Osama bin Laden: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
m s |
||
Linha 2: | Linha 2: | ||
'''Usāmah bin Muhammad bin `Awad bin Lādin''' (10 de março de 1957 ou 30 de julho de 1957) (árabe: أسامة بن محمد بن عود بن لادن), comumente conhecido como '''Osama bin Laden''' (أسامة بن لادن), milionário saudita; é o chefe de al-Qaeda(tradução de a rede), uma organização islamita militante envolvida nos ataques terroristas contra alvos civis e militares em diversos lugares do mundo. |
'''Usāmah bin Muhammad bin `Awad bin Lādin''' (10 de março de 1957 ou 30 de julho de 1957) (árabe: أسامة بن محمد بن عود بن لادن), comumente conhecido como '''Osama bin Laden''' (أسامة بن لادن), milionário saudita; é o chefe de al-Qaeda(tradução de a rede), uma organização islamita militante envolvida nos ataques terroristas contra alvos civis e militares em diversos lugares do mundo. |
||
---- |
---- |
||
*“O que os Estados Unidos experimentam agora é só uma cópia do que nós temos experimentado. Nossa nação islâmica tem vivido a mesma coisa por mais de 80 anos, humilhação e desgraça, seus filhos mortos e seu sangue espalhado, suas santidades profanadas. (...) Um milhão de crianças inocentes estão morrendo no momento em que falamos, mortas no Iraque sem qualquer culpa. (...) Mas quando a vingança caiu sobre os Estados Unidos depois de 80 anos, a hipocrisia ergueu a cabeça. (...) Os Estados Unidos têm dito ao mundo a falácia de que estão lutando contra o terrorismo. Em uma nação no Extremo Oriente – no Japão –, centenas de milhares, jovens e velhos, foram mortos e eles dizem que isto não é um crime de guerra. (...) Um milhão de crianças foram mortas no Iraque e para eles isto também não é uma questão clara. (...) Eu digo isto para os Estados Unidos e seu povo: eu juro por Deus que os Estados Unidos não viverão em paz até que a paz reine na Palestina, e antes de tudo que o exército dos infiéis deixe a terra de Mohamed. Que a paz esteja sobre ela. Deus é o Senhor e glória ao islamismo”. |
*“O que os Estados Unidos experimentam agora é só uma cópia do que nós temos experimentado. Nossa nação islâmica tem vivido a mesma coisa por mais de 80 anos, humilhação e desgraça, seus filhos mortos e seu sangue espalhado, suas santidades profanadas. (...) Um milhão de crianças inocentes estão morrendo no momento em que falamos, mortas no Iraque sem qualquer culpa. (...) Mas quando a vingança caiu sobre os Estados Unidos depois de 80 anos, a hipocrisia ergueu a cabeça. (...) Os Estados Unidos têm dito ao mundo a falácia de que estão lutando contra o terrorismo. Em uma nação no Extremo Oriente – no Japão –, centenas de milhares, jovens e velhos, foram mortos e eles dizem que isto não é um crime de guerra. (...) Um milhão de crianças foram mortas no Iraque e para eles isto também não é uma questão clara. (...) Eu digo isto para os Estados Unidos e seu povo: eu juro por Deus que os Estados Unidos não viverão em paz até que a paz reine na Palestina, e antes de tudo que o exército dos infiéis deixe a terra de Mohamed. Que a paz esteja sobre ela. Deus é o Senhor e glória ao islamismo”. |
||
Linha 8: | Linha 7: | ||
{{Wikipédia}} |
{{Wikipédia}} |
||
{{wikisource}} |
{{wikisource|en:Author:Osama bin Laden}} |
||
[[Categoria:Pessoas]] |
[[Categoria:Pessoas]] |
Revisão das 14h56min de 27 de dezembro de 2005
Usāmah bin Muhammad bin `Awad bin Lādin (10 de março de 1957 ou 30 de julho de 1957) (árabe: أسامة بن محمد بن عود بن لادن), comumente conhecido como Osama bin Laden (أسامة بن لادن), milionário saudita; é o chefe de al-Qaeda(tradução de a rede), uma organização islamita militante envolvida nos ataques terroristas contra alvos civis e militares em diversos lugares do mundo.
- “O que os Estados Unidos experimentam agora é só uma cópia do que nós temos experimentado. Nossa nação islâmica tem vivido a mesma coisa por mais de 80 anos, humilhação e desgraça, seus filhos mortos e seu sangue espalhado, suas santidades profanadas. (...) Um milhão de crianças inocentes estão morrendo no momento em que falamos, mortas no Iraque sem qualquer culpa. (...) Mas quando a vingança caiu sobre os Estados Unidos depois de 80 anos, a hipocrisia ergueu a cabeça. (...) Os Estados Unidos têm dito ao mundo a falácia de que estão lutando contra o terrorismo. Em uma nação no Extremo Oriente – no Japão –, centenas de milhares, jovens e velhos, foram mortos e eles dizem que isto não é um crime de guerra. (...) Um milhão de crianças foram mortas no Iraque e para eles isto também não é uma questão clara. (...) Eu digo isto para os Estados Unidos e seu povo: eu juro por Deus que os Estados Unidos não viverão em paz até que a paz reine na Palestina, e antes de tudo que o exército dos infiéis deixe a terra de Mohamed. Que a paz esteja sobre ela. Deus é o Senhor e glória ao islamismo”.