not change the impact of his overzealous pursuit of communists in American public life: ultimately, his public "trials" of communist sympathizers would tarnish the cause of anti-communism with the brush of chauvinism and intolerance. In the end, his actions served the cause of neutral historical inquiry no better than those of his opponents.

2012–2015

[editar]
  • Uma política ocidental se destaca como um sucesso fenomenal, particularmente quando medida em relação às baixas expectativas com as quais começou: a integração da Europa Central e dos Estados Bálticos na União Europeia e na OTAN. Graças a esse projeto duplo, mais de 90 milhões de pessoas desfrutaram de relativa segurança e relativa prosperidade por mais de duas décadas em uma região cuja instabilidade histórica ajudou a lançar duas guerras mundiais.
- [O]ne Western policy stands out as a phenomenal success, particularly when measured against the low expectations with which it began: the integration of Central Europe and the Baltic States into the European Union and NATO. Thanks to this double project, more than 90 million people have enjoyed relative safety and relative prosperity for more than two decades in a region whose historic instability helped launch two world wars.
- "O mito da humilhação russa" The Washington Post (17 de outubro de 2014)
  • Nenhum tratado proibindo a expansão da OTAN foi assinado com a Rússia. Nenhuma promessa foi quebrada. Nem o ímpeto para a expansão da OTAN veio de uma Washington "triunfalista". Pelo contrário, os primeiros esforços da Polônia para se candidatar em 1992 foram rejeitados... Mas a Polônia e outros persistiram, precisamente porque já estavam vendo sinais do revanchismo russo que viria.
- No treaties prohibiting NATO expansion were ever signed with Russia. No promises were broken. Nor did the impetus for NATO expansion come from a “triumphalist” Washington. On the contrary, Poland’s first efforts to apply in 1992 were rebuffed...But Poland and others persisted, precisely because they were already seeing signs of the Russian revanchism to come.
- "O mito da humilhação russa" The Washington Post (17 de outubro de 2014)
  • No quarto de século desde a queda do comunismo, esquecemos como é um regime russo cínico, sem princípios e autoritário, especialmente um com uma estratégia global audaciosa e sem qualquer escrúpulo em sacrificar vidas humanas.
- In the quarter-century since the fall of Communism, we’ve forgotten what a cynical, unprincipled, authoritarian Russian regime looks like, especially one with an audacious global strategy and no qualms whatsoever about sacrificing human life.
- "Rússia e o Grande Esquecimento", Comentário (dezembro de 2015).
  • Quase todos os homens que atualmente governam a Rússia (e são todos homens) foram ensinados e treinados pela KGB. Seus ensinamentos e treinamentos mostram. Por que não?
- Almost all of the men who currently rule Russia (and they are all men) were taught and trained by the KGB. Their teaching and training shows. Why would it not?
- "Rússia e o Grande Esquecimento", Comentário (dezembro de 2015).
  • A memória viva da URSS está agora verdadeiramente a desaparecer e a natureza da URSS — a sua peculiar horribilidade, a sua criminalidade, a sua estupidez — está a tornar-se cada vez mais difícil de explicar.
- [T]he living memory of the USSR is now truly fading and the nature of the USSR—its peculiar awfulness, its criminality, its stupidity—is becoming harder and harder to explain.
- "Rússia e o Grande Esquecimento", Comentário (dezembro de 2015).

Iron Curtain: The Crushing of Eastern Europe, 1944-1956 (2012)

[editar]
  • Antes que uma nação possa ser reconstruída, seus cidadãos precisam entender como ela foi destruída em primeiro lugar: como suas instituições foram minadas, como sua linguagem foi distorcida, como seu povo foi manipulado.
- Before a nation can be rebuilt, its citizens need to understand how it was destroyed in the first place: how its institutions were undermined, how its language was twisted, how its people were manipulated.

2016–2022

[editar]
  • A atitude bajuladora de Trump em relação aos ditadores é sua ideologia em seu estado mais puro: ele atende suas próprias necessidades psicológicas primeiro; ele pensa no país por último. A verdadeira natureza da ideologia que Trump trouxe para Washington não foi “América Primeiro”, mas sim “Trump Primeiro”.
- Trump's fawning attitude towards dictators is his ideology at its purest: He meets his own psychological needs first; he thinks about the country last. The true nature of the ideology that Trump brought to Washington was not “America First,” but rather “Trump First.”
- “A história julgará os cúmplices”, The Atlantic (julho/agosto de 2020)
  • A tentativa aberta de Putin de destruir um oponente político tem uma lógica: se [Alexei] Navalny está mostrando aos seus compatriotas como ser corajoso, Putin quer mostrar-lhes que a coragem é inútil.
- Putin’s overt attempt to destroy a political opponent has a logic: If [Alexei] Navalny is showing his countrymen how to be courageous, Putin wants to show them that courage is useless.
- “A lição de Navalny para o mundo”, The Atlantic (22 de abril de 2021).