Isaac Newton
Aspeto
Isaac Newton |
---|
Wikipédia |
Wikimedia Commons |
Domínio Público.br |
Isaac Newton (4 de janeiro de 1643 - 31 de março de 1727, pelo calendário gregoriano). Foi um cientista inglês de renome internacional, que além de físico, foi um excelente matemático, mecânico, químico e teólogo. Foi um dos criadores, junto com Leibniz, do cálculo infinitesimal. Também foi descobridor de várias leis da física, entre elas a lei da gravidade. Para ele, a função da ciência era descobrir leis universais e enunciá-las de forma precisa e racional. Sua obra, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, é considerada uma das mais influentes na história da ciência. Publicada em 1687, esta obra descreve a lei da gravitação universal e as três leis de Newton, que fundamentaram a mecânica clássica.
- "Se vi mais longe foi por estar de pé sobre ombros de gigantes."
- - If I have seen further it is by standing on the shoulders of Giants.
- - Carta de Newton para Robert Hooke, 5 de fevereiro de 1676; Inspirada numa famosa metáfora (em Latin: nanos Gigantum humeris insidentes) atribuída por John de Salisbury à Bernard de Chartres
- "O que sabemos é uma gota, o que ignoramos é um oceano."
- - Em 1687, Explicando a sua Terceira Lei de Newton - Ação e Reação
- "Eu não sei como eu posso parecer ao mundo, mas para mim, eu pareço ser apenas como uma criança brincando na beira do mar, divertindo-me e encontrando um seixo mais liso ou uma concha mais bonita do que o ordinário, enquanto o grande oceano da verdade permanece todo indescoberto diante de mim."
- - I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
- - "Memoirs of the Life, Writings, and Discoveries of Sir Isaac Newton" (1855) por Sir David Brewster (Volume II. Ch. 27).
- - I can calculate the motions of the heavenly bodies, but not the madness of people.
- - Depois de perder uma fortuna em especulando na Companhia Mar do Sul, conforme citado no "The Damn'd Mar do Sul" Harvard Magazine (maio / junho de 1999)
- "Platão é meu amigo; Aristóteles é meu amigo — mas meu melhor amigo é a verdade."
- - Quaestiones Quaedam Philosophicae [Certain Philosophical Questions] (c. 1664)
- "A gravidade explica os movimentos dos planetas, mas não pode explicar quem colocou os planetas em movimento. Deus governa todas as coisas e sabe tudo que é ou que pode ser feito".
- - Fonte: Tiner, J.H. (1975). Isaac Newton: Inventor, Scientist and Teacher. Milford, Michigan, U.S.: Mott Media
- "A maravilhosa disposição e harmonia do universo só pode ter tido origem segundo o plano de um Ser que tudo sabe e tudo pode. Isso fica sendo a minha última e mais elevada descoberta."
- - Fonte: Principia, Book III; citado em; Newton’s Philosophy of Nature: Selections from his writings, p. 42, ed. H.S. Thayer, Hafner Library of Classics, NY, 1953.
- "Nenhuma grande descoberta foi feita jamais sem um palpite ousado."
- - No great discovery was ever made without a bold guess
- - Citado em "The Palladium: a monthly journal" - Volume I, Página 151, Edinburgh: James Hogg; London: R. Groombridge & Sons, 1850, 238 páginas
- - If I have ever made any valuable discoveries, it has been owing more to patient attention, than to any other talent.
- - Citado em "The Quarterly Magazine of the Independent Order of Odd-Fellows, Manchester Unity" - Página 146, de Independent Order of Odd Fellows Manchester Unity - Publicado por Published by the G.M. and Board of Directors, 1862, 260 páginas
- "A Filosofia é uma Dama tão impertinente e trapaceira que se envolver em processo significa a mesma coisa que ter qualquer tipo de negócio com ela."
- - Em carta a Edmond Halley.
- "Construímos muros demais e pontes de menos."
- - We build too many walls and not enough bridges
- - Toobeez Teambuilding Activity Workbook: The Toobeez Teambuilding Activity Workbook Helps Teams to Exercise Their Creative Problem-solving, Communication and Collaboration Skills - Página 14, de Tom Heck e Toobeez Heck - Editora TOOBEEZ, LLC, 2005, ISBN 0976567008, 9780976567004
Atribuídas
[editar]- "A frase mais excitante que se ouve na ciência, aquela que anuncia novas descobertas, não é "Heureka!" (Achei!), mas "Isto é engraçado..."
- - Isaac Newton, conforme relatado por Singh, Simon - Big Bang - Editora Record - Rio de Janeiro / São Paulo - 2006. ISBN: 85-01-07213-3 - (pág. 334)
Sobre
[editar]- "Tal é, então, a grande indução newtoniana da gravitação universal, e tal é a sua história. É indiscutível e incomparavelmente a maior descoberta científica alguma vez feita, quer olhemos para o avanço que envolveu, para a extensão da verdade revelada, ou para a natureza fundamental e satisfatória desta verdade."
- - Such, then, is the great Newtonian induction of universal gravitation, and such its history. It is indisputably and incomparably the greatest scientific discovery ever made, whether we look at the advance which it involved, the extent of the truth disclosed, or the fundamental and satisfactory nature of this truth.
- - William Whewell, História das Ciências Indutivas, Livro 7, Capítulo 2
- "Ele estava insatisfeito com a relatividade do movimento, embora seja uma consequência de suas equações, e para escapar dela postulou a existência de um espaço "absoluto", com respeito ao qual o verdadeiro repouso e movimento são definidos."
- - He was unhappy with the relativity of motion, even though it is a consequence of his equations, and to escape it he postulated the existence of "absolute" space, with respect to which true rest and motion are defined.
- - Frank Wilczek, The Lightness of Being (2008)
- "A sala estava repleta de uma coleção de retratos de homens notáveis, entre eles os de Bacon, Newton e Locke. Hamilton me perguntou quem eles eram. Eu disse a ele que eles eram minha trindade dos três maiores homens que o mundo já produziu, nomeando-os. Ele fez uma pausa: “o maior homem”, disse ele, “que já existiu, foi Júlio César”. O Sr. Adams era honesto como político e também como homem; Hamilton honesto como homem, mas, como político, acreditando na necessidade da força ou da corrupção para governar os homens."
- - The room being hung around with a collection of the portraits of remarkable men, among them were those of Bacon, Newton and Locke. Hamilton asked me who they were. I told him they were my trinity of the three greatest men the world had ever produced, naming them. He paused for some time: “the greatest man,” said he, “that ever lived, was Julius Caesar.” Mr. Adams was honest as a politician, as well as a man; Hamilton honest as a man, but, as a politician, believing in the necessity of either force or corruption to govern men.
- - Thomas Jefferson, carta ao Dr. Benjamin Rush, 16 de janeiro de 1811
- As almas de 500 Sir Isaac Newtons seriam utilizadas na criação de um Shakespeare ou de um Milton.
- - The souls of 500 Sir Isaac Newtons would go to the making up of a Shakespeare or a Milton.
- - Samuel Taylor Coleridge, 1801
- Para Bacon e Newton, envoltos em aço sombrio, seus terrores pairam
Como flagelos de ferro sobre Albion: raciocínios como vastas serpentes
Envolvem meus membros, machucando minhas minúsculas articulações.
- - For Bacon and Newton, sheath'd in dismal steel, their terrors hang
Like iron scourges over Albion: reasonings like vast serpents
Infold around my limbs, bruising my minute articulations.- - William Blake, I see the Four-fold Man
- A Natureza e suas leis estavam escondidas na noite:
Deus disse, deixe Newton ser! - e tudo veio à luz.
- - Nature and Nature's laws lay hid in night:
God said, Let Newton be! — and all was light.- - Alexander Pope, versos escritos para o monumento de Newton na Abadia de Westminster, conforme citado em The Epigrammatists: A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times (1875) por Henry Philip Dodd, p. 329; em vez disso, foi escolhida uma inscrição em latim, mas posteriormente inscrita em uma placa de mármore colocada no quarto da mansão de Woolsthorpe onde Newton nasceu.
- "E do meu travesseiro, olhando para a luz
Da lua ou das estrelas favoráveis, eu poderia contemplar
A antecâmara onde ficava a estátua
De Newton, com seu prisma e rosto silencioso,
O índice de mármore de uma mente para sempre
Viajando por estranhos mares de Pensamento, sozinho."
- - And from my pillow, looking forth by light
Of moon or favouring stars, I could behold
The antechapel where the statue stood
Of Newton, with his prism and silent face,
The marble index of a mind for ever
Voyaging through strange seas of Thought, alone.- - William Wordsworth, The Prelude (1850), Livro 3, linhas 58–63