Alterações

Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
34 bytes adicionados ,  14h35min de 30 de maio de 2017
→‎Atribuídas: Correção de tradução de uma frase.
*"O [[conhecimento]] e a [[educação]] sensorial apurada podem obter do [[vinho]] [[praze]]res [[infinito]]s".
::- ''with increasing knowledge and sensory education may derive infinite enjoyment from wine
:::- ''Death in the Afternoon - [http://books.google.com.br/books?id=Wn69QsdwDlQC&pg=PA18 Página 18], [[Ernest Hemingway]] - Simon and Schuster, 2002, ISBN 0743237145, 9780743237147, 400 páginas''
 
* "Nunca pense que a guerra, não importa quão necessária, nem quão justificável, não é um crime."
*"Se você obtém sucesso, terá sido sempre pelas razões erradas. Se você se torna popular, será sempre pelos piores aspectos do seu trabalho."
::- ''If you have a success, you have it for the wrong reasons. If you become popular it is always because of the worst aspects of your work.
:::- ''citado em "Evening games: tales of parents and children" - página 348, Alberto Manguel - C.N. Potter, 1987, ISBN 0517567377, 9780517567371 - 353 páginas''
 
== O Velho e o Mar ==
:::- ''citado em How to speak with power - página 162, Stephen S. Price - McGraw-Hill, 1959 - 265 páginas
 
*"Eu amo o [[sono]]. A minha [[vida]] tem uma tendência a tornar-secair aos distantepedaços quando estou acordado, sabeentende?"
::- ''I love sleep. My life has a tendency to fall apart when I'm awake, you know?
:::- ''citado em What's Your Mood?: A Good Day, Bad Day, In-Between Day Book - página 174, Kimberly Potts - Adams Media, 2005, ISBN 1593372175, 9781593372170 - 176 páginas''
 
*"A [[felicidade]], em pessoas inteligentes, é das coisas mais raras que conheço."
::- ''Happiness in intelligent people is the rarest thing I know.
:::- ''The Garden of Eden - Página 86, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1995, ISBN 0684804522, 9780684804521 - 256 páginas''
 
*"A [[inflação]] é o primeiro remédio miraculoso do Estado mal administrado. O segundo é a [[guerra]]."
*"O primeiro esboço de qualquer coisa é sempre uma merda."
::- ''The first draft of anything is shit
:::- ''citado em Hindsights: the wisdom and breakthroughs of remarkable people - página 1981, Guy Kawasaki - Beyond Words Pub., 1993, ISBN 0941831957, 9780941831956 - 300 páginas''
 
*"Toda a minha [[vida]] olhei para as palavras como se as estivesse a ver pela primeira vez."
*"O meu objectivo é colocar no papel aquilo que vejo e aquilo que sinto da mais simples e melhor maneira."
::- ''MY aim is to put down on paper what I see and what I feel in the best and simplest way I can tell it
:::- ''citado em Distilled wisdom - página 27, Alfred Armand Montapert - Prentice-Hall, 1964, ISBN 0960317406, 9780960317400 - 355 páginas''
 
*"Quando algumas pessoas ouvem um eco pensam que deram origem ao som."
*"Todos os [[livro]]s bons têm uma coisa em comum - são mais verdadeiros do que se acontecerem realmente."
::- ''All good books have one thing in common - they are truer than if they had really happened
:::- ''citado em Three bags full: essays in American fiction - página 62, Philip Young - Harcourt Brace Jovanovich, 1972, ISBN 0151901740, 9780151901746 - 231 páginas ''
 
*"Se duas pessoas se amam uma à outra, não pode haver final feliz."
::- ''If two people love each other there can be no happy end to it.
:::- ''Death in the Afternoon - Página 100, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1999, ISBN 068485922X, 9780684859224 - 400 páginas''
 
*"Sei que a [[noite]] não é o mesmo que o [[dia]], que todas as coisas são diferentes, que as coisas da noite não podem ser explicadas no dia, e a noite pode ser um péssimo momento para as pessoas sozinhas, uma vez que a sua [[solidão]] já começou."
::- ''I know that the night is not the same as the day: that all things are different, that the things of the night cannot be explained in the day, because they do not then exist, and the night can be a dreadful time for lonely people once their loneliness has started.
:::- ''A Farewell to Arms - Página 226, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1997, ISBN 0684837889, 9780684837888 - 304 páginas''
 
*"O [[mundo]] é um belo lugar e vale a pena lutar por ele e eu detesto muito deixá-lo."
*"Todo o [[homem]] termina a vida da mesma forma. Trata-se apenas pelos detalhes de como ele viveu e morreu para distinguir um homem de outro."
::- ''Every man's life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.
:::- ''citado em Says who?: a guide to the quotations of the century - página 379, Jonathon Green - Longman, 1988, ISBN 0582893364, 9780582893368 - 857 páginas ''
 
*"Sei apenas que o que é [[moral]] é o que faz depois você se sentir [[bem]] e o que é imoral é o que faz você se sentir [[mal]]."
::- '' I know only that what is moral is what you feel good after and what is immoral is what you feel bad after
:::- ''Death in the Afternoon - Página 13, Ernest Hemingway - Simon and Schuster, 1999, ISBN 068485922X, 9780684859224 - 400 páginas ''
 
*"Nunca escreva sobre um lugar até que você esteja longe a partir dele, porque isso lhe dá a perspectiva."
::- ''Never write about a place until you're away from it, because that gives you perspective
:::- ''citado em Travel Writing for Profit and Pleasure - página 132, Perry Garfinkel - New American Library, 1989, ISBN 0452261597, 9780452261594 - 208 páginas''
 
*"Nunca confunda movimento com acção."
*"Conhecer um homem e conhecer o que tem dentro da [[cabeça]], são assuntos diferentes."
::- ''Conocer a un hombre y saber lo que tiene en la cabeza son asuntos distintos.
:::- ''citado em Teatro de La Gruta: Volume 4- página 110, Direccion General de Publicaciones del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2004, ISBN 9703506534, 9789703506538 - 363 páginas''
[[File:The secret of wisdom, power and knowledge is humility. Ernest Hemingway, 1899-1961 - pt.svg|thumb|200px|left|O segredo da sabedoria, do poder e do conhecimento é a humildade.]]
*"O [[segredo]] da [[sabedoria]], do [[poder]] e do [[conhecimento]] é a [[humildade]]."
*"O homem nunca deve se pôr em posição de perder o que não pode se dar ao luxo de perder."
::- ''a man should never put himself in a position to lose what he cannot afford to lose.
:::- ''citado em Why can't men open up?: overcoming men's fear of intimacy - página 55, Steven W. Naifeh, Gregory White Smith - C.N. Potter, 1984, ISBN 0517549964, 9780517549964 - 193 páginas [[Categoria:pessoas]] [[Categoria:Escritores dos Estados Unidos da América]]''
 
[[Categoria:pessoas]]
[[Categoria:Escritores dos Estados Unidos da América]]
Utilizador anónimo

Menu de navegação