Provérbios egípcios: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:



*"O arqueiro acerta o alvo, parte pelo esticamento, parte pelo relaxamento. O barqueiro alcança a terra, parte do esticamento, parte do relaxamento."
*"O arqueiro acerta o alvo, parte pelo esticamento, parte pelo relaxamento. O barqueiro alcança a terra, parte do esticamento, parte do relaxamento."




'''A goose’s child is a swimmer''' (O filho de um ganso é um nadador).
'''O filho de um ganso é um nadador'''


:''Significado:'' Like father, like son. (Tal pai, Tal filho.)
:''Significado:'' Tal pai, Tal filho.




'''A monkey is a gazelle in its mother’s eyes.''' (um macaco é uma gazela aos olhos da mãe)
'''Um macaco é uma gazela aos olhos da mãe.'''


:''Significado:'' People are not objective when it comes to themselves and their family. (As pessoas não são objetivas no que diz respeito a elas mesmas e suas familías).
:''Significado:'' As pessoas não são objetivas no que diz respeito a elas mesmas e suas famílias.




'''An absent person has his excuse.''' (uma pessoa ausente sempre tem sua desculpa)
'''Uma pessoa ausente sempre tem sua desculpa.'''


:''Significado:'' Don't blame someone for not being here until you hear him/her out. (Não culpe os outros enquanto não os escutar).
:''Significado:'' Não culpe os outros enquanto não os escutar.




'''Bathe her and then look at her.''' (dê um banho em uma garota e depois olhe para ela)
''' um banho em uma garota e depois olhe para ela.'''


:''Significado:'' Look at a girl without makeup and hairdo to see if she’s really pretty. (olhe para uma garota sem maquiagem e penteado e veja se ela é realmente bonita).
:''Significado:'' Olhe para uma garota sem maquiagem e penteado e veja se ela é realmente bonita.




'''Be patient with a bad neighbor. Maybe he’ll leave or a disaster will take him out.''' (seja paciente com um mau vizinho, talvez ele se mude ou um desastre o leve embora).
'''Seja paciente com um mau vizinho, talvez ele se mude ou um desastre o leve embora.'''


:''Significado:'' Take your time before getting into fights you can avoid. (Dê um tempo antes de entrar em brigas as quais você pode evitar).
:''Significado:'' Dê um tempo antes de entrar em brigas as quais você pode evitar.




'''Borrowing is bad, and paying back is always a loss.''' (Pegar emprestado é ruim, e pagar é ainda pior)
'''Pegar emprestado é ruim, e pagar é ainda pior.'''
:''Significado:'' Obvious (Óbvio)
:''Significado:'' Óbvio.




'''Cover your candle, it will light more.''' (Proteja sua vela, ela vai iluminar melhor).
'''Proteja sua vela, ela vai iluminar melhor.'''


:''Significado:'' Be cautious! Don’t brag about what you have. (Seja cauteloso! Não reclame daquilo que você tem.)
:''Significado:'' a devida importância ao que você tem.




'''Dress up a stick and it’ll be a beautiful bride.''' (Vista uma garota feia e ela será uma bela noiva).
'''Vista uma garota feia e ela será uma bela noiva.'''


:''Significado:'' Don't be fooled by women’s appearances; look deeper. (Não se deixe levar pelas aparências; olhe profundamente).
:''Significado:'' Não se deixe levar pelas aparências; olhe profundamente.




'''He who couldn't overcome the donkey took on the saddle.''' (Ele que não poderia ultrapasar o burro subiu na sela).
'''Ele que não poderia ultrapasar o burro subiu na sela.'''


:''Significado:'' Said of people who don’t face their match and pick on the weak instead. (Pessoas que não enfrentam desafios e escolhem o caminho mais fácil).
:''Significado:'' Dito às pessoas que não enfrentam desafios e escolhem o caminho mais fácil.




'''He whose house is made out of glass, shouldn’t throw stones at people.'''(Ele de quem a casa é feita de vidro, não podia jogar pedras nas pessoas).
'''Aquele de quem a casa é feita de vidro, não podo jogar pedras nas pessoas.'''().


:''Significado:'' Think of the repercussions before taking actions; you may be more liable to get harmed.(Pense nas conseqüências antes de praticar ações; você pode se machucar).
:''Significado:'' Pense nas conseqüências antes de praticar ações; você pode se machucar.




'''If your friend is (like) honey, don't lick it all.''' (Se seu amigo é como mel, não o lamba todo).
'''Se seu amigo é como mel, não o lamba todo.'''


:''Significado:'' Don’t abuse people’s generosity towards you. (Não abuse da generosidade dos outros).
:''Significado:'' Não abuse da generosidade dos outros.




'''If you marry a monkey for his wealth, the money goes and the monkey remains as is.''' (Se você se casar com um macaco pela sua riqueza, o dinheiro irá e o macaco permanecerá como era).
'''Se você se casar com um macaco pela sua riqueza, o dinheiro irá e o macaco permanecerá como era.'''


:''Significado:'' Don’t get married to people for their money; it won’t bring you happiness. (Não se case por dinheiro; isso não trará sua felicidade).
:''Significado:'' Não se case por dinheiro; isso não trará sua felicidade.




'''Knowledge is in the head, not the copybook.''' (O conhecimento está em sua cabeça, não no caderno).
'''O conhecimento está em sua cabeça, não no caderno.'''


:''Significado:'' Thinking is more important than just getting knowledge from books. (Pensar é mais importante do que apenas decorar dos livros).
:''Significado:'' Pensar é mais importante do que apenas decorar dos livros.




'''News that’s for money today will be for free tomorrow.'''(Novidades que custam dinheiro hoje sairão de graça amanhã).
'''Novidades que custam dinheiro hoje sairão de graça amanhã.'''


:''Significado:'' Obvious (Óbvio)
:''Significado:'' Óbvio.




'''Stretch your legs as far as your quilt goes.''' (Estique suas pernas até onde seu cobertor vai).
'''Estique suas pernas até onde seu cobertor vai.'''


:''Significado:'' Don’t do what’s beyond your capabilities. Don’t buy what you cannot afford. (Nao faça nada além de suas capacidades. Não compre o que não pode pagar.)
:''Significado:'' Não faça nada além de suas capacidades. Não compre o que não pode pagar.




'''This cub is from that lion.''' (Esta cria é daquele leão)
'''Esta cria é daquele leão.'''


:''Significado:'' Like father, like son. (Tal pai, tal filho)
:''Significado:'' Tal pai, tal filho.




'''Those who had some shame are dead.''' (Aqueles que tinham alguma vergonha estão mortos).
'''Aqueles que tinham alguma vergonha estão mortos.'''


:(Na verdade, existe uma história por trás desse provérbio; é um antigo provérbio da Era Ottoman, quando Cairo estava lotado de banhos turcos - especialmente nas áreas centrais. Uma vez tiveram um grande incêndio em um desses famosos banhos turcos durante o horário feminino; as mulheres que correram sem roupa sobreviveram, mas as que tinham vergonha de correrem nuas... morreram lá.)
:(Na verdade, existe uma história por trás desse provérbio; é um antigo provérbio da Era Ottoman, quando Cairo estava lotado de banhos turcos - especialmente nas áreas centrais. Uma vez tiveram um grande incêndio em um desses famosos banhos turcos durante o horário feminino; as mulheres que correram sem roupa sobreviveram, mas as que tinham vergonha de correrem nuas... morreram lá.)


:''Significado:'' People don’t have boundaries anymore.(As pessoas não tem mais fronteiras)
:''Significado:'' As pessoas não tem mais limites.




'''What comes easily is lost easily.''' (O que vem facilmente é perdido facilmente).
'''O que vem facilmente é perdido facilmente.'''


:''Significado:'' Obvious (Óbvio)
:''Significado:'' Óbvio.




'''When I hear you, I believe you. When I see what you do, I’m surprised.''' (Quando eu te ouço, eu acredito em você. Quando eu vejo o que você faz, eu me surpreendo).
'''Quando eu te ouço, eu acredito em você. Quando eu vejo o que você faz, eu me surpreendo.'''


:''Significado:'' You speak reason yet you do weird stuff that contradicts it. (Você fala bem, embora faça coisas estranhas que contradizem isto).
:''Significado:'' Você fala bem, embora faça coisas estranhas que contradizem isto.




'''When the Angels arrive, the devils leave.''' (Quando os anjos chegam, os demônios vão embora.)
'''Quando os anjos chegam, os demônios vão embora.'''


:''Significado:'' Said when people leave upon others’ arrival. (Dito quando pessoas saem apenas pela chegada de outros).
:''Significado:'' Dito quando pessoas saem apenas pela chegada de outros.


[[Categoria:Provérbios|Egipcios]]
[[Categoria:Provérbios|Egipcios]]

Revisão das 17h46min de 10 de junho de 2009

  • "O arqueiro acerta o alvo, parte pelo esticamento, parte pelo relaxamento. O barqueiro alcança a terra, parte do esticamento, parte do relaxamento."


O filho de um ganso é um nadador

Significado: Tal pai, Tal filho.


Um macaco é uma gazela aos olhos da mãe.

Significado: As pessoas não são objetivas no que diz respeito a elas mesmas e suas famílias.


Uma pessoa ausente sempre tem sua desculpa.

Significado: Não culpe os outros enquanto não os escutar.


Dê um banho em uma garota e depois olhe para ela.

Significado: Olhe para uma garota sem maquiagem e penteado e veja se ela é realmente bonita.


Seja paciente com um mau vizinho, talvez ele se mude ou um desastre o leve embora.

Significado: Dê um tempo antes de entrar em brigas as quais você pode evitar.


Pegar emprestado é ruim, e pagar é ainda pior.

Significado: Óbvio.


Proteja sua vela, ela vai iluminar melhor.

Significado: Dê a devida importância ao que você tem.


Vista uma garota feia e ela será uma bela noiva.

Significado: Não se deixe levar pelas aparências; olhe profundamente.


Ele que não poderia ultrapasar o burro subiu na sela.

Significado: Dito às pessoas que não enfrentam desafios e escolhem o caminho mais fácil.


Aquele de quem a casa é feita de vidro, não podo jogar pedras nas pessoas.().

Significado: Pense nas conseqüências antes de praticar ações; você pode se machucar.


Se seu amigo é como mel, não o lamba todo.

Significado: Não abuse da generosidade dos outros.


Se você se casar com um macaco pela sua riqueza, o dinheiro irá e o macaco permanecerá como era.

Significado: Não se case por dinheiro; isso não trará sua felicidade.


O conhecimento está em sua cabeça, não no caderno.

Significado: Pensar é mais importante do que apenas decorar dos livros.


Novidades que custam dinheiro hoje sairão de graça amanhã.

Significado: Óbvio.


Estique suas pernas até onde seu cobertor vai.

Significado: Não faça nada além de suas capacidades. Não compre o que não pode pagar.


Esta cria é daquele leão.

Significado: Tal pai, tal filho.


Aqueles que tinham alguma vergonha estão mortos.

(Na verdade, existe uma história por trás desse provérbio; é um antigo provérbio da Era Ottoman, quando Cairo estava lotado de banhos turcos - especialmente nas áreas centrais. Uma vez tiveram um grande incêndio em um desses famosos banhos turcos durante o horário feminino; as mulheres que correram sem roupa sobreviveram, mas as que tinham vergonha de correrem nuas... morreram lá.)
Significado: As pessoas não tem mais limites.


O que vem facilmente é perdido facilmente.

Significado: Óbvio.


Quando eu te ouço, eu acredito em você. Quando eu vejo o que você faz, eu me surpreendo.

Significado: Você fala bem, embora faça coisas estranhas que contradizem isto.


Quando os anjos chegam, os demônios vão embora.

Significado: Dito quando pessoas saem apenas pela chegada de outros.