Eugénio de Andrade: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 21: | Linha 21: | ||
* "Maintenant les noms qui martèlent le sommeil,troublés ou rongés de poussière :Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, noms poreux de la soif, Où la semence de l’homme est triste même quand elle brille" ('''Le Poids de l’Ombre''', page 111). |
* "Maintenant les noms qui martèlent le sommeil,troublés ou rongés de poussière :Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, noms poreux de la soif, Où la semence de l’homme est triste même quand elle brille" ('''Le Poids de l’Ombre''', page 111). |
||
:- ''“que Mantem os nomes que martelam o sono, perturbados ou corroídos de poeira: Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, nomes porosos de sede, onde a semente do homem é triste mesmo quando brilha.”'' |
:- ''“que Mantem os nomes que martelam o [[sono]], perturbados ou corroídos de poeira: Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, nomes porosos de sede, onde a semente do homem é triste mesmo quando brilha.”'' |
||
:-'' '''Fonte''' : ‘’Le Portugal aux Éditions de la Différence’’, Éditions de la Différence, 103, rue La Fayette, 75010, Paris'' |
:-'' '''Fonte''' : ‘’Le Portugal aux Éditions de la Différence’’, Éditions de la Différence, 103, rue La Fayette, 75010, Paris'' |
||
Edição atual desde as 07h40min de 4 de setembro de 2009
Eugénio de Andrade em outros projetos: |
Eugénio de Andrade (Fundão, 19 de Janeiro de 1923 — Porto, 13 de Junho de 2005) foi um dos poetas mais importantes de Portugal depois da Segunda Guerra Mundial. Sua obra foi traduzida em mais de dez línguas.
Obras traduzidas[editar]
Francês[editar]
Le Poids de l’Ombre (O Peso da Sombra)[editar]
- "Maintenant les noms qui martèlent le sommeil,troublés ou rongés de poussière :Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, noms poreux de la soif, Où la semence de l’homme est triste même quand elle brille" (Le Poids de l’Ombre, page 111).
- - “que Mantem os nomes que martelam o sono, perturbados ou corroídos de poeira: Povoa, Castelo-Novo, Alpedrinha, Orca, Atalaia, nomes porosos de sede, onde a semente do homem é triste mesmo quando brilha.”
- - Fonte : ‘’Le Portugal aux Éditions de la Différence’’, Éditions de la Différence, 103, rue La Fayette, 75010, Paris