Émile Zola: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m fonte |
m fonte |
||
Linha 15: | Linha 15: | ||
---- |
---- |
||
⚫ | |||
:- ''Les gouvernements suspectent la littérature parce qu’elle est une force qui leur échappe.'' |
|||
::- ''"La république et la littérature" - Página 24; de Émile Zola - Publicado por G. Charpentier, 1879 - 40 páginas'' |
|||
*"Uma obra de arte é um canto da criação visto através de um temperamento." |
*"Uma [[obra]] de [[arte]] é um canto da criação visto através de um [[temperamento]]." |
||
:- ''Une œuvre d'art est un coin de la création vu à travers un tempérament.'' |
:- ''Une œuvre d'art est un coin de la création vu à travers un tempérament.'' |
||
::- ''"Mes haines" [O meu ódio] (1866), Émile Zola, ed. Charpentier, 1879, chap. Charpentier, 1879, chap. « MH Taine, artiste », p. "H. Taine, artiste", p. 229 '' |
::- ''"Mes haines" [O meu ódio] (1866), Émile Zola, ed. Charpentier, 1879, chap. Charpentier, 1879, chap. « MH Taine, artiste », p. "H. Taine, artiste", p. 229 '' |
||
Linha 22: | Linha 25: | ||
==Atribuídas== |
==Atribuídas== |
||
{{sem fontes}} |
{{sem fontes}} |
||
⚫ | |||
*"Eu tinha então dois anos, e era ao mesmo tempo o mais gordo e maior gato em existência. Àquela idade eu tive de tudo que um animal é capaz de desejar. Como eu era afortunado! A providência tinha me colocado com sua tia! Aquela mulher de bem me adorou. Eu tive uma verdadeira cama, com almofadas de pena e coberturas triplas no fundo de uma guarda-roupa. Minha comida era igualmente excelente; nunca só pão, ou sopa, mas sempre carne, carne cuidadosamente escolhida. Bem, no meio de toda esta opulência, eu tive só um desejo, um sonho; eu queria deslizar para fora da janela e escapar pelos telhados. O excesso de carícias e a suavidade de minha cama me nauseou, e eu era tão somente gordura que me sentia repugnado de mim mesmo. Em resumo, eu ficava chateado o dia inteiro, por coisas que deveriam me fazer feliz".{{carece de fontes}} |
*"Eu tinha então dois anos, e era ao mesmo tempo o mais gordo e maior gato em existência. Àquela idade eu tive de tudo que um animal é capaz de desejar. Como eu era afortunado! A providência tinha me colocado com sua tia! Aquela mulher de bem me adorou. Eu tive uma verdadeira cama, com almofadas de pena e coberturas triplas no fundo de uma guarda-roupa. Minha comida era igualmente excelente; nunca só pão, ou sopa, mas sempre carne, carne cuidadosamente escolhida. Bem, no meio de toda esta opulência, eu tive só um desejo, um sonho; eu queria deslizar para fora da janela e escapar pelos telhados. O excesso de carícias e a suavidade de minha cama me nauseou, e eu era tão somente gordura que me sentia repugnado de mim mesmo. Em resumo, eu ficava chateado o dia inteiro, por coisas que deveriam me fazer feliz".{{carece de fontes}} |
Revisão das 13h01min de 25 de novembro de 2008
Émile Zola |
---|
Émile Zola em outros projetos: |
Émile Zola (2 de abril de 1840, Paris - 29 de setembro de 1902, Paris) foi um escritor francês, considerado como o maior exemplo da escola literária naturalista e uma importante figura na liberalização política da França.
- "Os governos suspeitam da literatura porque é uma força que lhes escapa".
- - Les gouvernements suspectent la littérature parce qu’elle est une force qui leur échappe.
- - "La république et la littérature" - Página 24; de Émile Zola - Publicado por G. Charpentier, 1879 - 40 páginas
- "Uma obra de arte é um canto da criação visto através de um temperamento."
- - Une œuvre d'art est un coin de la création vu à travers un tempérament.
- - "Mes haines" [O meu ódio] (1866), Émile Zola, ed. Charpentier, 1879, chap. Charpentier, 1879, chap. « MH Taine, artiste », p. "H. Taine, artiste", p. 229
Atribuídas
Este artigo ou secção não cita as suas fontes ou referências. Ajude a melhorar este artigo providenciando fontes fiáveis e independentes. |
- "Eu tinha então dois anos, e era ao mesmo tempo o mais gordo e maior gato em existência. Àquela idade eu tive de tudo que um animal é capaz de desejar. Como eu era afortunado! A providência tinha me colocado com sua tia! Aquela mulher de bem me adorou. Eu tive uma verdadeira cama, com almofadas de pena e coberturas triplas no fundo de uma guarda-roupa. Minha comida era igualmente excelente; nunca só pão, ou sopa, mas sempre carne, carne cuidadosamente escolhida. Bem, no meio de toda esta opulência, eu tive só um desejo, um sonho; eu queria deslizar para fora da janela e escapar pelos telhados. O excesso de carícias e a suavidade de minha cama me nauseou, e eu era tão somente gordura que me sentia repugnado de mim mesmo. Em resumo, eu ficava chateado o dia inteiro, por coisas que deveriam me fazer feliz". [ ]
- "O destino dos animais é muito mais importante para mim do que o medo de parecer ridículo." [ ]