Saltar para o conteúdo

Charlie Chaplin: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Linha 35: Linha 35:


*"Lutemos por um mundo novo... um mundo bom que a todos assegura o ensejo de trabalho, que dê futuro a juventude e segurança à velhice."
*"Lutemos por um mundo novo... um mundo bom que a todos assegura o ensejo de trabalho, que dê futuro a juventude e segurança à velhice."
:- ''Discurso final do filme ''O Grande Ditador'' ''
:- ''Discurso final do filme ''O Grande Ditador'' '' [http://www.charliechaplin.com/en/articles/29]




Linha 92: Linha 92:
*"O tempo é o melhor autor. Sempre encontra um final perfeito." [http://www.clown-ministry.com/index_1.php?/site/articles/review_of_limelight_charlie_chaplin_claire_bloom_buster_keaton/]
*"O tempo é o melhor autor. Sempre encontra um final perfeito." [http://www.clown-ministry.com/index_1.php?/site/articles/review_of_limelight_charlie_chaplin_claire_bloom_buster_keaton/]
:- ''Dito no filme Luzes da Ribalta, pelo personagem Calvero''
:- ''Dito no filme Luzes da Ribalta, pelo personagem Calvero''



== Fontes desconhecidas ==
== Fontes desconhecidas ==




Essas citações estão presentes na internet, mas não há garantias de que sejam de Chaplin pois não se sabe de que artigo impresso, livro ou filme foram tiradas.
Essas citações estão presentes na internet, mas não há garantias de que sejam de Chaplin pois não se sabe de que artigo impresso, livro ou filme foram tiradas, na maioria das vezes essas citações são mensagens de otimismo.


*"Nunca se afaste de seus sonhos, pois, se eles se forem, você continuará vivendo, mas terá deixado de existir."
*"Nunca se afaste de seus sonhos, pois, se eles se forem, você continuará vivendo, mas terá deixado de existir."
Linha 113: Linha 114:


*"Nosso cérebro é o melhor brinquedo já criado: nele se encontram todos os segredos, inclusive o da felicidade."
*"Nosso cérebro é o melhor brinquedo já criado: nele se encontram todos os segredos, inclusive o da felicidade."

* "Não devemos ter medo de confrontos. Até mesmo os planetas se chocam: E do caos nascem estrelas"




== Atribuição incorreta ==
== Atribuição incorreta ==

* A letra da canção "Smile" [http://www.charliechaplin.com/en/articles/42] foi composta por John Turner e Geoffrey Parsons em 1954 [http://ednapurviance.org/chaplininfo/smile.html]. Apenas a melodia foi composta por Charles Chaplin para o filme ''Tempos Modernos'' em 1936. A tradução, "Sorri", foi feita por João de Barro, mais conhecido como Braguinha, em 1955. A regravação mais popular nos dias de hoje é a de Djavan.


* Os textos "Ei! Sorria!" [http://recantodasletras.uol.com.br/poesiasdeamizade/59463] e "Preciso de Alguém" [http://www.nossosaopaulo.com.br/Reg_SP/Barra_Escolha/B_CharlesChaplin.htm] não são de Chaplin, são de Cristiana Passinato e estão com os direitos autorais reservados.



*"A coisa mais injusta sobre a vida é a maneira como ela termina. Eu acho que o verdadeiro ciclo da vida está todo de trás pra frente. Nós deveríamos morrer primeiro, nos livrar logo disso. Daí viver num asilo, até ser chutado pra fora de lá por estar muito novo. Ganhar um relógio de ouro e ir trabalhar. Então você trabalha 40 anos até ficar novo o bastante pra poder aproveitar sua aposentadoria. Aí você curte tudo, bebe bastante álcool, faz festas e se prepara pra faculdade. Você vai pro colégio, tem várias namoradas, vira criança, não tem nenhuma responsabilidade, se torna um bebezinho de colo, volta pro útero da mãe, passa seus últimos nove meses de vida flutuando... E termina tudo com um ótimo orgasmo!!! Não seria perfeito?"
*"A coisa mais injusta sobre a vida é a maneira como ela termina. Eu acho que o verdadeiro ciclo da vida está todo de trás pra frente. Nós deveríamos morrer primeiro, nos livrar logo disso. Daí viver num asilo, até ser chutado pra fora de lá por estar muito novo. Ganhar um relógio de ouro e ir trabalhar. Então você trabalha 40 anos até ficar novo o bastante pra poder aproveitar sua aposentadoria. Aí você curte tudo, bebe bastante álcool, faz festas e se prepara pra faculdade. Você vai pro colégio, tem várias namoradas, vira criança, não tem nenhuma responsabilidade, se torna um bebezinho de colo, volta pro útero da mãe, passa seus últimos nove meses de vida flutuando... E termina tudo com um ótimo orgasmo!!! Não seria perfeito?"
:- ''Em sites em inglês o texto nunca foi atribuído a Chaplin. Já foi atribuído a vários outros autores, mas o único site confiável em inglês explica que o texto acima é de Sean Morey. No Brasil, uma versão semelhante ficou conhecida no final de 1976 recitada por Chico Anysio numa vinheta de fim de ano no Fantástico.'' [http://www.snopes.com/politics/soapbox/rooney3.asp], [http://www.seanmorey.com/]
:- ''Em sites em inglês o texto nunca foi atribuído a Chaplin. Já foi atribuído a vários outros autores, mas o único site confiável em inglês explica que o texto acima é de Sean Morey, [http://www.snopes.com/politics/soapbox/rooney3.asp], [http://www.seanmorey.com/]. No Brasil, uma versão semelhante ficou conhecida no final de 1976 recitada por Chico Anysio numa vinheta de fim de ano no Fantástico.''




*"Já perdoei erros quase imperdoáveis, tentei substituir pessoas insubstituíveis e esquecer pessoas inesquecíveis. Já fiz coisas por impulso, já me decepcionei com pessoas quando nunca pensei me decepcionar, mas também decepcionei alguém. Já abracei para proteger, já dei risada quando não podia, fiz amigos eternos, amei e fui amado, mas também fui rejeitado, fui amado e não amei. Já gritei e pulei de tanta felicidade, já vivi de AMOR e quebrei a cara muitas vezes! Já CHOREI ouvindo música e vendo fotos, já liguei só para ouvir a voz, me apaixonei por um sorriso, já pensei que fosse morrer de tanta saudade, tive medo de perder alguém especial (e acabei perdendo)! Mas vivi!Viva! Não passo pela vida... você também não deveria passar!
*"Já perdoei erros quase imperdoáveis, tentei substituir pessoas insubstituíveis e esquecer pessoas inesquecíveis. Já fiz coisas por impulso, já me decepcionei com pessoas quando nunca pensei me decepcionar, mas também decepcionei alguém. Já abracei para proteger, já dei risada quando não podia, fiz amigos eternos, amei e fui amado, mas também fui rejeitado, fui amado e não amei. Já gritei e pulei de tanta felicidade, já vivi de amor e quebrei a cara muitas vezes! Já chorei ouvindo música e vendo fotos, já liguei só para ouvir a voz, me apaixonei por um sorriso, já pensei que fosse morrer de tanta saudade, tive medo de perder alguém especial (e acabei perdendo)! Mas vivi!Viva! Não passo pela vida... você também não deveria passar!
:- ''Na internet há várias versões do texto acima e as únicas versões em inglês disponíveis na internet são traduções realizadas por donos de sites não oficiais. Não há site confiável em inglês atribuindo este texto a Chaplin, por enquanto o autor é desconhecido.''
:- ''Na internet há várias versões do texto acima e as únicas versões em inglês disponíveis na internet são traduções realizadas por donos de sites não oficiais. Não há site confiável em inglês atribuindo este texto a Chaplin, por enquanto o autor é desconhecido.''


Linha 135: Linha 144:




* Os textos "Ei! Sorria!" [http://recantodasletras.uol.com.br/poesiasdeamizade/59463] e "Preciso de Alguém" [http://www.nossosaopaulo.com.br/Reg_SP/Barra_Escolha/B_CharlesChaplin.htm] não são de Chaplin, são de Cristiana Passinato e estão com os direitos autorais reservados.
* O texto "O Milagre de um novo dia" ''(trecho: Hoje eu me levantei cedo pensando no que tenho a fazer até que o relógio marque meia noite)'', [http://www.humancat.com/Ate/meianoite.htm] não é de Chaplin, é uma versão livre de Silvia Schmidt para o texto de Kirk McJay chamado "A new day" e está com os direitos autorais reservados à tradutora.




* O texto "Quando me amei de verdade" [http://www.scribd.com/doc/30002/Quando-me-amei-de-verdade] não é de Chaplin, é uma tradução de trechos presentes no livro "When I love myself enough" [http://www.amazon.com/gp/product/0312271247?tag=myspace08-20&link_code=xm2&camp=2025&dev-t=D2WQY839001DMT] de Kim e Alison McMillen e está com os direito autorais reservados. A versão brasileira foi feita por Iva Sofia G Lima e foi publicada pela Editora Sextante [http://www.esextante.com.br/publique/cgi/public/cgilua.exe/web/templates/htm/principal/view_0002.htm?editionsectionid=2&infoid=827&user=reader].
* O texto "O Milagre de um novo dia" [http://www.humancat.com/Ate/meianoite.htm] não é de Chaplin, é uma versão livre de Silvia Schmidt para o texto de Kirk McJay chamado "A new day" e está com os direitos autorais reservados à tradutora.




* "A vida é uma peça de teatro que não permite ensaios. Por isso cante, chore, dance, ria e viva intensamente; antes que a cortina se feche e a peça acabe sem aplausos"
* O texto "Quando me amei de verdade" [http://www.esextante.com.br/publique/cgi/public/cgilua.exe/web/templates/htm/principal/view_0002.htm?editionsectionid=2&infoid=827&user=reader] não é de Chaplin, é uma tradução de trechos presentes no livro "When I love myself enough" [http://www.amazon.com/gp/product/0312271247?tag=myspace08-20&link_code=xm2&camp=2025&dev-t=D2WQY839001DMT] de Kim e Alison McMillen e está com os direito autorais reservados. A versão brasileira foi feita por Iva Sofia G Lima e foi publicada pela Editora Sextante.
:- ''Não há informações sobre a ocasião da criação desta citação, por isso não se garante que seja de Chaplin, Esta citação acompanha o texto "Uma lição de Amor" (outros títulos: "Amor", "Viva Intensamente"), que também não é de Chaplin. A citação já foi atribuída a [[Carlos Drummond de Andrade]] e também não é dele.




* O texto "Amor" / "Viva Intensamente" / "Uma lição de amor" ''(trecho: 1° Colegial - Enquanto sentado na aula de inglês, eu admirava a garota ao meu lado)'' não é de Chaplin, seu autor é desconhecido.
*" A vida é uma peça de teatro que não permite ensaios. Por isso cante, chore, dance, ria e viva intensamente; antes que a cortina se feche e a peça acabe sem aplausos"

:- ''Não há informações sobre a ocasião da criação desta citação, por isso não se garante que seja de Chaplin, Esta citação acompanha o texto "Uma lição de Amor" (outros títulos: "Amor", "Viva Intensamente"), que também não é de Chaplin. A citação já foi atribuída a Carlos Drummond de Andrade e também não é dele.


== Sobre ==
== Sobre ==
Linha 160: Linha 170:
*"Quem é Charles Chaplin?"
*"Quem é Charles Chaplin?"
: ''[[Mahatma Gandhi]], líder espiritual da Índia. [5] p. 99
: ''[[Mahatma Gandhi]], líder espiritual da Índia. [5] p. 99




== Links ==
== Links ==


http://www.charliechaplin.com
http://en.wikiquote.org/wiki/Charlie_Chaplin
: ''Site Oficial de Charles Chaplin''



http://pt.wikipedia.org/wiki/Silvia_schmidt
http://www.charliechaplin.com/en/articles/29
: ''Último discurso do filme ''O Grande Ditador'', em inglês, no site oficial de Charles Chaplin''


http://en.wikiquote.org/wiki/Charlie_Chaplin




Linha 180: Linha 198:


5 - Chaplin - Vida e Pensamentos, Martin Claret, 1997
5 - Chaplin - Vida e Pensamentos, Martin Claret, 1997


== Dicas ==

*Ao encontrar uma citação de Chaplin cuja origem seja duvidosa procure pesquisar nos livros citados na bibliografia ou no site oficial de Chaplin

*Algumas citações de Chaplin estão em seus filmes falados;

*Algumas citações de Chaplin podem estar presentes nas letras de músicas compostas por Chaplin;

*Procure traduzir alguns trechos para o inglês e buscar sites oficiais de especialistas em Chaplin;

*Se a suposta citação tiver estilo poético pode não ser de Chaplin. Não há registros de nenhum livro de poesia ou mensagens de otimismo publicado pelo próprio Chaplin.




[[Categoria:Pessoas]]
[[Categoria:Pessoas]]

Revisão das 11h26min de 14 de novembro de 2007

Charles Chaplin
Charles Chaplin
Charles Chaplin
Wikipédia
Wikimedia Commons

Charles Spencer Chaplin, ("Charlie") também conhecido por Carlitos no Brasil. (16 de abril, 1889 - 25 de dezembro, 1977), foi um ator e diretor inglês.

Muitas citações de Chaplin são incorretamente atribuídas a ele, principalmente na internet, confira sempre as fontes



Fontes conhecidas

  • "Eu continuo a ser uma coisa só, apenas uma coisa - um palhaço, o que me coloca em nível bem mais alto que o de qualquer político."
- Chaplin, em "Frases da Semana", The Observer, 17-VI-1960 [1] p. 164


  • Sobre mulheres: "Amo-as... porém não as admiro"
- Essa frase é bastante atribuída a Chaplin, na verdade ela é do personagem criado por ele, Monsieur Verdoux, um homem que se casa com mulheres ricas para depois assassiná-las e ficar com seu dinheiro. [2] p. 447


  • "Mais que de máquinas, precisamos de humanidade."
- Discurso final do filme O Grande Ditator


  • "Lutemos por um mundo novo... um mundo bom que a todos assegura o ensejo de trabalho, que dê futuro a juventude e segurança à velhice."
- Discurso final do filme O Grande Ditador [1]


  • "Por simples bom senso, não acredito em Deus. Em nenhum."
- Citação de Chaplin no livro Manual of a Perfect Atheist de Eduardo Del Rio Garcia (1994)


  • "Não posso imaginar coisa mais triste do que alguém habituar-se ao luxo"
- Seu pensamento ao entrar num hotel luxuoso. [2] p. 335


  • "Seja qual for a melodia, o resto é apenas floreio"
- Sua discussão com o arranjador de seus filmes [2] p. 330


  • "No correr da última cena, notei que Einstein enxugava os olhos - mais uma prova de que os cientistas são incuravelmente sentimentais."
- Chaplin falando de Einstein, quando este esteve presente na estréia do filme Luzes da Cidade [2] p. 332


  • "Não é preciso ser judeu para ser antinazista. Basta ser uma pessoa humana, decente e normal." [3] p. 465


  • "Não creio em nada e de nada descreio. O que concebe a imaginação aproxima-nos tanto da verdade como o que pode provar a matemática." [3] p. 339


  • "Minha fé é no desconhecido, em tudo que não podemos compreender por meio da razão." [3] p. 340


  • "A humanidade não se divide em heróis e tiranos. Suas paixões, boas ou más, foram-lhes dadas pela sociedade, não pela natureza." [4]


  • "A beleza existe em tudo - tanto no bem como no mal. Mas somente os artistas e poetas sabem encontrá-la." [4] p. 69


  • "Uma pessoa pode ter uma infância triste e mesmo assim chegar a ser muito feliz na maturidade. Da mesma forma, pode nascer num berço de ouro e sentir-se enjaulada pelo resto da vida." [4] p. 74


  • "Creio no riso e nas lágrimas como antídotos contra o ódio e o terror. Os bons filmes constituem uma linguagem internacional, respondem à necessidade que os homens têm de alegria, de piedade e de compreensão. São um meio de dissipar a onda de angústia e de medo que invade o mundo de hoje... Se pudéssemos pelo menos trocar entre as nações, em grande quantidade, os filmes que não constituem uma propaganda agressiva, mas que falam a linguagem simples dos homens e das mulheres simples... isso poderia contribuir para salvar o mundo do desastre." [5] p. 114


  • "A beleza é, no meu entender, uma onipresença da morte e do encanto, uma risonha melancolia que discernimos em todas as coisas da Natureza e da existência, essa comunhão mística que sente o poeta... algo assim como um raio de sol dourado e poeira que esvoaça, ou como uma rosa caída na sarjeta" [5] p. 106


  • "Na verdade, o personagem Carlitos - essa figura que não sou eu, mas que se assemelha comigo como a um irmão - é para mim uma terrível responsabilidade." [5] p. 110


  • "Que eu seja um comediante - mas um comediante que pensa." [5] p. 110


  • "As duas personalidades que eu mais desejaria recriar em um filme seriam Napoleão e Jesus Cristo... Não representaria Napoleão como um general poderoso, mas como um ser fraco, taciturno, quase melancólico, e sempre importunado pelos membros de sua família. Quanto ao Cristo, gostaria também de modificá-lo no espírito das massas. Acho que a personagem mais forte, mais dinâmica e mais importante que já existiu, acabou por ser terrivelmente deformada pela tradição. Mostrá-lo-ia, então, acolhido em delírio por homens, mulheres, e crianças. As pessoas iriam ao seu encontro para sentir seu magnetismo. Não mais seria um homem piedoso, triste e distanciado; um solitário que acabou por ser o maior imcompreendido de todos os tempos." [5] p. 110


  • "A persistência é o caminho do êxito." [5] p. 118


  • "O tempo é o melhor autor. Sempre encontra um final perfeito." [2]
- Dito no filme Luzes da Ribalta, pelo personagem Calvero


Fontes desconhecidas

Essas citações estão presentes na internet, mas não há garantias de que sejam de Chaplin pois não se sabe de que artigo impresso, livro ou filme foram tiradas, na maioria das vezes essas citações são mensagens de otimismo.

  • "Nunca se afaste de seus sonhos, pois, se eles se forem, você continuará vivendo, mas terá deixado de existir."
  • "Não preciso me drogar para ser um gênio... Não preciso ser um gênio para ser humano... Mas preciso do seu sorriso para ser feliz."
  • "Não se julga um homem pelos trapos que o vestem, e sim pelo seu caráter."
  • "Nada é permanente nesse mundo cruel. Nem mesmo os nossos problemas."
  • "O homem não morre quando deixa de viver, mas sim quando deixa de amar."
  • "Se tivesse acreditado na minha brincadeira de dizer verdades teria ouvido verdades que teimo em dizer brincando, falei muitas vezes como um palhaço mas jamais duvidei da sinceridade da platéia que sorria."
  • "Se o que você está fazendo for engraçado, não há necessidade de ser engraçado para fazê-lo."
  • "Nosso cérebro é o melhor brinquedo já criado: nele se encontram todos os segredos, inclusive o da felicidade."
  • "Não devemos ter medo de confrontos. Até mesmo os planetas se chocam: E do caos nascem estrelas"


Atribuição incorreta

  • A letra da canção "Smile" [3] foi composta por John Turner e Geoffrey Parsons em 1954 [4]. Apenas a melodia foi composta por Charles Chaplin para o filme Tempos Modernos em 1936. A tradução, "Sorri", foi feita por João de Barro, mais conhecido como Braguinha, em 1955. A regravação mais popular nos dias de hoje é a de Djavan.


  • Os textos "Ei! Sorria!" [5] e "Preciso de Alguém" [6] não são de Chaplin, são de Cristiana Passinato e estão com os direitos autorais reservados.


  • "A coisa mais injusta sobre a vida é a maneira como ela termina. Eu acho que o verdadeiro ciclo da vida está todo de trás pra frente. Nós deveríamos morrer primeiro, nos livrar logo disso. Daí viver num asilo, até ser chutado pra fora de lá por estar muito novo. Ganhar um relógio de ouro e ir trabalhar. Então você trabalha 40 anos até ficar novo o bastante pra poder aproveitar sua aposentadoria. Aí você curte tudo, bebe bastante álcool, faz festas e se prepara pra faculdade. Você vai pro colégio, tem várias namoradas, vira criança, não tem nenhuma responsabilidade, se torna um bebezinho de colo, volta pro útero da mãe, passa seus últimos nove meses de vida flutuando... E termina tudo com um ótimo orgasmo!!! Não seria perfeito?"
- Em sites em inglês o texto nunca foi atribuído a Chaplin. Já foi atribuído a vários outros autores, mas o único site confiável em inglês explica que o texto acima é de Sean Morey, [7], [8]. No Brasil, uma versão semelhante ficou conhecida no final de 1976 recitada por Chico Anysio numa vinheta de fim de ano no Fantástico.


  • "Já perdoei erros quase imperdoáveis, tentei substituir pessoas insubstituíveis e esquecer pessoas inesquecíveis. Já fiz coisas por impulso, já me decepcionei com pessoas quando nunca pensei me decepcionar, mas também decepcionei alguém. Já abracei para proteger, já dei risada quando não podia, fiz amigos eternos, amei e fui amado, mas também fui rejeitado, fui amado e não amei. Já gritei e pulei de tanta felicidade, já vivi de amor e quebrei a cara muitas vezes! Já chorei ouvindo música e vendo fotos, já liguei só para ouvir a voz, me apaixonei por um sorriso, já pensei que fosse morrer de tanta saudade, tive medo de perder alguém especial (e acabei perdendo)! Mas vivi!Viva! Não passo pela vida... você também não deveria passar!
- Na internet há várias versões do texto acima e as únicas versões em inglês disponíveis na internet são traduções realizadas por donos de sites não oficiais. Não há site confiável em inglês atribuindo este texto a Chaplin, por enquanto o autor é desconhecido.


  • "Bom mesmo é ir à luta com determinação, abraçar a vida e viver com paixão, perder com classe e vencer com ousadia, pois o triunfo pertence a quem mais se atreve. E a vida é muito para ser insignificante."
- Não há informações sobre a ocasião da criação desta citação, por isso não se garante que seja de Chaplin.


  • "Cada pessoa que passa em nossa vida, passa sozinha, é porque cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra.
Cada pessoa que passa em nossa vida passa sozinha, e não nos deixa só, porque deixa um pouco de si e leva um pouquinho de nós.
Essa é a mais bela responsabilidade da vida e a prova de que as pessoas não se encontram por acaso."
- O texto acima já foi atribuído na internet a Chaplin e Saint-Exupéry (dizem ser uma citação presente no livro O Pequeno Princípe, o que não é verdade), por enquanto o autor é desconhecido.


  • O texto "O Milagre de um novo dia" (trecho: Hoje eu me levantei cedo pensando no que tenho a fazer até que o relógio marque meia noite), [9] não é de Chaplin, é uma versão livre de Silvia Schmidt para o texto de Kirk McJay chamado "A new day" e está com os direitos autorais reservados à tradutora.


  • O texto "Quando me amei de verdade" [10] não é de Chaplin, é uma tradução de trechos presentes no livro "When I love myself enough" [11] de Kim e Alison McMillen e está com os direito autorais reservados. A versão brasileira foi feita por Iva Sofia G Lima e foi publicada pela Editora Sextante [12].


  • "A vida é uma peça de teatro que não permite ensaios. Por isso cante, chore, dance, ria e viva intensamente; antes que a cortina se feche e a peça acabe sem aplausos"
- Não há informações sobre a ocasião da criação desta citação, por isso não se garante que seja de Chaplin, Esta citação acompanha o texto "Uma lição de Amor" (outros títulos: "Amor", "Viva Intensamente"), que também não é de Chaplin. A citação já foi atribuída a Carlos Drummond de Andrade e também não é dele.


  • O texto "Amor" / "Viva Intensamente" / "Uma lição de amor" (trecho: 1° Colegial - Enquanto sentado na aula de inglês, eu admirava a garota ao meu lado) não é de Chaplin, seu autor é desconhecido.


Sobre

  • "Chaplin era um homem perverso. Sádico. Vi-o torturar seu filho Sydney, humilhá-lo, insultá-lo."
Marlon Brando, sobre Charles Chaplin, que o dirigiu no filme A Condessa de Hong Kong, em 1966


  • "Charlie é uma pessoa egoísta acima do tolerável - uma figura majestosa e frágil de um homem que poderia ter feito história se não tivesse se preocupado tanto em fazê-la"
Douglas Fairbanks Jr, ator norte americano. [5] p. 96


  • "Quem é Charles Chaplin?"
Mahatma Gandhi, líder espiritual da Índia. [5] p. 99


http://www.charliechaplin.com

Site Oficial de Charles Chaplin


http://www.charliechaplin.com/en/articles/29

Último discurso do filme O Grande Ditador, em inglês, no site oficial de Charles Chaplin


http://en.wikiquote.org/wiki/Charlie_Chaplin


Bibliografia

1 - DICIONÁRIO UNIVERSAL NOVA FRONTEIRA DE CITAÇÕES, Paulo Rónai, 3ª ed, Rio de Janeiro, Editora Nova Fronteira 1986.

2 - História de Minha Vida (My Autobiography) Charles Chaplin; tradução de Raquel de Queiroz, R. Magalhães Júnior e Genolino Amado; 4ª ed, Rio de Janeiro, Editora Livraria José Olympio, 1965

3 - História de Minha Vida (My Autobiography) Charles Chaplin; 12ª ed

4 - O Pensamento Vivo de Chaplin, pesquisa de texto e tradução: José Geraldo Simões Jr., Martin Claret, 1986

5 - Chaplin - Vida e Pensamentos, Martin Claret, 1997


Dicas

  • Ao encontrar uma citação de Chaplin cuja origem seja duvidosa procure pesquisar nos livros citados na bibliografia ou no site oficial de Chaplin
  • Algumas citações de Chaplin estão em seus filmes falados;
  • Algumas citações de Chaplin podem estar presentes nas letras de músicas compostas por Chaplin;
  • Procure traduzir alguns trechos para o inglês e buscar sites oficiais de especialistas em Chaplin;
  • Se a suposta citação tiver estilo poético pode não ser de Chaplin. Não há registros de nenhum livro de poesia ou mensagens de otimismo publicado pelo próprio Chaplin.