Georges Sorel: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Leonardo Coelho (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Leonardo Coelho (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 16: Linha 16:
----
----


* Não tenho razão alguma para supor que Lenin tirou suas ideias de meus livros; mas se isso for verdade, eu não deveria ter o menor orgulho por ter contribuído para o desenvolvimento intelectual de um homem que me parece ser ao mesmo tempo o maior teórico do socialismo desde Marx e um estadista cujo gênio lembra o de Pedro, o Grande.
* Não tenho razão alguma para supor que [[Vladimir_Lenin|Lenin]] tirou suas ideias de meus livros; mas se isso for verdade, eu não deveria ter o menor orgulho por ter contribuído para o desenvolvimento intelectual de um homem que me parece ser ao mesmo tempo o maior teórico do socialismo desde Marx e um estadista cujo gênio lembra o de Pedro, o Grande.
*: ''I have no reason to suppose that Lenin gained his ideas from my books; but if that were true, I should be not a little proud of having contribute to the intellectual development of a man who seems to me to be at once the greatest theoretician of socialism since Marx and a statesman whose genius recalls that of Peter the Great''.
*: ''I have no reason to suppose that Lenin gained his ideas from my books; but if that were true, I should be not a little proud of having contribute to the intellectual development of a man who seems to me to be at once the greatest theoretician of socialism since Marx and a statesman whose genius recalls that of Peter the Great''.
*:: Fonte: “For Lenin”, ''Soviet Russia'', Official Organ of The [[w:Russian Soviet Government Bureau|Russian Soviet Government Bureau]], Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.
*:: Fonte: “For Lenin”, ''Soviet Russia'', Official Organ of The [[w:Russian Soviet Government Bureau|Russian Soviet Government Bureau]], Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.
Linha 23: Linha 23:
*: ''Lenin may be proud of what his comrades are doing; the Russian workers are acquiring immortal glory in attempting the realization of what hitherto had been only an abstract idea...''
*: ''Lenin may be proud of what his comrades are doing; the Russian workers are acquiring immortal glory in attempting the realization of what hitherto had been only an abstract idea...''
*:: Fonte: “For Lenin”, ''Soviet Russia'', Official Organ of The [[w:Russian Soviet Government Bureau|Russian Soviet Government Bureau]], Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.
*:: Fonte: “For Lenin”, ''Soviet Russia'', Official Organ of The [[w:Russian Soviet Government Bureau|Russian Soviet Government Bureau]], Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.

* [[Benito_Mussolini|Mussolini]] é um homem não menos extraordinário do que Lenin. É, também, um gênio político, de maior envergadura do que todos os estadistas da época, com a única exceção de Lenin...
*: ''Mussolini is a man no less extraordinary than Lenin. He, too, is a political genius, of a greater reach than all the statesmen of the day, with the only exception of Lenin...''
*:: Fonte: ''The Myth of the Nation and the Vision of Revolution: The Origins of Ideological Polarization in the 20th Century'', [[w:Jacob Talmon|Jacob L. Talmon]], University of California Press (1981) p. 451. Sorel’s March 1921 conversations with Jean Variot, published in Variot’s ''Propos de Georges Sorel'', (1935) Paris, pp. 53-57

* Mussolini não é um socialista comum. Você o verá um dia, talvez, como líder de um batalhão consagrado, saudando as bandeiras da Itália com sua espada. Ele é um italiano do século XV, um ''condottiere''. Não há outro homem, senão ele, com o necessário vigor para remediar a fraqueza do governo.
*:Mussolini is not an ordinary socialist. You will perhaps see him one day as a leader of a consecrated battalion, saluting the flags of Italy with his sword. He is an Italian of the fifteenth century, a condottiere. He is the only man with the strength to correct the weakness of the government.
*:: Fonte: ''The Genesis of Georges Sorel'', James H. Meisel, Ann Arbor, Wahr (1951), p. 220, n. 21


[[Categoria:Filósofos da França]]
[[Categoria:Filósofos da França]]

Revisão das 13h35min de 14 de outubro de 2021

Georges Sorel
Georges Sorel
Georges Sorel
Georges Sorel em outros projetos:

Georges Eugène Sorel (2 de novembro de 184729 de agosto de 1922), engenheiro formado pela École Polytechnique, foi um teórico francês do sindicalismo revolucionário, muito popular em seu país, assim como na Itália e nos Estados Unidos.


  • Não tenho razão alguma para supor que Lenin tirou suas ideias de meus livros; mas se isso for verdade, eu não deveria ter o menor orgulho por ter contribuído para o desenvolvimento intelectual de um homem que me parece ser ao mesmo tempo o maior teórico do socialismo desde Marx e um estadista cujo gênio lembra o de Pedro, o Grande.
    I have no reason to suppose that Lenin gained his ideas from my books; but if that were true, I should be not a little proud of having contribute to the intellectual development of a man who seems to me to be at once the greatest theoretician of socialism since Marx and a statesman whose genius recalls that of Peter the Great.
    Fonte: “For Lenin”, Soviet Russia, Official Organ of The Russian Soviet Government Bureau, Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.
  • Lenin talvez esteja orgulhoso do que seus camaradas estão fazendo; os trabalhadores russos estão adquirindo glória imortal na tentativa de realizar o que era até então apenas uma ideia abstrata...
    Lenin may be proud of what his comrades are doing; the Russian workers are acquiring immortal glory in attempting the realization of what hitherto had been only an abstract idea...
    Fonte: “For Lenin”, Soviet Russia, Official Organ of The Russian Soviet Government Bureau, Vol. II, New York: NY, January-June 1920 (April 10, 1920), p. 356.
  • Mussolini é um homem não menos extraordinário do que Lenin. É, também, um gênio político, de maior envergadura do que todos os estadistas da época, com a única exceção de Lenin...
    Mussolini is a man no less extraordinary than Lenin. He, too, is a political genius, of a greater reach than all the statesmen of the day, with the only exception of Lenin...
    Fonte: The Myth of the Nation and the Vision of Revolution: The Origins of Ideological Polarization in the 20th Century, Jacob L. Talmon, University of California Press (1981) p. 451. Sorel’s March 1921 conversations with Jean Variot, published in Variot’s Propos de Georges Sorel, (1935) Paris, pp. 53-57
  • Mussolini não é um socialista comum. Você o verá um dia, talvez, como líder de um batalhão consagrado, saudando as bandeiras da Itália com sua espada. Ele é um italiano do século XV, um condottiere. Não há outro homem, senão ele, com o necessário vigor para remediar a fraqueza do governo.
    Mussolini is not an ordinary socialist. You will perhaps see him one day as a leader of a consecrated battalion, saluting the flags of Italy with his sword. He is an Italian of the fifteenth century, a condottiere. He is the only man with the strength to correct the weakness of the government.
    Fonte: The Genesis of Georges Sorel, James H. Meisel, Ann Arbor, Wahr (1951), p. 220, n. 21