Alphonse de Lamartine: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
555 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 14: Linha 14:
[[w:Alphonse de Lamartine|'''Alphonse''' Marie Louise Prat de '''Lamartine''']] ''([[21 de outubro]] de [[1790]] - [[28 de fevereiro]] de [[1869]]); foi um escritor, poeta e político francês.''
[[w:Alphonse de Lamartine|'''Alphonse''' Marie Louise Prat de '''Lamartine''']] ''([[21 de outubro]] de [[1790]] - [[28 de fevereiro]] de [[1869]]); foi um escritor, poeta e político francês.''
----
----


* "Aqueles que nós definimos como os nossos [[dia]]s mais [[beleza|belos]] não são mais do que um brilhante [[relâmpago]] numa [[noite]] de [[tempestade]]".
::- Ce qu'on appelle nos beaux jours N'est qu'un éclair brillant dans une nuit d'orage
:::- Méditations poétiques - [https://books.google.com.br/books?id=RCwEWY-Q_YUC&pg=PA61 Página 61], [[Alphonse de Lamartine]], ‎Nicolle, ‎Maison Saint-Stanislas - A la Librairie grecque-latine-allemande, 1820, 156 páginas


*"A minha [[mãe]] acreditava, e eu penso o mesmo, que matar animais com o objectivo de comer a sua [[carne]] é uma das mais deploráveis e vergonhosas fraquezas do estado humano; que é uma daquelas pragas lançadas sobre o [[homem]] ou pela sua queda, ou pela teimosia da sua própria perversidade."
*"A minha [[mãe]] acreditava, e eu penso o mesmo, que matar animais com o objectivo de comer a sua [[carne]] é uma das mais deploráveis e vergonhosas fraquezas do estado humano; que é uma daquelas pragas lançadas sobre o [[homem]] ou pela sua queda, ou pela teimosia da sua própria perversidade."

Revisão das 23h06min de 15 de outubro de 2017

Alphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine em outros projetos:

Alphonse Marie Louise Prat de Lamartine (21 de outubro de 1790 - 28 de fevereiro de 1869); foi um escritor, poeta e político francês.



- Ce qu'on appelle nos beaux jours N'est qu'un éclair brillant dans une nuit d'orage
- Méditations poétiques - Página 61, Alphonse de Lamartine, ‎Nicolle, ‎Maison Saint-Stanislas - A la Librairie grecque-latine-allemande, 1820, 156 páginas
  • "A minha mãe acreditava, e eu penso o mesmo, que matar animais com o objectivo de comer a sua carne é uma das mais deploráveis e vergonhosas fraquezas do estado humano; que é uma daquelas pragas lançadas sobre o homem ou pela sua queda, ou pela teimosia da sua própria perversidade."
- Em "Les confidences"
  • "O olhar dos olhos de nossa mãe é parte de nossa alma, é o olhar que nos penetra por nossos olhos."
- Le regard des yeux de notre mère est une partie de notre âme qui pénètre en nous par nos propres yeux.
- Les confidences - Página 25, Alphonse de Lamartine - Perrotin, 1849
- L' égoïsme et la haine ont seuls une patrie; La fraternité n'en a pas!
- "Jocelyn: Épisode, Journal Trouvé Chez un curé de Village"; Por Alphonse de Lamartine; Publicado por s.n., 1850; Original da Oxford University; Digitalizado pela 19 jul. 2007; 103 páginas; books.google, página 386
- Alphonse de Lamartine; Geschichte der Girondisten [A história de Girondisten]
  • "Admiramos o mundo através do que amamos".
- On admire le monde à travers ce qu'on aime.
- Œuvres de Lamartine, Volume 3‎ - Página 113, Alphonse de Lamartine - L. Hachette et Cie., 1866
  • "Eis a natureza que te convida e te ama; mergulha no seu seio que ela constantemente te oferece."
- La nature est là qui t'invite et qui t'aime. Plonge- toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours.
- Méditations poétiques - Página 28, Alphonse de Lamartine - au dépôt de la Libr. grecque-latine-allemande, 1820 - 126 páginas