Street Fighter: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
|||
Linha 24: | Linha 24: | ||
* "It's the Collection Agency, Bison; your ass is six months overdue and it's mine." (better) |
* "It's the Collection Agency, Bison; your ass is six months overdue and it's mine." (better) |
||
* "Four Years of R.O.T.C. for this sh*t" |
* "Four Years of R.O.T.C. for this sh*t" |
||
==Vega== |
|||
* "Handsome fighters never lose battles." |
|||
==M. Bison== |
==M. Bison== |
||
* "Anyone who opposes me shall be destroyed." |
* "Anyone who opposes me shall be destroyed." |
||
"You came around the world to fight me soldier, now's your chance." |
* "You came around the world to fight me soldier, now's your chance." |
||
== Ryu == |
== Ryu == |
Revisão das 19h49min de 13 de novembro de 2005
Este artigo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem-vinda. Provavelmente existem blocos de texto por traduzir no conteúdo do artigo. Verifique se lhe são úteis. |
Street Fighter (Lutadores de Rua) é um jogo de video game, produzido pela Capcom, uma companhia Japonesa. É uma série popular de jogos de luta onde os jogadores enfrentam outros combatentes em torno do mundo, cada um com especialidade ou movimentos especiais. O primeiro jogo na série foi liberado em 1987.
Chun-Li
- "Kikouken!"
- "Yatta!" ("I did it!")
- "Kikoushou!"
- "Gomen ne!" ("I'm sorry!")
- "Senretsukyaku!"
- "Haaaw..."
- "Tenshoukyaku!"
- "Senenshu!"
- "Spinning Bird Kick!"
- "I am the world's strongest woman!"
Guile
- "Sonic boom"
- "Go home and be a family man."
- "Are you man enough to fight with me?"
- "I'm the Repo-Man and you're out of business." (campy but intimidating at the same time)
- "It's the Collection Agency, Bison; your ass is six months overdue and it's mine." (better)
- "Four Years of R.O.T.C. for this sh*t"
Vega
- "Handsome fighters never lose battles."
M. Bison
- "Anyone who opposes me shall be destroyed."
- "You came around the world to fight me soldier, now's your chance."
Ryu
- "Hadoken" (commonly heard as "ha-dooken")
- "Shoryuken" (commonly heard as "ho-yuken")
- "Tatsumakisenpukyaku" (commonly heard as "tatsimakisekpuuuket")
- "You must defeat Sheng Long to stand a chance" (written as "You must defeat my Dragon Punch to stand a chance" in some versions)
Zangief
- "Next time I break your arms!"
- "Quick, change the channel!!!" (From the live-movie version where Zangief watches as a truck full of explosives is heading for the camp from a TV)
Dan Hibiki
- I hate the art of fighting, but I wanna be the king of fighters!
- I'm sorry! No, you are!
- My father could beat you, and he's dead!