Herbert Hoover: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dexbot (discussão | contribs)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 12: Linha 12:
| Cor = #c0c0c0
| Cor = #c0c0c0
}}
}}
[[w:Herbert Hoover|'''Herbert Hoover''' Clark]] ''([[10 de Agosto]] de [[1874]] - [[20 de Outubro]] de [[1964]]) foi o 31o presidente dos Estados Unidos ([[1929]]-[[1933]]).''
[[w:Herbert Hoover|'''Herbert Hoover''' Clark]] ''([[10 de Agosto]] de [[1874]] - [[20 de Outubro]] de [[1964]]) foi o 31° o presidente dos Estados Unidos ([[1929]]-[[1933]]).''
----
----



Revisão das 22h31min de 29 de agosto de 2018

Herbert Hoover
Herbert Hoover
Herbert Hoover
Herbert Hoover em outros projetos:

Herbert Hoover Clark (10 de Agosto de 1874 - 20 de Outubro de 1964) foi o 31° o presidente dos Estados Unidos (1929-1933).


  • "Você transmite um elogio muito grande quando você diz que ganhei o direito à nomeação presidencial. Nenhum homem pode estabelecer uma obrigação desse tipo em qualquer parte do povo americano. Meu país não tem nenhuma dívida para mim. Deu-me, uma vez que dá a cada menino e menina, uma chance. Ele me deu escolaridade, a independência de acção, oportunidade para o serviço e honra. Em nenhuma outra terra poderia um garoto de uma aldeia rural, sem herança ou amigos influentes, olhar adiante com esperança ilimitada. Toda a minha vida me ensinou o que significa a América. Estou endividado ao meu país para além do qualquer poder humano possa restituir."
- You convey too great a compliment when you say that I have earned the right to the presidential nomination. No man can establish such an obligation upon any part of the American people. My country owes me no debt. It gave me, as it gives every boy and girl, a chance. It gave me schooling, independence of action, opportunity for service and honor. In no other land could a boy from a country village, without inheritance or influential friends, look forward with unbounded hope. My whole life has taught me what America means. I am indebted to my country beyond any human power to repay.
- Carta ao senador George H. Moses, presidente da convenção republicana nacional, mediante conhecimento da sua nomeação para presidente (14 de junho de 1928)
  • "Permitam-me recordar-vos que o crédito é a força vital de negócio, a força vital de preços e empregos."
- Se dirigindo a Des Moines, Iowa, (4 de outubro de 1932)
  • "Homens mais velhos declaram guerra. Mas é preciso lutar e jovens é que morrem. E é a juventude, que deve herdar a miséria, o sofrimento e os triunfos que são o rescaldo da guerra."
- Older men declare war. But it is youth that must fight and die. And it is youth who must inherit the tribulation, the sorrow and the triumphs that are the aftermath of war.
- Discurso em Chicago, Illinois na 23a Convenção Nacional Republicana (27 de Junho de 1944)
  • "Sendo um político é uma profissão pobre. Sendo um funcionário público é um nobre."
- Being a politician is a poor profession. Being a public servant is a noble one.
- On Growing Up: Letters to American Boys & Girls (Em crescer: Cartas para meninos & meninas americanos) (1962); também citado por Herbert Hoover em Growing Up: Letters from and to American Children (1990) editado por Timothy Walch
  • "Honra não é propriedade exclusiva de qualquer partido político."
- Honor is not the exclusive property of any political party.
- citado em Christian Science Monitor (Monitor de Ciência Cristã) (21 de maio de 1964)
  • "Quando há falta de honra do governo, a moral de todo o povo estará envenenada."
- When there is a lack of honor in government, the morals of the whole people are poisoned.
- Citado no New York Times (9 de agosto de 1964)