Theodore Roosevelt: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
ChtitBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: fi:Theodore Roosevelt
Linha 53: Linha 53:
[[lt:Teodoras Ruzveltas]]
[[lt:Teodoras Ruzveltas]]
[[nl:Theodore Roosevelt]]
[[nl:Theodore Roosevelt]]
[[nn:Theodore Roosevelt]]
[[pl:Theodore Roosevelt]]
[[pl:Theodore Roosevelt]]
[[ro:Theodore Roosevelt]]
[[ro:Theodore Roosevelt]]
Linha 58: Linha 59:
[[simple:Theodore Roosevelt]]
[[simple:Theodore Roosevelt]]
[[sl:Theodore Roosevelt]]
[[sl:Theodore Roosevelt]]
[[fi:Theodore Roosevelt]]
[[tr:Theodore Roosevelt]]
[[tr:Theodore Roosevelt]]
[[zh:西奥多·罗斯福]]
[[zh:西奥多·罗斯福]]
[[nn:Theodore Roosevelt]]

Revisão das 16h19min de 20 de maio de 2009

Theodore Roosevelt
Theodore Roosevelt
Theodore Roosevelt
Theodore Roosevelt em outros projetos:
Prêmio Nobel de Paz (1906)

Theodore Roosevelt (27 de outubro de 1858, Nova York - 6 de janeiro de 1919 Nova York) foi um estadista e o 25° e 26° (1901-1909) presidente dos Estados Unidos da América.


  • "Sempre que lhe perguntarem se você sabe fazer um trabalho, diga que sim — e apresse-se em descobrir como executá-lo." [carece de fontes?]
- Whenever you are asked if you can do a job, tell 'em, 'certainly I can!' - and get busy and find out how to do it.
  • "Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver."
- Do what you can, with what you have, where you are
- The Works of Theodore Roosevelt - Volume: Through the Brazilian Wilderness And Papers on Natural History‎ - página xvii, de Theodore Roosevelt - Publicado por Cosimo, Inc., 2006, ISBN 1596058293, 9781596058293 - 440 páginas
  • I have always been fond of the West African proverb "Speak softly and carry a big stick; you will go far."
- Tradução - Eu sempre fui fã do provérbio oeste-africano "Fale suavemente e carregue um grande pau; você irá longe."
- carta para Henry L. Sprague (26 de janeiro de 1900)
  • "De longe, o maior prêmio que a vida oferece é a chance de trabalhar muito e se dedicar a algo que valha a pena."
- Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.
- The Square Deal" no Dia do Trabalho, discurso no New York State Agricultural Association, Syracuse, NY (9 de julho de 1903)
  • "O único homem que nunca comete erros é aquele que nunca faz coisa alguma."
- The only man who never makes a mistake is the man who never does anything
- Theodore Roosevelt‎ - Página 54, de Lois Markham - Publicado por Chelsea House, 1985, ISBN 0877545537, 9780877545538 - 111 páginas
  • "É difícil melhorar nossa condição material com leis boas, mas é muito fácil arruiná-la com leis ruins".
- It is difficult to make our material condition better by the best law, but it is easy enough to ruin it by bad laws
- The Theodore Roosevelt Treasury: A Self-portrait from His Writings‎ - Página 148, de Theodore Roosevelt, Hermann Hagedorn - Publicado por Putnam, 1957 - 342 páginas