Blair Waldorf

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Blair Waldorf
Blair Waldorf
Blair Waldorf em outros projetos:

Blair Cornelia Waldorf, ou simplesmente Blair Waldorf, é uma das principais personagens da série de livros Gossip Girl. É interpretada pela atriz Leighton Meester na série de TV.



  • "If you wanna be part of this world, Jenny, people will talk, eventually. You need to decide if all this is worth it."
- Tradução: "Se você quiser fazer parte desse mundo Jenny, as pessoas vão falar, eventualmente. Você precisa decidir se tudo isso vale a pena."
  • "Haven't you heard? I'm the crazy bitch around here"
- Tradução: "Você não ouviu falar? Eu sou a vadia louca por aqui"
  • "Serena likes to see the best of people, I like to see the truth"
- Tradução: "Serena gosta de ver o melhor das pessos, eu gosto de ver a verdade"
  • "It’s no use to deny the past. Chuck is a part of me. He’ll always be."
- Tradução: "Não vale a pena negar o passado. Chuck é uma parte de mim. Ele sempre será"
  • "I said civilized, not lobotomized."
- Tradução: "Eu disse civilizada, não lobotomizada"
  • "Why don't you just sky write the word "Double Cross". It'll be more subtle."
- Tradução: "Porque você não escreve no céu "Duas Caras". Vai ser mais sutil."
  • "Blair: I could never like you either. In fact, I hate you."
- Tradução: "Eu não poderia gostar de você também. Na verdade, eu te odeio."