Ernest Hemingway

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Ernest Hemingway
Ernest Hemingway
Ernest Hemingway em outros projetos:
Prêmio Nobel de Literatura (1954)

Ernest Hemingway (21 de julho de 1899 - 2 de julho de 1961) - Foi um dos mais famosos escritores norte-americanos.



- with increasing knowledge and sensory education may derive infinite enjoyment from wine
- Death in the Afternoon - Página 18, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 2002, ISBN 0743237145, 9780743237147, 400 páginas
  • "Nunca pense que a guerra, não importa quão necessária, nem quão justificável, não é um crime."
- Never think that war, no matter how necessary, nor how justified, is not a crime.
- Ernest Hemingway, em carta de setembro de 1945; "Hemingway and the mechanism of fame: statements, public letters ...‎ " - Página 92, de Ernest Hemingway, Matthew Joseph Bruccoli, Judith Baughman - publicado por Univ of South Carolina Press, 2005, ISBN 1570035997, 9781570035999 - 145 páginas
  • "Se você obtém sucesso, terá sido sempre pelas razões erradas. Se você se torna popular, será sempre pelos piores aspectos do seu trabalho."
- If you have a success, you have it for the wrong reasons. If you become popular it is always because of the worst aspects of your work.
- citado em "Evening games: tales of parents and children" - página 348, Alberto Manguel - C.N. Potter, 1987, ISBN 0517567377, 9780517567371 - 353 páginas

O Velho e o Mar[editar]

  • "Velho. É o que sou. Quero tudo e nada quero. Posso? Permites-me tal ousadia? Subir a mais alta montanha, conhecer o algures e o nenhures; tocar o fundo de todos os mares e deitar-me com as estrelas e correr como o vento."
  • "É sempre assim. Morre-se. Não se compreende nada. Nunca se tem tempo de aprender. Envolvem-nos no jogo. Ensinam-nos as regras e à primeira falta matam-nos"
  • "Mas o homem não foi feito para a derrota -- disse. -- Um homem pode ser destruído, mas não derrotado."
  • "Mas, quem sabe? Talvez hoje. Cada dia é um novo dia. É melhor ter sorte. Mas eu prefiro fazer as coisas sempre bem. Então, se a sorte me sorrir, estou preparado."
  • “Também o peixe é meu amigo. Nunca vi nem ouvi falar de um peixe assim. Mas tenho de o matar. Agrada-me pensar que não temos de matar as estrelas."
  • «Ora imagina, que um homem devia todos os dias ver se matava a lua. A lua foge. Mas imagina que todos os dias teria de ver se matava o sol? Nascemos com muita sorte».
  • «A quantas pessoas dará de comer? Mas são elas dignas de o comer? Não, claro que não. Não há ninguém digno de o comer tal é o seu comportamento, a sua grande dignidade».
  • «Não compreendo estas coisas. Mas é bom que a gente não tenha de ver se mata o sol, a lua ou as estrelas. Basta vivermos no mar e matarmos os nossos irmãos»”.
  • «Mas pode tornar-se tão cruel e tão rapidamente, que aves assim, que voam, mergulhando no mar e caçando com as suas fracas e tristes vozes, são demasiado frágeis para o mar».

O Adeus às Armas[editar]

  • "A sabedoria dos velhos é um grande engano. Eles não se tornam mais sábios, mas sim mais prudentes."

Sobre[editar]

  • "A lealdade de Ernest era difícil de se conquistar e podia desaparecer com enorme facilidade".
- Anthony Burgess sobre Ernest Hemingway; citado em Revista Veja, Edição 1 659 - 26/7/2000

Atribuídas[editar]

  • "Somos todos aprendizes duma arte que nunca ninguém se torna mestre."
- We are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master.
- New York Journal-American (11 July 1961)
  • "Gosto de ouvir. Aprendi muita coisa por ouvir cuidadosamente. A maioria das pessoas nunca ouve."
- I like to listen. I have learned a great deal from listening carefully. Most people never listen
- citado em How to speak with power - página 162, Stephen S. Price - McGraw-Hill, 1959 - 265 páginas
  • "Eu amo o sono. A minha vida tem tendência a tornar-se distante quando estou acordado, sabe?"
- I love sleep. My life has a tendency to fall apart when I'm awake, you know?
- citado em What's Your Mood?: A Good Day, Bad Day, In-Between Day Book - página 174, Kimberly Potts - Adams Media, 2005, ISBN 1593372175, 9781593372170 - 176 páginas
  • "A felicidade, em pessoas inteligentes, é das coisas mais raras que conheço."
- Happiness in intelligent people is the rarest thing I know.
- The Garden of Eden - Página 86, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1995, ISBN 0684804522, 9780684804521 - 256 páginas
  • "A inflação é o primeiro remédio miraculoso do Estado mal administrado. O segundo é a guerra."
- The first panacea for a mismanaged nation is inflation of the currency; the second is war.
- "Notes on the Next War: A Serious Topical Letter", Esquire Publishing Company, 1935, 175 páginas
  • “A primeira panaceia de uma nação mal governada é a inflação monetária; a segunda é a guerra. Ambas trazem uma prosperidade temporária; ambas trazem uma ruína permanente. Ambas são o refúgio de políticos e economistas oportunistas”
- The first panacea for a mismanaged nation is inflation of the currency; the second is war. Both bring a temporary prosperity; both bring a permanent ruin. Both are the refuge of political and economic opportunists."
- By-line: Ernest Hemingway: selected articles and dispatches of four decades: Volume 1968,Parte 2 - página 206, Ernest Hemingway, William White - Scribner, 1967 - 489 páginas
  • "O primeiro esboço de qualquer coisa é sempre uma merda."
- The first draft of anything is shit
- citado em Hindsights: the wisdom and breakthroughs of remarkable people - página 1981, Guy Kawasaki - Beyond Words Pub., 1993, ISBN 0941831957, 9780941831956 - 300 páginas
  • "Toda a minha vida olhei para as palavras como se as estivesse a ver pela primeira vez."
- All my life I've looked at words as though I were seeing them for the first time.
- Carta (9 de abril de 1945); publicado in Ernest Hemingway : Selected Letters 1917-1961 (1981) editado por Carlos Baker
  • "O meu objectivo é colocar no papel aquilo que vejo e aquilo que sinto da mais simples e melhor maneira."
- MY aim is to put down on paper what I see and what I feel in the best and simplest way I can tell it
- citado em Distilled wisdom - página 27, Alfred Armand Montapert - Prentice-Hall, 1964, ISBN 0960317406, 9780960317400 - 355 páginas
  • "Quando algumas pessoas ouvem um eco pensam que deram origem ao som."
- Some people when they hear an echo, think they originated the sound.
- citado em My brother, Ernest Hemingway - página 177, Leicester Hemingway - World Pub. Co., 1962 - 283 páginas
  • "Todos os livros bons têm uma coisa em comum - são mais verdadeiros do que se acontecerem realmente."
- All good books have one thing in common - they are truer than if they had really happened
- citado em Three bags full: essays in American fiction - página 62, Philip Young - Harcourt Brace Jovanovich, 1972, ISBN 0151901740, 9780151901746 - 231 páginas
  • "Se duas pessoas se amam uma à outra, não pode haver final feliz."
- If two people love each other there can be no happy end to it.
- Death in the Afternoon - Página 100, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1999, ISBN 068485922X, 9780684859224 - 400 páginas
  • "Sei que a noite não é o mesmo que o dia, que todas as coisas são diferentes, que as coisas da noite não podem ser explicadas no dia, e a noite pode ser um péssimo momento para as pessoas sozinhas, uma vez que a sua solidão já começou."
- I know that the night is not the same as the day: that all things are different, that the things of the night cannot be explained in the day, because they do not then exist, and the night can be a dreadful time for lonely people once their loneliness has started.
- A Farewell to Arms - Página 226, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1997, ISBN 0684837889, 9780684837888 - 304 páginas
  • "O mundo é um belo lugar e vale a pena lutar por ele e eu detesto muito deixá-lo."
- The world is a fine place and worth the fighting for and I hate very much to leave it.
- For whom the bell tolls, Ernest Hemingway - Scribner, 1944 - 471 páginas
  • "Todo o homem termina a vida da mesma forma. Trata-se apenas pelos detalhes de como ele viveu e morreu para distinguir um homem de outro."
- Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.
- citado em Says who?: a guide to the quotations of the century - página 379, Jonathon Green - Longman, 1988, ISBN 0582893364, 9780582893368 - 857 páginas
  • "Sei apenas que o que é moral é o que faz depois você se sentir bem e o que é imoral é o que faz você se sentir mal."
- I know only that what is moral is what you feel good after and what is immoral is what you feel bad after
- Death in the Afternoon - Página 13, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1999, ISBN 068485922X, 9780684859224 - 400 páginas
  • "Nunca escreva sobre um lugar até que você esteja longe a partir dele, porque isso lhe dá a perspectiva."
- Never write about a place until you're away from it, because that gives you perspective
- citado em Travel Writing for Profit and Pleasure - página 132, Perry Garfinkel - New American Library, 1989, ISBN 0452261597, 9780452261594 - 208 páginas
  • "Nunca confunda movimento com acção."
- Never confuse movement with action
- citado em The critical reaction to Hemingway in Germany, 1945-1965 - página 76, Wayne E. Kvam - University of Wisconsin--Madison, 1969 - 790 páginas
  • "Faça sempre lúcido o que você disse que faria bêbado. Isso o ensinará a manter sua boca fechada."
- Always do sober what you said you'd do drunk. That will teach you to keep your mouth shut.
- citado em The Hemingway newsletter: publication of the Hemingway Society: Edições 1-40 - página 1, Hemingway Society (U.S.) - The Society, 1981
  • "Conhecer um homem e conhecer o que tem dentro da cabeça, são assuntos diferentes."
- Conocer a un hombre y saber lo que tiene en la cabeza son asuntos distintos.
- citado em Teatro de La Gruta: Volume 4- página 110, Direccion General de Publicaciones del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2004, ISBN 9703506534, 9789703506538 - 363 páginas
O segredo da sabedoria, do poder e do conhecimento é a humildade.
- the secret of wisdom, power and knowledge is humility.
- in: The twelfth anniversary Playboy reader - página 740, Hugh Marston Hefner - Playboy Press; distributed by Trident Press, 1965 - 874 páginas
  • "Um homem de caráter poderá ser destruído mas jamais derrotado."
- A man can be destroyed but not defeated.
- The Old Man and the Sea (1952)
  • "O homem que começou a viver mais seriamente por dentro, começa a viver mais singelamente por fora."
- The man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.
- citado em The American West: Volume 12 - página 63, Western History Association, Buffalo Bill Historical Center - American West Management Corp., 1975
  • "Para um autêntico escritor, cada livro deverá ser um novo começo com o qual tenta algo que está além do seu alcance"
- For a true writer, each book should be a new beginning where he tries again for something that is beyond attainment.
- citado em The American-Scandinavian review: Volume 43, Henry Goddard Leach, American-Scandinavian Foundation - American-Scandinavian Foundation., 1955
  • "O homem nunca deve se pôr em posição de perder o que não pode se dar ao luxo de perder."
- a man should never put himself in a position to lose what he cannot afford to lose.
- citado em Why can't men open up?: overcoming men's fear of intimacy - página 55, Steven W. Naifeh, Gregory White Smith - C.N. Potter, 1984, ISBN 0517549964, 9780517549964 - 193 páginas