François de La Rochefoucauld: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Adicionada vírgula que faltava no texto original, correção de concordancia verbal e tradução mais fiel
Linha 40: Linha 40:
::::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=88UGAAAAcAAJ&pg=PA7 Página 7], [[François de La Rochefoucauld]] - 1760
::::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=88UGAAAAcAAJ&pg=PA7 Página 7], [[François de La Rochefoucauld]] - 1760


* "Nós dificilmente encontrará qualquer pessoa de bom senso entre aqueles que concordam conosco"
* "Nós dificilmente encontramos pessoas de bom senso, somente aquelas que concordam conosco."
::- ''Nous ne trouvons guère de gens de bon sens que ceux qui sont de notre avis
::- ''Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis
:::- ''Maximes et réflexions morales - [http://books.google.com.br/books?id=iWkReyIKDAYC&pg=PA102 Página 102], [[François de La Rochefoucauld]] - Imprimerie Royale, 1778, 164 páginas
:::- ''Maximes et réflexions morales - [http://books.google.com.br/books?id=iWkReyIKDAYC&pg=PA102 Página 102], [[François de La Rochefoucauld]] - Imprimerie Royale, 1778, 164 páginas



Revisão das 16h03min de 18 de janeiro de 2018

François de La Rochefoucauld
François de La Rochefoucauld
François de La Rochefoucauld
François de La Rochefoucauld em outros projetos:

François, Duque de La Rochefoucauld (15 de setembro de 1613 -17 de março de 1680). Escritor francês.



  • "Nunca se é tão feliz nem tão infeliz como se imagina."
- On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on s'imagine
- Reflexions: ou sentences et maximes morales - Página 23, François de La Rochefoucauld - Chez Claude Barbin sur le second Perron de la Sainte Chapelle, 1690 - 178 páginas
  • "Nossas virtudes são apenas, no mais das vezes, vícios disfarçados."
- Reflexões ou sentenças e máximas morais, Página 6, François de La Rochefoucauld; tradução de Rosa Freire d'Aguiar. — 1a ed. — São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2014
- "Nos vertus ne sont le plus souvent que des vices déguisés."
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 1, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "O amor-próprio é o maior de todos os aduladores."
- Reflexões ou sentenças e máximas morais, Página 6, François de La Rochefoucauld; tradução de Rosa Freire d'Aguiar. — 1a ed. — São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2014
- "L'amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs."
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 2, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "A duração de nossas paixões depende tanto de nós como a duração de nossa vida."
- Reflexões ou sentenças e máximas morais, Página 6, François de La Rochefoucauld; tradução de Rosa Freire d'Aguiar. — 1a ed. — São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2014
- "La duréée de nos passions ne dépend pas plus de nous, que la durée de notre vie."
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 2, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "Não podemos olhar fixamente nem o sol nem a morte."
- Reflexões ou sentenças e máximas morais, Página 9, François de La Rochefoucauld; tradução de Rosa Freire d'Aguiar. — 1a ed. — São Paulo: Penguin Classics Companhia das Letras, 2014
- "Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder fixement."
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 7, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "Nós dificilmente encontramos pessoas de bom senso, somente aquelas que concordam conosco."
- Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis
- Maximes et réflexions morales - Página 102, François de La Rochefoucauld - Imprimerie Royale, 1778, 164 páginas
- L'absence diminue les médiocres passions , et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - Página 75, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
  • "Os que se dedicam demais a coisas pequenas quase sempre são incapazes das grandes."
- Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses, deviennent ordinairement incapables des grandes
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item XLI, Página 21, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
- Il n'appartient qu'aux grands hommes d'avoir de grands défauts.
- "Maximes" [Máximas], éd. Imprimerie nationale, coll. La Salamandre, 1998, p. 91
- On pardonne tant que l'on aime.
- Réflexions, sentences et maximes morales de La Rochefoucauld‎ - item CCCXXX, Página 86, de François La Rochefoucauld, Georges Duplessis, Charles Augustin Sainte-Beuve - Publicado por P. Jannet, 1853 - 320 páginas
- Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même
- "Reflexions ou Sentences et Maximes Morales - CLXVI" in: "Œuvres de La Rochefoucauld : Notice biographique. Portrait du duc de La Rochefoucauld fait par lui-même. (1659) Portrait du cardinal de Retz par La Rochefoucauld. (1675) Réflexions ou Sentences et maximes morales. Réflexions diverses. Appendices. Appendice du tome premier." - Tome I, Página 98, de François La Rochefoucauld, Jean Désiré Louis Gilbert, Jules Gourdault, Henri de Régnier - Publicado por L. Hachette et cie., 1868
  • "Se nós não tivéssemos defeitos, não teríamos tanto prazer em notá-los nos outros".
- Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item XXXI, Página 19, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
- Il n'ya que ceux qui sont méprisables qui craignent d'être méprisés
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item CCCXXII, Página 84, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
  • "Raramente conhecemos alguém de bom senso, além daqueles que concordam connosco."
- Nous ne trouvons guère de gens de bon sens que ceux qui sont de notre avis.
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item CCCXLVII, Página 88, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
- La reconnaissance de la plupart des hommes n'est qu'une secrète envie de recevoir de plus grands bienfaits.
- Maximes du duc de La Rochefoucauld: Précédées d'une notice sur sa vie‎ - item CCXCVIII, Página 56, de François La Rochefoucauld, Charles de Secondat Montesquieu, Vauvenargues, Jean Baptiste Antoine Suard - Publicado por F. Didot frères, 1855 - 345 páginas
- Les vertus se perdent dans l’intérêt comme les fleuves se perdent dans la mer
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item CLXXI, Página 49, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
- Si nous résistons à nos passions, c'est plus par leur faiblesse que par notre force.
- Maximes du duc de La Rochefoucauld: Précédées d'une notice sur sa vie‎ - item CXXII, Página 33, de François La Rochefoucauld, Charles de Secondat Montesquieu, Vauvenargues, Jean Baptiste Antoine Suard - Publicado por F. Didot frères, 1855 - 345 páginas
  • "A esperança, enganadora como é, serve contudo para nos levar ao fim da vida pelos caminhos mais agradáveis."
- L'espérance , toute trompeuse qu'elle est, sert au moins à nous mener à la fin de la vie par un chemin agréable
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld‎ - item CLXVIII, Página 65, de François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin - Publicado por Lefèvre, 1822 - 221 páginas
  • "Perdoamos com facilidade àqueles que nos aborrecem, mas não conseguimos perdoar àqueles a quem aborrecemos."
- Nous pardonnons souvent à ceux qui nous ennuyent, mais nous ne pouvons pardonner à ceux que nous ennuyons.
- Réflexions: Ou, Sentences Et Maximes Morales de La Rochefoucauld - item CCCIV, página 81, Por François La Rochefoucauld, Louis-Aimé Martin, Publicado por Lefèvre, 1822, 221 páginas
  • "A confiança que temos em nós mesmos, reflecte-se em grande parte, na confiança que temos nos outros."
- La confiance que l'on a en soi fait naître la plus grande partie de celle que l'on a aux autres.
- Oeuvres de François, duc de La Rochefoucauld‎ - Página 200, François La Rochefoucauld (duc de) - Chez A.Belin, 1820 - 240 páginas
  • "As virtudes perdem-se no interesse como as águas do rio se perdem no mar."
- Les Vertus fe perdent dans l'intérêt , comme les fleuves fe perdent dans la Mer
- "Réflexions, sentences et maximes morales [by F. de la Rochefoucauld] mises en nouvel ordre, avec des notes, par m. Amelot de la Houssaye"‎ - Página 324, François La Rochefoucauld (duc de.), Marguerite Hessein de Rambouillet de la Sablière - 1743 - 120 páginas
  • "O ciúme, o receio de deixar, e o medo de ser deixado, são as dores inseparáveis do declínio do amor".
- La jalousie, la méfiance, la crainte de lasser, la crainte d'être quitté, sont des peines attachées à la vieillesse de l'amour
- Œuvres de La Rochefoucauld - Volume 1, Página 303, François La Rochefoucauld (duc de), Henri de Régnier - L. Hachette et cie., 1868
  • "O orgulho tem esquisitices como qualquer outra paixão. Temos vergonha de confessar que sentimos ciúmes, mas nos vangloriamos de havermos tido, e de sermos capazes de tê-lo".
- L'orgueil a ses bizarreries comme les autres passions : on a honte d'avouer qu'on ait de la jalousie, et l'on se fait honneur d'en avoir eu et d'être capable d'en avoir.
- Maximes et reflexions morales - Página 115, item ccccxcv, François de La Rochefoucauld - Didot, 1796 - 147 páginas
  • "As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas."
- Les amitiés renouées demandent plus de soins que celles qui n'ont jamais été rompues
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 122, François de La Rochefoucauld - 1748
  • "Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam."
- Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas
- R℗eflexions ou sentences et maximes morales - Página 96, François de La Rochefoucauld - 1748
  • "A juventude é perpétua intoxicação, uma febre da mente."
- La jeunesse est une ivresse continuelle : c'est la fievre de la raison.
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 74, item 330, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "Há pessoas desagradáveis apesar das suas qualidades e outras encantadoras apesar dos seus defeitos."
- Il y a des gens dégoûtants avec du mérite, et d'autres qui plaisent avec des défauts.
- Maximes et reflexions morales - Página 38, item 155, François de La Rochefoucauld - 1799
  • "A suprema habilidade consiste em conhecer bem a importância das coisas."
- La souveraine habileté consiste à bien connaître le prix des choses.
- Maximes et réflexions morales - Página 46, item 244, François La Rochefoucauld - chez Crapart, Caille et Ravier, 1807 - 180 páginas
  • "Todos temos força suficiente para agüentar os infortúnios dos outros.
- Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d'autrui.
- Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 7, François de La Rochefoucauld - 1760
  • "A glória dos homens deve ser sempre medida pelos meios de que lançaram mão para conquistá-la."
- Le gloire des grands hommes se doit toujours mesurer aux moyens dont ils se sont servis pour l'acquérir.
- Maximes et réflexions, morales - Página 40, François La Rochefoucauld (duc de) - 1784 - 153 páginas

Atribuídas

  • "A verdadeira coragem está em fazermos sem testemunha o que seríamos capazes de fazer diante de todo mundo."
- citado em "Oficina de Dinâmica de Grupos: Para Empresas, Escolas e Grupos comunitários" - Página 28, Simão de Miranda - Papirus Editora, 2002, ISBN 8530804317, 9788530804312 - 63 páginas