Lewis Carroll: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 17: Linha 17:


* "- Gatinho inglês - começou ela, meio tímida, pois não tinha muita certeza se ele iria gostar de ser tratado desse modo.
* "- Gatinho inglês - começou ela, meio tímida, pois não tinha muita certeza se ele iria gostar de ser tratado desse modo.
O Gato deu um sorriso ainda mais largo.
:O Gato deu um sorriso ainda mais largo.
-"Oram vejam só! Parece que ele está gostando muito" - pensou Alice e foi em frente: - Você poderia me dizer, por gentileza, como é que eu faço pra sair daqui?
:-"Oram vejam só! Parece que ele está gostando muito" - pensou Alice e foi em frente: - Você poderia me dizer, por gentileza, como é que eu faço pra sair daqui?
- Isso depende muito de para onde você pretende ir - disse o Gato.
:- Isso depende muito de para onde você pretende ir - disse o Gato.
- Para mim tanto faz para onde quer que seja...-respondeu Alice.
:- Para mim tanto faz para onde quer que seja...-respondeu Alice.
- Então, pouco importa o caminho que você tome - disse o Gato.
:- Então, pouco importa o caminho que você tome - disse o Gato.
-...contanto que eu chegue em algum lugar...- acrescentou Alice, explicando-se melhor.
:-...contanto que eu chegue em algum lugar...- acrescentou Alice, explicando-se melhor.
-Ah, então certamente você chegará lá se você continuar andando bastante..." - respondeu o Gato."
:-Ah, então certamente você chegará lá se você continuar andando bastante..." - respondeu o Gato."


:: '' Alice no País das Maravilhas''
:: '' Alice no País das Maravilhas''

Revisão das 05h17min de 2 de abril de 2008

Lewis Carroll (auto-retrato)

Lewis Carroll, cujo nome verdadeiro era Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), foi um matemático e escritor britânico cujas mais connhecidas obras foram Alice's Adventures in Wonderland e Alice Through the Looking Glass.



  • "Tudo tem uma moral: é só encontrá-la."
  • "'Você deve aprender a não fazer observações pessoais', Alice disse em um tom um tanto severo; 'Isto é muito rude.'

O Chapeleiro abriu bem seus olhos ao ouvir isto; mas tudo o que ele disse foi, 'Por que um corvo se parece com uma mesa de escritório?'

'Finalmente, nós teremos alguma diversão agora!' pensou Alice. 'Eu estou contente de eles terem começado a lançar enigmas. - Eu acredito que eu soluciono este,' acrescentou ela em voz baixa."

  • "Você poderia me dizer, por favor, qual caminho eu devo seguir?" "Isso depende muito de onde você deseja chegar."
Alice no País das Maravilhas
  • "- Gatinho inglês - começou ela, meio tímida, pois não tinha muita certeza se ele iria gostar de ser tratado desse modo.
O Gato deu um sorriso ainda mais largo.
-"Oram vejam só! Parece que ele está gostando muito" - pensou Alice e foi em frente: - Você poderia me dizer, por gentileza, como é que eu faço pra sair daqui?
- Isso depende muito de para onde você pretende ir - disse o Gato.
- Para mim tanto faz para onde quer que seja...-respondeu Alice.
- Então, pouco importa o caminho que você tome - disse o Gato.
-...contanto que eu chegue em algum lugar...- acrescentou Alice, explicando-se melhor.
-Ah, então certamente você chegará lá se você continuar andando bastante..." - respondeu o Gato."
Alice no País das Maravilhas
  • "'Quando eu uso uma palavra,' Humpty Dumpty disse em um tom um tanto formal, 'isto significa que eu escolho o que ela significa - nem mais nem menos.'

'A questão é,' disse Alice, 'se você pode fazer as palavras significarem tantas coisas diferentes.'

'A questão é,' disse Humpty Dumpty, 'quem é o chefe - isto é tudo.'"

Alice Through the Looking Glass
A Wikipédia possui um artigo de ou sobre: Lewis Carroll.
O Wikisource tem texto original relacionado a: