Sophia de Mello Breyner

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sophia de Mello Breyner
Sophia de Mello Breyner
Sophia de Mello Breyner em outros projetos:

Sophia de Mello Breyner Andresen (Porto, 6 de Novembro de 1919Lisboa, 2 de Julho de 2004), foi uma grande escritora portuguesa do século XX ; e a primeira portuguesa a receber o Prémio Camões, em 1999.

Obras traduzidas[editar]

Francês[editar]

Contes Exemplaires[editar]

(Contos exemplares)

Citação : "Elle comprit qu’il ne lui restait que quelques instants. Alors elle tourna la tête vers l’autre côté de l’abîme. Elle essaya de voir dans l’obscurité. Mais elle ne voyait que l’obscurité. Alors elle pensa : -De l’autre côté de l’abîme il y a sûrement quelqu’un. Et elle se mit à appeler". (Contes exemplaires, "Le Voyage", p. 29).

"Ela compreendeu que só lhe restava alguns instantes. Então voltou a cabeça para o outro lado do abismo.Tentou enxergar na obscuridade.Mas só via a obscuridade.Então pensou :- Há com certeza alguém do outro lado do abismo.E começou a chamar".
"Apesar das ruínas e da morte, onde sempre acabou cada ilusão, a força dos meus sonhos é tão forte, que de tudo renasce a exaltação, e nunca minhas mãos ficam vazias."

Histoires de la Terre et de la Mer[editar]

(Histórias da Terra e do Mar)

Citação :"Il y avait cependant quelque chose de taciturne et d’anxieux en Sören : peut-être pensait-il que l’intégrité humaine, même la plus parfaite, ne pouvait rien contre le destin. Du devoir accompli, de la liberté assumée, il n’attendait ni succès ni prospérité, ni même la paix".(Histoires de la terre et de la mer, "Saga", p. 61).

’’Havia entretanto algo taciturno e ansioso em Sören: talvez pensasse que a integridade humana, mesma a mais perfeita, não pudesse nada contra o destino.Do dever cumprido, da liberdade assumida, ele não esperava nem sucesso nem prosperidade, nem mesmo a paz’’.