hvala i jer sam prvi vrlo lepo mesto i u razumevanju ovaj broj
Hvala jos jednom a sada trazim dopunu postojeceg Protokola kojeg koriste Diplomate sirom sveta i Diplomatske aktivnosti koje imaju ili vrse
Dakle dopuna bi izgledala
1 . Humanost
2 . Razvoji jednoj veri
3 . Pitanja odgovor
Protokol koji trazim po Knjizi Kur'an treba da resi sve probleme na svetu u svakoj zemlji sveta i svakom coveku . Dosadasnjost citanja Kur'ana nije imala toliko u svom znanju , Ja sam koji istoriji citanja Kur'ana ima znanje sada Vama u Protokolu kog trazim
Da znate Ja sam Dragan Adzic + 382 69 110 475 watsap , telefon i mesanger i trazim od Skupstine Ujedinjenih nacija da Protokol koji trazim bude u radu svim Diplomatama sveta zbov jednog cilja da nebude problema na svetu .
English: This work was created by, and should be attributed to, Padraic Ryan. Please notify me if you use my work outside Wikimedia.
Français : Cette oeuvre a été crée par Padraic Ryan. Veuillez me notifier si elle est utilisée à l'extérieur de Wikimedia.
I, Padraic Ryan, titular dos direitos de autor desta obra, publica-a com as seguintes licenças:
É concedida permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento nos termos da Licença de Documentação Livre GNU, versão 1.2 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem textos de Capa e sem textos de Contra-Capa. É incluída uma cópia da licença na secção intitulada GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.
partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.
partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.
partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.