Saltar para o conteúdo

Eugénio de Andrade

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Wikipédia

Eugénio de Andrade (Fundão, 19 de Janeiro de 1923Porto, 13 de Junho de 2005) foi um dos poetas mais importantes de Portugal depois da Segunda Guerra Mundial. Sua obra foi traduzida em mais de dez línguas.


Obras traduzidas

[editar]

Francês

[editar]

Le Poids de l’Ombre (O Peso da Sombra)

[editar]
  • "Maintenant les noms qui martèlent le sommeil,troublés ou rongés de poussière :Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, noms poreux de la soif, Où la semence de l’homme est triste même quand elle brille" (Le Poids de l’Ombre, page 111).
- “que Mantem os nomes que martelam o sono, perturbados ou corroídos de poeira: Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, nomes porosos de sede, onde a semente do homem é triste mesmo quando brilha.”
- Fonte : ‘’Le Portugal aux Éditions de la Différence’’, Éditions de la Différence, 103, rue La Fayette, 75010, Paris