Rudolf Nureyev: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
SamoaBot (discussão | contribs)
m Bot: Migração de 1 ligação interwiki agora disponível no Wikidata em d:Q84217
m + fontes - sem fontes
Linha 1: Linha 1:
{{Autor
{{Autor
| Nome =
| Nome = Rudolf Nureyev
| Foto =
| Foto = Nureyev 10 Allan Warren.jpg
| Wikisource =
| Wikisource =
| Wikipedia = Rudolf Nureyev
| Wikipedia = Rudolf Nureyev
| Wikicommons =
| Wikicommons = Category:Rudolf Nureyev
| Gutenberg =
| Cervantes =
| DominioPu =
| DomiPubli =
| EbooksG =
| Cor = #c0c0c0
| Cor = #c0c0c0
}}
}}
Linha 16: Linha 11:


==Atribuídas==
==Atribuídas==
{{sem fontes}}


* Os musicais deram aos EUA uma cultura étnica, que sem dúvida influenciou o balé.
*A [[dança]] é o que eu faço, essa é minha vida.
::- ''I musicals han dato all'America una cultura etnica, che ha senza dubbio influenzato il balletto.
:::- ''como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.


* Se eu não danço me sinto muito infeliz.
*Dança melhor quando estou cansado, se já perdi metade do fôlego sei que vai sair tudo certo, os músculos responderão.
::- ''Se non ballo mi sento infelicissimo.
:::- ''como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.


* Eu acho que os dançarinos são pagos não pelo que fazem, mas pelo medo que sentem. Provavelmente, o que você faz não é tão difícil: só entra no palco. É, no entanto, o medo que lhe dá o empurrão.
*Se paro três dias, as costas, as pernas e a espinha se deterioram, se fosse uma semana minhas pernas tremeriam na barra, eu desmaiaria.
::- ''Penso che i ballerini vadano pagati non per quel che fanno, ma per la paura che provano. Probabilmente, ciò che fai non è poi così difficile: lo diventa appena sali sul palcoscenico. È, comunque, la paura che ti dà la spinta.
:::- ''como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.

* Sempre se pensa que ele deu mais do que o que ele recebeu, mas para dar algo, você deve ter algo dentro.
::- ''Uno pens* a sempre d'aver dato più di quel che ha ricevuto, ma per dare bisogna aver qualcosa dentro.
:::- ''como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.

* Todos gostariam de ser os maiores, mas Deus não pode conceder essa honra a todos.
::- ''Ognuno vorrebbe esser il più grande, ma Dio non può accordare quest'onore a tutti.
:::- ''como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.


[[Categoria:Pessoas]]
[[Categoria:Pessoas]]

Revisão das 00h55min de 4 de janeiro de 2019

Rudolf Nureyev
Rudolf Nureyev
Rudolf Nureyev
Rudolf Nureyev em outros projetos:

Rudolf Khametovich Nureyev (17 de março de 19386 de janeiro de 1993), foi um dançarino soviético.


Atribuídas

  • Os musicais deram aos EUA uma cultura étnica, que sem dúvida influenciou o balé.
- I musicals han dato all'America una cultura etnica, che ha senza dubbio influenzato il balletto.
- como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.
  • Se eu não danço me sinto muito infeliz.
- Se non ballo mi sento infelicissimo.
- como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.
  • Eu acho que os dançarinos são pagos não pelo que fazem, mas pelo medo que sentem. Provavelmente, o que você faz não é tão difícil: só entra no palco. É, no entanto, o medo que lhe dá o empurrão.
- Penso che i ballerini vadano pagati non per quel che fanno, ma per la paura che provano. Probabilmente, ciò che fai non è poi così difficile: lo diventa appena sali sul palcoscenico. È, comunque, la paura che ti dà la spinta.
- como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.
  • Sempre se pensa que ele deu mais do que o que ele recebeu, mas para dar algo, você deve ter algo dentro.
- Uno pens* a sempre d'aver dato più di quel che ha ricevuto, ma per dare bisogna aver qualcosa dentro.
- como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.
  • Todos gostariam de ser os maiores, mas Deus não pode conceder essa honra a todos.
- Ognuno vorrebbe esser il più grande, ma Dio non può accordare quest'onore a tutti.
- como citado in: Roberto Gervaso, La mosca al naso, Rizzoli Editore, 1980.