Provérbios turcos: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m A migrar 27 interwikis, agora providenciados por Wikidata em d:q6061829 |
Sem resumo de edição |
||
Linha 5: | Linha 5: | ||
* |
* Aquele que procura um [[amigo]] sem [[defeito]]s termina sem amigos. |
||
* Aquele que faz [[mal]] para outros, faz isto para ele mesmo. |
* Aquele que faz [[mal]] para outros, faz isto para ele mesmo. |
||
Linha 16: | Linha 16: | ||
:Tradução Literal: "Um [[cão]] que pretende morder não ostenta seu dente" |
:Tradução Literal: "Um [[cão]] que pretende morder não ostenta seu dente" |
||
*Quando o machado entrou na [[floresta]], as árvores disseram: - O cabo é dos nossos |
* Quando o machado entrou na [[floresta]], as árvores disseram: - O cabo é dos nossos! |
||
⚫ | |||
* Nenhuma fumaça sai do local sem fogo. |
|||
* Seu pai doou uma vinha ao filho e o filho não lhe deu um cacho de uvas. |
|||
* Seu pai é o mesmo que seu filho. |
|||
* Um amigo é conhecido em dias ruins. |
|||
* A pessoa não pode apreciar uma sombra sem antes ter-se queimado. |
|||
* O dinheiro te leva a todos os lugares, exceto para o céu. |
|||
⚫ | |||
[[Categoria:Provérbios|Turcos]] |
[[Categoria:Provérbios|Turcos]] |
Revisão das 17h14min de 1 de setembro de 2019
Provérbios da Turquia
- Aquele que faz mal para outros, faz isto para ele mesmo.
- Beije a mão que você não pode morder.
- Isıracak köpek dişini göstermez
- Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
- Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram: - O cabo é dos nossos!
- Quem não ensina um ofício ao seu filho ensina-o a ser ladrão.
- Nenhuma fumaça sai do local sem fogo.
- Seu pai doou uma vinha ao filho e o filho não lhe deu um cacho de uvas.
- Seu pai é o mesmo que seu filho.
- Um amigo é conhecido em dias ruins.
- A pessoa não pode apreciar uma sombra sem antes ter-se queimado.
- O dinheiro te leva a todos os lugares, exceto para o céu.