François-René de Chateaubriand: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: removing existed iw links in Wikidata |
mSem resumo de edição |
||
Linha 14: | Linha 14: | ||
'''[[w:François-René de Chateaubriand|François-René de Chateaubriand]]''', ''também conhecido como '''Visconde de Chateaubriand''', ([[4 de setembro]] de [[1768]] - [[4 de julho]] de [[1848]]), diplomata e ensaísta francês.'' |
'''[[w:François-René de Chateaubriand|François-René de Chateaubriand]]''', ''também conhecido como '''Visconde de Chateaubriand''', ([[4 de setembro]] de [[1768]] - [[4 de julho]] de [[1848]]), diplomata e ensaísta francês.'' |
||
---- |
---- |
||
*"Sem [[amor]] não há [[felicidade]]." |
|||
::- sans amour il n'y a point de bonheur. |
|||
:::- Le paradis perdu - [https://books.google.com.br/books?id=CqYTAAAAQAAJ&pg=RA1-PA66 Página 66], John Milton, vicomte [[François René Chateaubriand]] - J. P. Meline, 1836 |
|||
*"É preciso administrar o [[desprezo]] com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados." |
*"É preciso administrar o [[desprezo]] com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados." |
Revisão das 18h52min de 9 de fevereiro de 2016
François-René de Chateaubriand |
---|
François-René de Chateaubriand em outros projetos: |
François-René de Chateaubriand, também conhecido como Visconde de Chateaubriand, (4 de setembro de 1768 - 4 de julho de 1848), diplomata e ensaísta francês.
- "Sem amor não há felicidade."
- - sans amour il n'y a point de bonheur.
- - Le paradis perdu - Página 66, John Milton, vicomte François René Chateaubriand - J. P. Meline, 1836
- - sans amour il n'y a point de bonheur.
- "É preciso administrar o desprezo com extrema parcimônia, devido ao grande número de necessitados."
- - Il ya des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie , à cause du grand nombre de nécessiteux
- - Mémoires d'outre-tombe - Tome Second, Página 405, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
- - Il ya des temps où l'on ne doit dépenser le mépris qu'avec économie , à cause du grand nombre de nécessiteux
- - nous ne sentons le prix de nos amis qu’au moment où nous sommes menacés de les perdre.
- - Mémoires d'outre-tombe - Tome second, Página 67, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
- - nous ne sentons le prix de nos amis qu’au moment où nous sommes menacés de les perdre.
- "Não há nada mais servil, desprezível, covardemente e tacanho que um terrorista."
- - je ne connais rien de plus servile , de plus méprisable , de plus lâche , de plus borné qu'un terroriste
- - Mémoires d'outre-tombe - Tome Premier, Página 135, de François René Chateaubriand - Publicado por Meline, 1849
- - je ne connais rien de plus servile , de plus méprisable , de plus lâche , de plus borné qu'un terroriste
- "Uma política de Estado, onde alguns indivíduos têm milhões de rendimento enquanto outros morrem de fome, poderá subsistir quando a religião deixa de lá estar com as suas esperanças noutro mundo, para explicar o sacrifício?"
- - Un état politique où des indi- vidus ont des millions de revenu, tandis que d'autres individus meurent de faim, peut-il subsister quand la religion n"est plus là avec ses espérances hors de ce monde pour expliquer le sacrifice?
- - Mémoires d'outre-tombe, Volume 1 - Página 742, François-René Chateaubriand - Librairie polytechnique espagnole et étrangère de Thomas Gorchs, 1850 - 155 páginas - (vide wikisource)
- - Un état politique où des indi- vidus ont des millions de revenu, tandis que d'autres individus meurent de faim, peut-il subsister quand la religion n"est plus là avec ses espérances hors de ce monde pour expliquer le sacrifice?