Júlio César: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: sr:Јулије Цезар |
Sem resumo de edição |
||
Linha 25: | Linha 25: | ||
* "Há nos confins da Ibéria um povo que nem se governa nem se deixa governar."{{carece de fontes}} |
* "Há nos confins da Ibéria um povo que nem se governa nem se deixa governar."{{carece de fontes}} |
||
* "Só será arrogância |
* "Só será arrogância se eu falhar."{{carece de fontes}} |
||
Revisão das 17h39min de 6 de janeiro de 2010
Júlio César |
---|
Júlio César em outros projetos: |
Julio César (em Latim: Gaius Julius Caesar) (13 de Julho de 100 a.C. – 15 de Março de 44 a.C.), Imperador Romano.
- "Veni, Vidi, Vici."
- - Tradução: Vim, vi, venci.
- - Um relatório escrito em 47 a.C. após Roma conquistar Pharnaces em Zela, na Ásia Menor, em apenas cinco dias. Citado em Plutarco, "Life of Caesar", e Suetonius, "Lives of the Twelve Caesars" [Vida dos Doze Césares]
- "Cada qual é artífice da própria fortuna." [ ]
- "Não há glória maior que perdoar a quem me atacou, e premiar a quem me serviu." [ ]
- "Há nos confins da Ibéria um povo que nem se governa nem se deixa governar." [ ]
- "Só será arrogância se eu falhar." [ ]
- "Alea Jacta Est."
- - Tradução: Os dados estão lançados/A sorte está lançada.
- "Não basta que a mulher de César seja honrada, é preciso que sequer seja suspeita."
- - (versão popularizada daquela registrada em Plutarco, Vidas Paralelas, cap. X:
- "eu não quero que minha mulher seja nem mesmo objeto de suspeita")
- "Transporta César e sua fortuna." [ ]
- - Frase dita a um barqueiro aterrorizado pela chegada de uma tempestade)
Sobre
- "Quae sunt Caesaris Caesari."
- - Tradução: A César o que é de César, Lucas 20:25, Evangelho do Novo Testamento.