Júlio César: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
ChtitBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: et:Julius Caesar
ChtitBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: simple:Julius Caesar
Linha 45: Linha 45:
[[Categoria:Políticos]]
[[Categoria:Políticos]]


[[zh-min-nan:Julius Caesar]]
[[bg:Юлий Цезар]]
[[bg:Юлий Цезар]]
[[bs:Julije Cezar]]
[[bs:Julije Cezar]]
[[br:Julius Caesar]]
[[ca:Juli Cèsar]]
[[ca:Juli Cèsar]]
[[cs:Gaius Iulius Caesar]]
[[cs:Gaius Iulius Caesar]]
Linha 62: Linha 64:
[[he:יוליוס קיסר]]
[[he:יוליוס קיסר]]
[[ka:გაიუს იულიუს კეისარი]]
[[ka:გაიუს იულიუს კეისარი]]
[[ku:Gaius Julius Caesar]]
[[la:Gaius Iulius Caesar]]
[[la:Gaius Iulius Caesar]]
[[hu:Julius Caesar]]
[[hu:Julius Caesar]]
Linha 70: Linha 73:
[[ro:Iulius Cezar]]
[[ro:Iulius Cezar]]
[[ru:Гай Юлий Цезарь]]
[[ru:Гай Юлий Цезарь]]
[[simple:Julius Caesar]]
[[sk:Julius Caesar]]
[[sk:Julius Caesar]]
[[sl:Gaj Julij Cezar]]
[[sl:Gaj Julij Cezar]]
Linha 76: Linha 80:
[[tr:Gaius Julius Caesar]]
[[tr:Gaius Julius Caesar]]
[[uk:Гай Юлій Цезар]]
[[uk:Гай Юлій Цезар]]
[[br:Julius Caesar]]
[[ku:Gaius Julius Caesar]]
[[zh-min-nan:Julius Caesar]]

Revisão das 12h21min de 18 de maio de 2009

Júlio César
Júlio César
Júlio César
Júlio César em outros projetos:

Julio César (em Latim: Gaius Julius Caesar) (13 de Julho de 100 a.C.15 de Março de 44 a.C.), Imperador Romano.


  • "Veni, Vidi, Vici."
- Tradução: Vim, vi, venci.
- Um relatório escrito em 47 a.C. após Roma conquistar Pharnaces em Zela, na Ásia Menor, em apenas cinco dias. Citado em Plutarco, "Life of Caesar", e Suetonius, "Lives of the Twelve Caesars" [Vida dos Doze Césares]
  • "Não há glória maior que perdoar a quem me atacou, e premiar a quem me serviu." [carece de fontes?]
  • "Há nos confins da Ibéria um povo que nem se governa nem se deixa governar." [carece de fontes?]
  • "Alea Jacta Est."
- Tradução: Os dados estão lançados/A sorte está lançada.
Ver artigo principal: Alea jacta est, na wikipédia.
  • "Não basta que a mulher de César seja honrada, é preciso que sequer seja suspeita."
- (versão popularizada daquela registrada em Plutarco, Vidas Paralelas, cap. X:
"eu não quero que minha mulher seja nem mesmo objeto de suspeita")
- Frase dita a um barqueiro aterrorizado pela chegada de uma tempestade)

Sobre

  • "Quae sunt Caesaris Caesari."
- Tradução: A César o que é de César, Lucas 20:25, Evangelho do Novo Testamento.