All your base are belong to us
Aspeto
All your base are belong to us é um trecho do jogo Zero wing traduzido de modo equivocado. Esse vídeo tornou-se popular na rede e tem até mesmo um website.
Transcrição
[editar]- In A.D. 2101
- War was beginning.
- Captain: What happen ?
- Mechanic: Somebody set up us the bomb.
- Operator: We get signal.
- Captain: What !
- Operator: Main screen turn on.
- Captain: It's you !!
- CATS: How are you gentlemen !!
- CATS: All your base are belong to us.
- CATS: You are on the way to destruction.
- Captain: What you say !!
- CATS: You have no chance to survive make your time.
- CATS: Ha ha ha ha....
- Operator: Captain !!
- Captain: Take off every 'ZIG'!!
- Captain: You know what you doing.
- Captain: Move 'ZIG'.
- Captain: For great justice.
Tradução
[editar]- Em 2101 D.C
- Uma guerra estava começando.
- Capitão:O que está acontecendo?
- Após uma explosão na nave.
- Mecânico:Alguém plantou uma bomba.
- Operador:Nós estamos recebendo um sinal.
- Captão:O que? (ou "como?")
- Operador:Ligar monitor principal.
- Captão:Você!!
- CATS:Como estão cavalheiros!!
- CATS:Todas as suas bases são pertencida a nós.
- CATS:Vocês estão à caminho da destruição.
- Captão:O que você está dizendo !?!
- CATS:Vocês não têm chance de sobreviver. Aproveitem o pouco tempo que lhes resta.
- CATS:Ha ha ha...
- Operador:Capitão!!
- Captão:Envie cada 'ZIG'.
- Captão:Você sabe o que está fazendo.
- Captão:Mova 'ZIG'.
- Captão:Para grande justiça.
Tradução correta
[editar]- AD 2101―
- 2101 D.C.
- War has begun.
- Uma guerra havia começado.
- Captain: What was that?
- Capitão: O que foi isso?
- Engineer: Someone has planted a bomb on the ship!
- Mecânico: Alguém plantou uma bomba na nave!
- Communication operator: Captain! Receiving transmission!
- Operador de comunicação: Capitão! Recebendo transmissão!
- Captain: What?!
- Capitão: Como?!
- Communication operator: Incoming visual on the main screen.
- Operador: Recebendo imagem na tela principal.
- Captain: Y...You!
- Capitão:V...Você!
- CATS: You look busy, gentlemen.
- CATS:Vocês parecem ocupados, cavalheiros.
- CATS: With the help of the Federation Government forces, CATS has taken all of your bases.
- CATS: Com a ajuda das Federação das forças governamentais, CATS tomou todas as suas bases.
- CATS: Your ship is about to meet its doom as well.
- CATS: Sua nave está para encontrar seu destino também.
- Captain: This...this is ridiculous!
- Capitão: Isso... isso é ridículo!
- CATS: We are grateful for your cooperation.
- CATS: Estamos gratos com sua cooperação.
- CATS: Cherish these few remaining moments of your lives.
- CATS: Aproveitem os últimos momentos de suas vidas.
- CATS: Ha ha ha ha ha...
- Communication operator: Captain...
- Operador: Capitão...
- Captain: I order you to launch all 'ZIG' units!
- Capitão: Ordeno que lance todas as unidades 'ZIG'
- Captain: We have no choice, but to entrust to them...
- Capitão: Nós não temos escolha, mas confiar neles...
- Captain: Our hopes for our future...
- Capitão: Nossas esperanças pelo nosso futuro...
- Captain: We're counting on you, ZIG!
- Capitão: Estamos contando com você, 'ZIG'!