Edgar Allan Poe

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe em outros projetos:

Edgar Allan Poe (19 de janeiro de 1809, Boston, EUA - 7 de Outubro de 1849); escritor.



  • "Nenhum homem que tenha vivido conhece mais sobre a vida após a morte, Barton, que eu ou você; e toda religião, meu amigo, simplesmente evoluiu a partir da trapaça, medo, ganância, imaginação e poesia."
- No man who ever lived knows any more about the hereafter, Barton, than you and I ; and all religion, my friend, is simply evolved out of chicanery, fear, greed, imagination and poetry.
- citado em "Views of religion", parte 1, compilado por Rufus King Noyes, Editora L. K. Washburn, 1906, 1906 - 783 páginas
  • "Para ser feliz, até certo ponto, devemos ter sofrido na mesma proporção."
- Historias extraordinarias - Página 160, Edgar Allan Poe, tradução de Clarice Lispector - Ediouro Publicações, 2005, ISBN 8500015985, 9788500015984 - 179 páginas
  • "Tudo o que vemos ou parecemos / não passa de um sonho dentro de um sonho."
- citado em "Romance negro, Feliz ano novo e outros contos" - Página 41, Rubem Fonseca, Maura Sardinha - Ediouro Publicações, 1996, ISBN 8500000597, 9788500000591 - 110 páginas
All that we see or seem is but a dream within a dream
- A Dream Within a Dream (1849) (vide texto integral no wikisource)
  • "Quem sonha de dia tem consciência de muitas coisas que escapam a quem sonha só de noite."
- They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
- Eleonora (1842)
  • "A vida real do ser humano consiste em ser feliz, principalmente por estar sempre na esperança de sê-lo muito em breve."
- Man's real life is happy, chiefly because he is ever expecting that it soon will be so.
- Marginalia, XCIX in: The Works of the Late Edgar Allan Poe: The literati - Página 528, Edgar Allan Poe, Rufus Wilmot Griswold, Nathaniel Parker Willis - Redfield, 1850
  • "A enorme multiplicação de livros, de todos os ramos do conhecimento, é um dos maiores males de nossa época."
- The enormous multiplication of books in every branch of knowledge one of the greatest evils of this age
- Marginalia, CLXXX, in: The works of Edgar Allan Poe: Volume 3 - Página 565, Edgar Allan Poe - Widdleton, 1849
  • "Todas as obras de arte devem começar pelo final."
- at the end, where all works of art should begin
- The Philosophy of Composition (1846)
  • "Quando um louco parece completamente sensato, já é o momento de pôr-lhe a camisa de força."
- When a madman appears thoroughly sane, indeed, it is high time to put him in a strait- jacket.
- The System of Doctor Tarr and Professor Fether (1844)
  • "Os cabelos brancos são arquivos do passado."
- his gray hairs are records of the past
- MS. Found in a Bottle (1833)
  • "Todas as coisas criadas são pensamentos de Deus."
- All created things are but the thoughts of God.
- Tales (Poe)/Mesmeric Revelation
  • "O homem não se entrega aos anjos, nem se rende inteiramente à morte, senão pela fraqueza de sua débil vontade."
- Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.
- Ligeia (1838)
  • "Não há beleza rara sem algo de estranho nas proporções."
- There is no exquisite beauty [...] without some strangeness in the proportion.
- Ligeia (1838)
  • "A indefinção é um elemento da verdadeira música (poesia) - quero dizer, da verdadeira expressão musical... - indefinição sugestiva do significado com vistas a produzir a definitude de um efeito vago e, portanto, espiritual."
- I know that indefinitiveness is an element of the true music–I mean of the true musical expression. [...]
- If the author did not deliberately propose to himself a suggestive indefinitiveness of meaning with the view of bringing about a definitiveness of vague and therefore of spiritual effect
- Marginalia (1844)
  • "Não é na ciência que está a felicidade, mas na aquisição da ciência."
- not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge
- The Power of Words

Atribuídos[editar]

  • "É de se apostar que toda ideia pública, toda convenção aceita seja uma tolice, pois se tornou conveniente à maioria."
- It is safe to wager that every idea that is public property, every accepted convention, is a bit of stupidity, for it has suited the majority
- Maximes et Pensees, n, 42 in :Tales and Sketches: 1843-1849 - Página 995, Edgar Allan Poe, ‎Thomas Ollive Mabbott, ‎Eleanor D. Kewer - 2000
  • "E nenhum poema será tão grande, tão nobre, tão verdadeiramente digno do nome de poesia quanto aquele que foi escrito tão só e apenas pelo prazer de escrever um poema."
- no poem will be so great, so noble, so truly worthy of the name of a poem, as that which has been written solely for the pleasure of writing a poem.
- citado em "Current opinion": Volume 54, Current Literature Pub. Co., 1913
  • "Lord help my poor soul."
- Tradução: "Senhor, ajude minha pobre alma".
- Edgar Allan Poe em suas últimas palavras