Xiaolin Showdown

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.

Duelo Xiaolin é um desenho animado sobre quatro jovens monges que estão em busca dos Shen Gong Wu, objetos mágicos que fornecem ao usuário grandes poderes, e impedir a bruxa Wuya e seu aliado Jack Spicer, a pegarem os Shen Gong Wu para fins malignos.


Gírias do Omi[editar]

Algumas gírias incorretas segundo Omi, a maneira que ele fala seguida pela maneira correta.

Gíria do Omi Gíria original
É moloide É moleza
Vai ser letal, face! Vai ser legal, cara!
Olhem e derramem lágrimas Olhem e chorem
Me ajudou a cair com meu queixo Me deixou de queixo caído
Me ajudou a cair o queixo! Me deixou de queixo caido
Eu me mal dei Eu me dei mal
Você vai ouvir Você vai ver
Nadando na internet Navegando na internet
Você vai levantar Você vai cair
A sorte está cuspindo pra gente A sorte está sorrindo pra gente
Sai dentro Cai dentro
Vamos laçar os cães Vamos laçar os bois
Eu não nasci semana que vem Eu não nasci ontem
Tem algo de podre no reino do Tibet Tem algo de podre no reino da Dinamarca
Sou como um surdo guiando o outro Sou como um cego guiando o outro
Não deve olhar o presente de um cavalo que tem dentes Em cavalo dado não se olha os dentes
Se nos separarmos a gente se cobre de mais poeira Separar para achar mais rápido
Com tudo que faz gota d'agua aqui, faz gota d'agua lá Chuva que chove lá chove cá
Mastigar a frase Engolir as palavras
Dei uma boa ensinada Dei uma boa lição
Levar uma soneca Tirar uma soneca
É formal! É legal!
Descer pelo tubo Entrar pelo cano
Puxando a sua mão Pegando no seu pé
Botar a mão na rua Botar o pé na estrada
Botar a tábua no pé Botar o pé na tábua
Nadando pela maré Nadando contra a maré
Aposto uma unha Aposto um dedinho
Ninguém consegue me superar nesse lugar Ninguém consegue me superar nesse ponto
Vai ser metal Vai ser legal
Descer pelo tubo Entrar pelo cano
Apontá-lo Desapontá-lo
Paz e Flor Paz e Amor
Lotei na ganheria Ganhei na loteria
Você tem uma mão gorda Você tem uma mão boa
Eu vou te dar um cobertor Eu vou te dar cobertura
Me passou pra frente Me passou pra trás
Fácil como comer torta Fácil como comer bolo
Ele se deu ruim Ele se deu mal
Gal le Legal
Inclusão Conclusão
Quem ri por último ri mais alto Quem ri por último ri melhor
Estou com os cascos Estou nos cascos
Hora de ir raso nesa história Hora de ir fundo nessa história
É hora de pegar o fora daqui É hora de dar o fora daqui
Virar a blusa Virar casaca
Desempenhe o que sabe Desembuche o que sabe
Podemos estar por fora, mas não por baixo Podemos estar por baixo, mas não derrotados

Episódios[editar]

Como uma Rocha[editar]

Wuya: Talvez devam conhecer nosso novo amigo, o Mímico!
Kimiko: Trouxe um mímico?
Raimundo: Vai fazer o que? Matar a gente de tédio?
Kimiko: Olha só pra ele... Tá fingindo que tá colocando a gente dentro de uma caixa!!(ironicamente) Oh não! Estamos presos dentro de uma caixa! SOCORRO!


Dojo: Tão jogando mímica?
Clay: Que hora mais estranha para esses joguinhos sofisticados, mas são vocês que decidem...
Dojo: (tentando adivinhar) Pasta de dentes! Iglu! Presunto! Ah.. Presuntinho defumado...
Omi: Eles não podem nos ouvir?
Kimiko: Acham que estamos brincando de mímica...
Raimundo: Ah...Eu tenho uma mímica boa pra ele! (Raimundo aponta pra ele mesmo)
Dojo: er...er...Ra...Ra...Raimundo...
(Raimundo aponta pra seu traseiro)
Dojo: Traseiro! Nádegas! GLÚTEOS MÁXIMOS!!!
Clay: Traseiro...
Dojo: er...Mandou bem...
(Raimundo faz gesto de chutar)
Dojo: Chutar...
(Raimundo aponta para Clay)
Dojo: (olhando para Clay) Você...
Clay: "Raimundo quer chutar meu..." Opa!
Dojo: Ih! Coisa feia! Lava essa boca com sabão, menino!
Clay: (andando na direção de Raimundo) Rapazinho.. Você conseguiu me deixar irritado e...(Clay bate de cara na parede da caixa invisível)
Raimundo: (ironicamente e lentamente) Aaaah.. é um tipo deee... caaaixa invisível... Demorou mas entendeu!
Kimiko: Sai da frente! (empurra Raimundo e digita uma mensagem em seu PDA).
Clay: (lendo mensagem de Kimiko) Presos por mímico mágico! Detenha o Jack! Pegue o Shen Gong Wu!
Dojo: Mímico mágico? Eles sempre foram chatos, e agora são perigosos também?


Clay: Pessoal, eu gostaria de achar que a gente aprendeu alguma coisa hoje.
Kimiko: Nunca perca a fé em um amigo?
Omi: O valor das soluções simples?
Raimundo: Que o Omi não sabe gírias?
Clay: Não, aprendemos que odiamos mímicos.

Luta Real[editar]

Raimundo: Você tá reclamando dele se fica no celular o dia todo! (imita Kimiko) Oh, fala sério! Ele disse aquilo! Fala sério! Não, o que ele disse, fala sério, fala sério! E você podia baixar um toque de celular mais chato? (Kimiko tenta responder, mas o celular toca)


Jack: Quem comeu meu pudim?! Não consigo me concentrar nos meus robôs sem pudim! WUYA!!
Wuya: O quê? Você devia se concentrar em juntar os Shen Gong Wu! Não em pudim!
Jack: Que Shen Gong Wu? Você não sentiu nada há semanas! Provavelmente ficou ocupada comendo o pudim dos outros!
Wuya: (depois de voar na boca dele) Sou um fantasma! Eu não como.
Jack: Bom, tecnicamente você também não sua, mas tem um "cecêzinho" que é brabo pra caramba!
Wuya: Estou surpresa que você possa sentir algum cheiro, pois passa o tempo todo "limpando o salão"! Você acharia que cabe um monte de Shen Gong Wu aí dentro (pressente um Shen Gong Wu)

Em Pessoa[editar]

Dojo: Mestre Fung, eu já lhe disse um milhão de vezes! Põe uma tranca nessa porta!

Passado[editar]

Jack Spicer: Quero apresentar a vocês: a máquina do tempo do mal de Jack Spicer!
Kimiko: Jack Spicer! Você está utilizando DEMAIS a palavra "mal"!
Omi: Uuuuh... (admirado) Uma máquina do tempo! Podemos usá-la?
Jack Spicer: Podem mas... tem um probleminha... Deixa eu dar uma demonstração...hehe...(liga a máquina e dela sai Jack Spicer do futuro, igual ao do presente)
Jack do futuro: Eu trago saudações do futuro! (e Jack do presente entra na máquina)
Jack Spicer: Viu só? Só tenho energia suficiente pra viajar no tempo 2 segundos...!
Clay: Acho que não entendi isso...
Jack Spicer: (suspirando) Ai... Como explicar as complexidades da distorção temporal manufaturada para um vaqueiro simplório? Argh... (vagarosamente com cara de idiota) A mááááquina do teempo...preciisa de muuuita eneeeerrgiaa...muuuuuito mais enerrrgiaa...do que eu poosso geee...nhãrr...raar! Você entendeu?
Clay: O simplório vaqueiro aqui entende, quer ver só... Por que ocê não usa o Olho de Dashi?
Jack Spicer: Ah...
Omi: Claaaaaro! O Olho de Dashi possui um ilimitável suprimento de energia!
Jack Spicer: Ah... Mas era iisso que eu iiia dizer se ALGUÉM não tivesse me interrompido... "muuito mais energia do que eu posso gerar a não ser que eu use o Olho de Dashi"!


Clay: Mas cê num acha que precisa levar mais algum Shen Gong Wu do que só a Órbita de Tornami?
Omi: Não... Talvez vocês precisem deles mais do que eu no combate contra a Wuya...
Kimiko: Toma cuidado Omi...! (abraça Omi)
Omi: Minha segurança não importa quando o mundo está em risco... Mas... Será que pode me dar outro abraço?
Kimiko: Acho que ele está pronto...
Jack Spicer: A máquina do tempo está pronta para te mandar de volta ao passado. Eu não vou ficar te chateando com os cálculos incrivelmente complicados envolvidos, mas, tenho certeza de que você vai pisar exatamente onde fica o Templo Xiaolin...
Omi: Adeus, meus amigos...
Dojo: Ah! E fala pro Dashi que eu lamento pela camisa...
Omi: Camisa?
Dojo: Ele sabe...
Jack Spicer: Vai Kimiko! Manda ver amor!
Kimiko: Olho de Dashi! E não me chama de amor!


Grande Mestre Dashi: Uaaaaah... (parecendo acordar, mas ainda com o chapéu sobre o rosto) Eu não tenho acompanhado muito os fatos...
Omi: Então você deve ser um preguiçoso de primeira!
Dojo: Oooi Daaaashi! Uma notícia boa e uma ruim... A boa: eu escondi as asas de Tinabi naquele poço, como você pediu...
Omi: Dojo?
Dojo: A ruim: eu lavei a camisa branca com a sua meia vermelha... (erguendo uma camisa rosa)
Omi: (descobrindo o disfarce do Grande Mestre Dashi) Dashi?
Grande Mestre Dashi: Muuito obrigado Dojo! Acabou com meu disfarce!
Omi: Ooh! Grande Mestre Dashi?!

A Semente do mal[editar]

Mestre Fung: Quando se cuida de plantas como orquidéas devemos ver a medida da disciplina.
Raimundo: Precisa de MUITA disciplina! Só pra ficar acordado! UAHHHHH!!!! (bocejando)
Omi: (se gabando) Acho que a minha tá ganhando! (levantando a planta vitorioso)
Clay: Não é uma competição, amiguinho! Mas a minha ta ganhando por uma folha olha só!
Omi: NÃO, NÃO PODE SER!!!! CRESCE LOGO ORQUÍDEA!!!!!RÁPIDO!!!!!! Mestre Fung: Lembrem-se o guerreiro deve primeiro aprender a controlar a paciência antes de se controlar.
Raimundo: Ele escreve essas coisas na palma da mão para não esquecer! (cochichando)
Kimiko: IHIHIHIHIHIH!!!!
Mestre Fung: Não Raimund-Ô escrevo dentro das minhas palpébras por isso é que o pisco tanto.
Dojo: Se deu mal! O-A-N-I MAL! HUMMM!!


Jack Spicer: Eu tô na Internet??
Vlad: Tá! Em todas as salas de bate-papo! Hehehehehe! Você Virou piada!!
Jack Spicer: MFFF!! (chorando)
Vlad: Quando a pessoa se ferra toda a gíria da moda é: "AHAHAH! Dei uma de Jack!"


Omi: Raimundo pega o Shen Gong Wu! Eu vou dar o Cobertor pra você
Raimundo: Eu prefiro que você me de cobertura!
Omi: IAAAA!! (cortando as plantas e seguindo caminho)
Clay(transformado em planta e imovél no jarro): Vão lá! A gente alcança vocês


Vlad: Nem Você daria uma de Jack pior do que essa!
Jack Spicer: É ruim, hein! Você é mais Jack do que eu!

A Nova Ordem[editar]

Omi(no duelo com Chase): Tigre Saltador! Macaco Oculto! (saltando pelos espinho e girando em um deles)
Chase Young: Interessante! Mas não muito difícil. (e imita)
Jack Spicer: Grande coisa! Eu podia fazer também!
Wuya: Não consegue nem amarrar os sapatos sem instruções!
Chase Young: Tenta esse! Bisão Espanta Garça! (pulando pelos espinhos)
Omi: Ah, é molóide!
Raimundo: É moleza!
Omi: (encara Raimundo, imita o movimento de Chase e depois passa a fazer movimentos sincronizados com ele) Galo Chamando o Sol!
Chase Young: Vespa Atancando a Flor!
Omi: Micróbio Descansando!
Chase Young: Mosquito Subindo Ar!
Omi: Pato Comendo Migalha!
Chase Young: Gafanhoto Nadando Cachorrinho!
Raimundo(lá embaixo assistindo a disputa): Isso tudo é invenção! Só pode ser!
Dojo: (consultando um livro de Kung-fu) Gafanhoto Nadando Cachorrinho. Tá bem aqui, preto no branco. Bem depois de Aranha Pulando Amarelinha.

Salvando Omi[editar]

Clay: É engraçado como tudo pode mudar em um dia...
Kimiko: Mas... Como é possível? Omi, logo ele, se juntando ao lado do mal??
Dojo(fazendo a barba de Mestre Fung imóvel, sem chi): É, qualquer um apostaria no Raimundo de novo. (olha pra Raimundo) Sem ofensa.
Raimundo: Ofensa nenhuma, até eu mesmo apostaria em mim.
Clay: Aquele nanico sempre foi tão certinho...
Dojo(olhando para Fung): Uuuu... (colocando uma peruca marrom nele) Gente! Parece 10 anos mais novo!
Kimiko: Talvez a resposta esteja em algum daqueles pergaminhos antigos...
Dojo: Tá, nós vamos dar uma olhada depois que eu passar fio dental no Mestre Fung. (pegando uma caixa de fio dental e óculos de proteção) Melhor se afastarem, a coisa vai ficar muito feia...

(na sala de pergaminhos...)
Dojo(olhando um pergaminho): Muito, muito interessante... (os outros olham atentos) Diz aqui que Alexandre o Grande tinha 7 dedos num pé e 3 no outro.
(todos com cara de desapontados)
Raimundo: Tá bom, Dojo, mas e o Omi?
Dojo: Bom, com certeza tem cinco em cada. Só que eu nunca olhei de perto...
Clay: Não vamos chegar a lugar nenhum... Não consigo interpretar metade das coisas nessas drogas de pergaminho.
Dojo: Fazer o quê. (olhando um pergaminho) A caligrafia nunca foi um ponto forte dos grandes mestres.
Kimiko: Bom, nós não podemos desistir. Nós temos que fazer alguma coisa!
Dojo: Bom, querida, (consultando um relógio) eu sei o que eu tenho que fazer. Hora da massagem do Mestre Fung.
(Kimiko e Raimundo cobrem seus rostos por trás dos pergaminhos)

Encontrando Omi[editar]

"Encontrando Omi"

(aparece o mundo ainda destruído. ao fundo, vêem-se rios de lava, vapores estranhos saindo das montanhas como se fossem vulcões, o céu com nuvens em tons meio avermelhados, árvores secas e uns animais parecidos com pterodáctilos no céu)
(sobre um penhasco, aparece Vlad amarrado e sendo atirado de uma espécie de catapulta gigante. Do lado dela, está Katnappe, Tubbimura e Ciclope também amarrados com os servos de Chase ao redor)
Chase Young: Nada como um cheiro de cinzas pela manhã. (aparece alguns de seus felinos ao redor, Omi gato ao lado e Wuya atrás)
Wuya: Nunca vi você assim tão... malvado.
(aparece Omi coçando a oreha com a pata traseira)
Chase Young: (agachado, acariciando Omi) A essência do Omi combinada com a minha permitiu que eu ficasse mais forte. (concentra-se e aparecem os pontos de luz em sua testa e em formato de losango. Em seguida, ergue-se) Logo eu vou escravizar todas as criaturas vivas e fazer o mundo mergulhar na escuridão eterna.
(aparece um pássaro azul piando e pousando num galho de uma árvore seca logo atrás deles)
Chase Young: Não vamos ter mais nada disso. (concentra-se, fazendo os pontos de luz brilharem mais)
(o pássaro é atingido por uma forte energia, ficando sem penas)
Chase Young: O mal pode ser bem recompensador. (aparece ao fundo Katnappe sendo atirada longe)
(Chase e Omi gato vão se aproximando do penhasco)
Omi(gato): Um dia, você já esteve ao lado do bem. Talvez ainda haja algo de bom dentro de você.
(enquanto Omi fala, aparece uma poça d`água fervendo, ficando com aspecto de lava e virando uma labareda de fogo)
Chase Young: (controlando a labareda com os braços erguidos) Não. Acho que não. (sorrindo e fazendo o fogo atingir uma cidade abaixo)
(aparecem várias pessoas fugindo da cidade desesperadas. Omi, que estava vendo, desvia o rosto, fechando os olhos)
Chase Young: (acariciando Omi) Não se preocupe, Omi. Um dia, também vai aprender a apreciar o mal.
Omi(gato): (começa a ronronar e de repente pára, percebendo o que está fazendo) Devo avisar que o meu ronronar não deve ser confundido como um sinal de que aprovo suas ações. (recuando um pouco e indo para o lado)
(aparece Tubbimura sendo atirado longe)
Omi(gato): (olhando meio de lado) É que... Eu gosto que cocem minhas orelhas. (e volta rápido ao lado de Chase) De novo! Por favor!
(Chase volta a acariciá-lo e Omi fica ronronando. Aparece Ciclope sendo atirado longe)

Cidade Omi[editar]

Omi: Com tudo que faz gota d'água aqui, faz gota d'água lá.
Wuya: Alguém traduza, senão não vou conseguir dormir!
Clay: Acho que é chuva que chove lá chove cá.
Wuya: Por favor, não passou nem perto.

Petróleo na Família[editar]

Wuya: Ser do mal era bem mais fácil quando eu não tinha corpo. Nada de banho, maquiagem, idas noturnas ao banheiro...


Mestre Fung: Lembrem-se, sucesso é o quanto você pode subir quando está no fundo.
Raimundo: Ih, lá vamos nós de novo. Outra lição sobre o porque a derrota é uma coisa boa para nós.
Mestre Fung: Raimundo! Não é vencer ou perder, mas a jornada em si.
Raimundo: É vencer sim! Jornada é pra turistas! Vamos atacar Spicer e recuperar o Shen Gong Wu!
Mestre Fung: Paciência jovem monge. Uma casa construída sem fundações pode ruir facilmente.
Raimundo: Não estamos construindo uma casa! Estamos lutando contra o mal e perdendo pro segundo time!


Jack: E agora, a resposta para a maior pergunta de todas! Quem veio primeiro? Rio Reverso!
(Jack usa o Rio Reverso em uma galinha. Ela vira um ovo, depois uma galinha, ovo novamente, e fica mudando continuamente)
Jack: Eu acho que tem algumas coisas que não são pra gente saber...


Jack Spicer: Essa é minha equipe de segurança: Dino-Dude, Dino-Dash, e Dino-Gal. Não são dino-fofinhos?
Raimundo: E o que esses dino-fofos dino-querem?
Jack Spicer: Dino-comer é claro!
Raimundo: Podemos parar de dino-falar assim? É muito dino-chato.
Jack Spicer: É uma pena que ele ta dino-sozinho, porque eles tão com um baita dino-apetite!


Jack: Não é justo! Isso é meu!
Wuya: Eu não ensinei nada a você? Malvados não reclamam.
Jack: Não to reclamando, só argumentando.


Omi: Não podemos ficar aqui vendo Wuya e Jack sendo mastigados por um dinossauro!
Kimiko: Tem razão! É melhor pegar a câmera!


Clay: Ô Dojo, você é praticamente um deles, será que você não pode dar um jeito?
Dojo: Quê que é isso? É como se você me chamasse de macaco, só porque ela fala, não quer dizer que seja inteligente! Nós soltamos fogo, voamos, mastigamos de boca fechada!

O Monstro do Sono[editar]

Omi: Raimundo, acorda pra vida! Há um grande mal!
Raimundo: Tem certeza que é um grande mal? Porque se for médio, eu tenho certeza que você pode cuidar dele.
Omi: Órbita de Tornami! (inunda o quarto)
Raimundo: AHH! Já acordei! Já acordei!


Raimundo: Eu já sei! Ele percebeu que comigo não tinha chance!
Kimiko: Ou com o seu ursinho cuti cuti cuti cuti?
Raimundo: Eu já disse, o Ninja Fred é o meu amuleto da sorte!


Guan: É porque quem está por trás desses ataques é você Raimundo.
Omi: Raimundo não pode ser responsável pelo ataque do Dragão de Safira! Porque Raimundo!? PORQUE!?!?

Esboço Este artigo é somente um esboço para um artigo maior.
Quer ajudar o Wikiquote? Acrescente alguma informação!
A Wikipédia possui um artigo de ou sobre: Xiaolin Showdown.
Televisão
Apresentadores Atores Atrizes Roteiristas
Documentários Diretores Filmes Telenovelas
Séries de televisão Desenhos animados