George Sand: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
m fontes |
||
Linha 2: | Linha 2: | ||
| Nome =George Sand |
| Nome =George Sand |
||
| Foto =Sand-Nadar.png |
| Foto =Sand-Nadar.png |
||
| Wikisource = |
| Wikisource =fr:George Sand |
||
| Wikipedia =George Sand |
| Wikipedia =George Sand |
||
| Wikicommons = |
| Wikicommons = |
||
| Gutenberg = |
| Gutenberg =Sand, George |
||
| Cervantes = |
| Cervantes = |
||
| DominioPu = |
| DominioPu = |
||
Linha 16: | Linha 16: | ||
*"O [[amor]] passa, a [[amizade]] volta, mesmo depois de ter dormido um certo [[tempo]]." |
*"O [[amor]] passa, a [[amizade]] volta, mesmo depois de ter dormido um certo [[tempo]]." |
||
:-''Fonte: [http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674''. |
::-''Fonte: [http://www.caras.com.br Revista Caras], Edição 674''. |
||
*"Sabeis quais são as flores mais lindas de um país? As virtudes de seus habitantes."{{carece de fontes}} |
*"Sabeis quais são as flores mais lindas de um país? As virtudes de seus habitantes."{{carece de fontes}} |
||
Linha 22: | Linha 22: | ||
*"O [[beijo]] é uma forma de diálogo".{{carece de fontes}} |
*"O [[beijo]] é uma forma de diálogo".{{carece de fontes}} |
||
*"Não se pode arrancar uma página da vida, somente jogar o livro inteiro no fogo." |
*"Não se pode arrancar uma página da vida, somente jogar o livro inteiro no fogo." |
||
::- ''Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.'' |
|||
::- ''Mauprat, ch. 11 (1837); Matilda M. Hays (trans.) Mauprat (London: E. Churton, 1847) pp. 121-2.'' |
|||
* "A vida é uma longa lesão que raramente dorme e nunca se cicatriza" |
|||
::- ''La vie est une longue blessure qui s’endort rarement et ne se guérit jamais'' |
|||
::- ''correspondência de George Sand à Bocage, em 23 de fevereiro de 1845; citado em Correspondance, George Sand, éd. Classiques Garnier, 1964, t. VI, p. 807'' |
|||
Revisão das 01h02min de 2 de novembro de 2008
George Sand |
---|
George Sand em outros projetos: |
George Sand, pseudônimo de Amandine-Aurore-Lucile Dupin, também conhecida como Baroness Dudevant (1 de julho de 1804, em Paris, França – 8 de junho de 1876, em Nohant, Chateauroux) foi uma novelista francesa.
- -Fonte: Revista Caras, Edição 674.
- "Sabeis quais são as flores mais lindas de um país? As virtudes de seus habitantes." [ ]
- "O beijo é uma forma de diálogo". [ ]
- "Não se pode arrancar uma página da vida, somente jogar o livro inteiro no fogo."
- - Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
- - Mauprat, ch. 11 (1837); Matilda M. Hays (trans.) Mauprat (London: E. Churton, 1847) pp. 121-2.
- "A vida é uma longa lesão que raramente dorme e nunca se cicatriza"
- - La vie est une longue blessure qui s’endort rarement et ne se guérit jamais
- - correspondência de George Sand à Bocage, em 23 de fevereiro de 1845; citado em Correspondance, George Sand, éd. Classiques Garnier, 1964, t. VI, p. 807