Poesia: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
m Bot: Adicionando: he:שירה |
||
Linha 118: | Linha 118: | ||
[[fa:شعر]] |
[[fa:شعر]] |
||
[[it:Poesia]] |
[[it:Poesia]] |
||
[[he:שירה]] |
|||
[[lt:Poezija]] |
[[lt:Poezija]] |
||
[[ja:詩]] |
[[ja:詩]] |
Revisão das 07h27min de 26 de outubro de 2009
Poesia é uma das sete artes tradicionais, através da qual a linguagem humana é utilizada com fins estéticos. O sentido da mensagem poética também pode ser importante (principalmente se o poema for em louvor de algo ou alguém, ou o contrário: também existe poesia satírica), ainda que seja a forma estética a definir um texto como poético.
- Eis que temos aqui a Poesia,
- a grande Poesia.
- Que não oferece signos
- nem linguagem específica, não respeita
- sequer os limites do idioma. Ela flui, como um rio.
- como o sangue nas artérias,
- tão espontânea que nem se sabe como foi escrita.
- E ao mesmo tempo tão elaborada -
- feito uma flor na sua perfeição minuciosa,
- um cristal que se arranca da terra
- já dentro da geometria impecável
- da sua lapidação.'
- - Rachel de Queiroz, escritora brasileira
- Ai as almas dos poetas
- Não as entende ninguém;
- São almas de violetas
- Que são poetas também.'
- - Florbela Espanca
- "O poeta é como o príncipe das nuvens. As suas asas de gigante não o deixam caminhar'
- "O poema não é feito dessas letras que eu espeto como pregos, mas do branco que fica no papel'
- "À pergunta habitual: 'Por que é que escreve?'. A resposta do poeta será sempre a mais curta: 'Para viver melhor'"
- - A la question toujours posée: «Pourquoi écrivez-vous?», la réponse du Poète sera toujours la plus brève: «Pour mieux vivre»
- - Œuvres complètes: par Saint-John Perse - Página 564, de Saint-John Perse - Publicado por Gallimard, 1972 - 1415 páginas
- - A la question toujours posée: «Pourquoi écrivez-vous?», la réponse du Poète sera toujours la plus brève: «Pour mieux vivre»
- "O poeta faz-se vendo através de um longo, imenso e sensato desregramento de todos os sentidos"
- "A poesia não voltará a ritmar a acção; ela passará a antecipar-se-lhe"
- "A solidão da poesia e do sonho tira-nos da nossa desoladora solidão"
- - Albert Béguin
- - Fonte: "Poesia da Presença"
- "Deus, que nos fizeste mortais, porque é que nos deste a sede de eternidade de que é feito o poeta?"
- - Luis Cernuda
- - Fonte: "As Ruínas"
- "Todas as coisas têm o seu mistério, e a poesia é o mistério de todas as coisas"
- - Federico Lorca
- - Fonte: "Conversa Sobre o Teatro"
- "E nunca o tormento acha um céu e nunca o desejo acha uma terra. É por isso que a poesia existe"
- - Birger Sjoberg
- - Fonte: "Pensamentos"
- "A poesia não é nem pode ser lógica. A raiz da poesia assenta precisamente no absurdo"
- - José Hidalgo
- - Fonte: "Poema"
- "Fazer poesia é confessar-se"
- - Friedrich Klopstock
- - Fonte: "Odes"
- "Um poema é um mistério cuja chave deve ser procurada pelo leitor"
- "A poesia é ao mesmo tempo um esconderijo e um altifalante"
- - Nadine Gordimer
- - Fonte: "Poema"
- "A poesia numa obra é o que faz aparecer o invisível"
- - la poésie dans une œuvre, c'est ce qui fait apparaître l'invisible.
- - Nathalie Sarraute citada em "Nathalie Sarraute" - Página 210, de Mimika I. Kranakē, Yvon Belaval - Gallimard, 1965 - 263 páginas
- - la poésie dans une œuvre, c'est ce qui fait apparaître l'invisible.
- "Para mim, o importante em poesia é a qualidade da eternidade que um poema poderá deixar em quem o lê sem a ideia de tempo".
- - Lo importante en poesía, para mí, es la calidad de eternidad que pueda un poema dejar en el que lo lee sin idea de tiempo
- - La corriente infinita: crítica y evocación - Página 178, de Juan Ramón Jiménez, Francisco Garfias - Publicado por Aguilar, 1961 - 336 páginas
- - Lo importante en poesía, para mí, es la calidad de eternidad que pueda un poema dejar en el que lo lee sin idea de tiempo
- "A poesia é o transbordamento espontâneo de sentimentos intensos: tem a sua origem na emoção recordada num estado de tranquilidade"
- - William Wordsworth
- - Fonte: "Lyrical Ballads"
- "A poesia é um nexo entre dois mistérios: o do poeta e o do leitor"
- "Eu sinto a poesia como se fosse um pedaço da alma, um ser vivo que transmite um sentimento. Ler uma poesia é como abrir um frasco de perfume e aspirar seu aroma... A fragrância é totalmente absorvida por nosso íntimo. Penso que a realização do poeta se faz na alma, pois ele já nasce com este dom, ou seja, não há como participar de um curso para se tornar um profissional da poesia... Ele poderá se inscrever num curso para aperfeiçoar a escrita com base na gramática e somente isto. Ser poeta é um dom que a pessoa tem, que a torna capaz de transformar letras em sentimento.”
- - Rosimeire Leal da Motta - Extraído do Livro "Voz da Alma" - Editora CBJE - RJ - Novembro/2005 - Poesia e Prosa”
- "A poesia é necessária em excesso na época de crise. Porque ela inquieta, consola, mostra saídas".
- - Ênio Silveira em entrevista ao jornal Folha de São Paulo, agosto de 1981.
- - Poetry is an echo, asking a shadow to dance.
- - The Sandburg range - Página 36, de Carl Sandburg - Publicado por Harcourt, Brace, 1957 - 459 páginas
- - Poetry is an echo, asking a shadow to dance.
- - Poema es un nexo entre dos misterios: el del poeta y el del lector.
- - Dámaso Alonso citado em "Movimientos literarios españoles en los siglos XIX y XX." - Página 125, de Augusto Barinaga Fernández - Publicado por Alhambra, 1964 - 311 páginas
- - Poema es un nexo entre dos misterios: el del poeta y el del lector.
Veja támbém