Sylvia Plath: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Bemel (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
'''[[w:Sylvia Plath|Sylvia Plath]]''', ''(27 de outubro de 1932 - 11 de fevereiro de 1963), escritora estadunidense''.
'''[[w:Sylvia Plath|Sylvia Plath]]''', ''(27 de outubro de 1932 - 11 de fevereiro de 1963), escritora estadunidense''.
----
----

*Ninguém no caminho, e nada, nada a não ser amoras,
:amoras dos dois lados, embora mais à direita,
:uma álea de amoras, descendo em curvas fechadas, e um mar
:algures, lá ao longe, arfando. Amoras
:tão grandes como a cabeça do meu polegar, e mudas como olhos
:negros nas sebes, repletas
:de um suco azul-vermelho. Este desperdiça-se nos meus dedos.
:Não pedira tal comunhão de sangue; devem amar-me.
:Comprimem-se numa garrafa de leite, de encontro aos seus lados.


*"Respirei fundo e escutei o velho e orgulhoso som do meu coração. Eu sou, eu sou, eu sou."
*"Respirei fundo e escutei o velho e orgulhoso som do meu coração. Eu sou, eu sou, eu sou."

Revisão das 14h18min de 15 de março de 2006

Sylvia Plath, (27 de outubro de 1932 - 11 de fevereiro de 1963), escritora estadunidense.


  • Ninguém no caminho, e nada, nada a não ser amoras,
amoras dos dois lados, embora mais à direita,
uma álea de amoras, descendo em curvas fechadas, e um mar
algures, lá ao longe, arfando. Amoras
tão grandes como a cabeça do meu polegar, e mudas como olhos
negros nas sebes, repletas
de um suco azul-vermelho. Este desperdiça-se nos meus dedos.
Não pedira tal comunhão de sangue; devem amar-me.
Comprimem-se numa garrafa de leite, de encontro aos seus lados.
  • "Respirei fundo e escutei o velho e orgulhoso som do meu coração. Eu sou, eu sou, eu sou."


A Wikipédia possui um artigo de ou sobre: Sylvia Plath.