Provérbios turcos: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 6: Linha 6:
* Isıracak köpek dişini göstermez
* Isıracak köpek dişini göstermez
:Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
:Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
*Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram: - O cabo é dos nossos !!



[[Categoria:Provérbios]]
[[Categoria:Provérbios]]

Revisão das 19h29min de 14 de julho de 2005

Provérbios da Turquia

  • Aquele que faz mal para outros, faz isto para ele mesmo.
  • Um leão dorme no coração de todo homem corajoso.
  • Beije a mão que você não pode morder.
  • Isıracak köpek dişini göstermez
Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
  • Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram: - O cabo é dos nossos !!