John F. Kennedy: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 46: Linha 46:
::- ''Forgive your enemies, but never forget their names''
::- ''Forgive your enemies, but never forget their names''
:::- ''The Uncommon Wisdom of JFK: A Portrait in His Own Words‎ - Página 194, de John Fitzgerald Kennedy, Bill Adler, Colaborador Tom Folsom - Publicado por Rugged Land, 2003 ISBN 1590710150, 9781590710159 - 216 páginas''
:::- ''The Uncommon Wisdom of JFK: A Portrait in His Own Words‎ - Página 194, de John Fitzgerald Kennedy, Bill Adler, Colaborador Tom Folsom - Publicado por Rugged Land, 2003 ISBN 1590710150, 9781590710159 - 216 páginas''

*"Quanto mais aumenta nosso [[conhecimento]], mais evidente fica nossa [[ignorância]]".
::- ''The greater our knowledge increases the more our ignorance unfolds''
:::- ''John F. Kennedy: Containing the Public Messages, Speeches, and Statements of the President, de United States President (1961-1963 : Kennedy), John Fitzgerald Kennedy, United States Office of the Federal Register - Publicado por U.S. Govt. Print. Off., 1962''

*"Não é lamentável que só possamos obter a [[paz]] preparando-nos para a [[guerra]]?
::- ''It is an unfortunate fact that we can secure peace only by preparing for war.''
:::- ''[[John Kennedy]]; Memorable Quotations of John F. Kennedy‎ - Página 91, de John Fitzgerald Kennedy, Maxwell Meyersohn - Publicado por Crowell, 1965 - 314 páginas''


==Atribuídas==
==Atribuídas==

Revisão das 20h36min de 11 de janeiro de 2009

John F. Kennedy
John F. Kennedy
John F. Kennedy
John F. Kennedy em outros projetos:

John Fitzgerald Kennedy (29 de maio de 191722 de novembro de 1963), 35º presidente dos Estados Unidos da América.


  • O grande inimigo da verdade é, muito frequentemente, não a mentira (deliberada, controvertida e desonesta), mas sim o mito - persistente, persuasivo, e irrealista.
- The great enemy of the truth is very often not the lie — deliberate, contrived and dishonest — but the myth — persistent, persuasive, and unrealistic.
- discurso na Yale University, New Haven, Connecticut (11 de Junho de 1962)
  • A liberdade é indivisível, e quando um homem é escravizado nós todos não somos livres.
- Freedom is indivisible, and when one man is enslaved, all are not free.
- Discurso em Berlim (26 de Junho de 1963); veja também no Wikisource.
- Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
- discurso na ONU (25 de setembro de 1961)
  • Se por 'liberal' significar alguém que olha adiante e não atrás, alguém que dá boas-vindas a idéias novas sem reações rígidas, alguém que se importa com o bem-estar dos povos (sua saúde, seu corpo, suas escolas, seus trabalhos, seus direitos civis, e suas liberdades civis), alguém que acredita que nós podemos superar as discordâncias e as suspeitas que nos prendem em nossas políticas no exterior, se isso for o que significa um "liberal," então eu sou orgulhoso dizer que eu sou um 'liberal'.
- If by a "Liberal" they mean someone who looks ahead and not behind, someone who welcomes new ideas without rigid reactions, someone who cares about the welfare of the people — their health, their housing, their schools, their jobs, their civil rights, and their civil liberties — someone who believes we can break through the stalemate and suspicions that grip us in our policies abroad, if that is what they mean by a "Liberal," then I'm proud to say I'm a "Liberal."
- aceitando nomeação pelo Partido Liberal de New York (14 de setembro de 1960); TurnLeft:What is a Liberal?
  • Quando o poder conduz a homens para a arrogância, a poesia lembra-o de suas limitações. Quando o poder estreita as áreas de interesse do homem, a poesia lembra-o da riqueza e da diversidade de sua existência. Quando o poder corrompe, a poesia limpa.
- When power leads men towards arrogance, poetry reminds him of his limitations. When power narrows the areas of man's concern, poetry reminds him of the richness and diversity of his existence. When power corrupts, poetry cleanses.
- Discurso na Amherst College, Amherst, Massachusetts (26 de outubro de 1963)
  • Se não conseguimos, hoje, acabar com nossas diferenças, ao menos nós podemos tornar o mundo um lugar seguro para a diversidade.
- If we cannot end now our differences, at least we can make the world safe for diversity.
- discurso na American University, Washington DC (10 de Junho de 1963)
  • Assim, meus caros Americanos: Não exijam o que o vosso país pode fazer por vós - exijam o que vocês podem fazer pelo vosso país.
    Meus caros cidadãos do mundo: não exijam o que a América irá fazer por vós, mas sim o que, juntos, poderemos fazer pela liberdade do homem.
- And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
- discurso de posse, em Washington DC (20 de janeiro de 1961); [File:Kennedy inauguration footage.ogg veja vídeo]
- Forgive your enemies, but never forget their names
- The Uncommon Wisdom of JFK: A Portrait in His Own Words‎ - Página 194, de John Fitzgerald Kennedy, Bill Adler, Colaborador Tom Folsom - Publicado por Rugged Land, 2003 ISBN 1590710150, 9781590710159 - 216 páginas
- The greater our knowledge increases the more our ignorance unfolds
- John F. Kennedy: Containing the Public Messages, Speeches, and Statements of the President, de United States President (1961-1963 : Kennedy), John Fitzgerald Kennedy, United States Office of the Federal Register - Publicado por U.S. Govt. Print. Off., 1962
  • "Não é lamentável que só possamos obter a paz preparando-nos para a guerra?
- It is an unfortunate fact that we can secure peace only by preparing for war.
- John Kennedy; Memorable Quotations of John F. Kennedy‎ - Página 91, de John Fitzgerald Kennedy, Maxwell Meyersohn - Publicado por Crowell, 1965 - 314 páginas

Atribuídas

Este artigo ou secção não cita as suas fontes ou referências. Ajude a melhorar este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes.
  • A vitória tem mil pais, mas a derrota é orfã.
- Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphan