François-René de Chateaubriand: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dexbot (discussão | contribs)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
mSem resumo de edição
Linha 14: Linha 14:
'''[[w:François-René de Chateaubriand|François-René de Chateaubriand]]''', ''também conhecido como '''Visconde de Chateaubriand''', ([[4 de setembro]] de [[1768]] - [[4 de julho]] de [[1848]]), diplomata e ensaísta francês.''
'''[[w:François-René de Chateaubriand|François-René de Chateaubriand]]''', ''também conhecido como '''Visconde de Chateaubriand''', ([[4 de setembro]] de [[1768]] - [[4 de julho]] de [[1848]]), diplomata e ensaísta francês.''
----
----


*"Sem [[amor]] não há [[felicidade]]."
::- sans amour il n'y a point de bonheur.
:::- Le paradis perdu - [https://books.google.com.br/books?id=CqYTAAAAQAAJ&pg=RA1-PA66 Página 66], John Milton, ‎vicomte [[François René Chateaubriand]] - J. P. Meline, 1836


*"É preciso administrar o [[desprezo]] com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados."
*"É preciso administrar o [[desprezo]] com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados."

Revisão das 18h52min de 9 de fevereiro de 2016

François-René de Chateaubriand
François-René de Chateaubriand
François-René de Chateaubriand
François-René de Chateaubriand em outros projetos:

François-René de Chateaubriand, também conhecido como Visconde de Chateaubriand, (4 de setembro de 1768 - 4 de julho de 1848), diplomata e ensaísta francês.



- sans amour il n'y a point de bonheur.
- Le paradis perdu - Página 66, John Milton, ‎vicomte François René Chateaubriand - J. P. Meline, 1836
  • "É preciso administrar o desprezo com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados."
- Il ya des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie , à cause du grand nombre de nécessiteux
- Mémoires d'outre-tombe‎ - Tome Second, Página 405, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
  • "Só nos apercebemos do valor dos nossos amigos no momento em que surge a ameaça de os perder."
- nous ne sentons le prix de nos amis qu’au moment où nous sommes menacés de les perdre.
- Mémoires d'outre-tombe‎ - Tome second, Página 67, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
  • "Não há nada mais servil, desprezível, covardemente e tacanho que um terrorista."
- je ne connais rien de plus servile , de plus méprisable , de plus lâche , de plus borné qu'un terroriste
- Mémoires d'outre-tombe‎ - Tome Premier, Página 135, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
  • "Uma política de Estado, onde alguns indivíduos têm milhões de rendimento enquanto outros morrem de fome, poderá subsistir quando a religião deixa de lá estar com as suas esperanças noutro mundo, para explicar o sacrifício?"
- Un état politique où des indi- vidus ont des millions de revenu, tandis que d'autres individus meurent de faim, peut-il subsister quand la religion n"est plus là avec ses espérances hors de ce monde pour expliquer le sacrifice?
- Mémoires d'outre-tombe, Volume 1‎ - Página 742, François-René Chateaubriand - Librairie polytechnique espagnole et étrangère de Thomas Gorchs, 1850 - 155 páginas - (vide wikisource)