Modéstia: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
additional interwiki links |
m A migrar 11 interwikis, agora providenciados por Wikidata em d:q11199149 |
||
Linha 30: | Linha 30: | ||
[[categoria:comportamento]] |
[[categoria:comportamento]] |
||
[[bg:Скромност — Непретенциозност]] |
|||
[[de:Bescheidenheit]] |
|||
[[en:Modesty]] |
|||
[[eo:Modesteco]] |
|||
[[he:צניעות]] |
[[he:צניעות]] |
||
[[hr:Skromnost]] |
|||
[[ko:겸손]] |
[[ko:겸손]] |
||
[[lt:kuklumas]] |
|||
[[pl:Skromność]] |
|||
[[ru:Скромность]] |
|||
[[sr:Скромност]] |
|||
[[uk:Скромність]] |
|||
[[zh:谦虚]] |
Revisão das 02h57min de 10 de agosto de 2015
A modéstia abrange um jogo de cultura ou valores religiosos determinados que relacionam-se uns aos outros. Pode incluir: A moderação em uma ações ou aparência, não desejando atrair atenção imprópria para si; Subestimando uma realização (veja humildade); falsa modéstia, uma forma de vangloriar-se auto-humilhando-se falsamente; Modéstia sobre sexualidade e a exposição do corpo humano, especialmente tabus contra nudez em muitas culturas.
- "Há algo maior do que o orgulho, e mais nobre do que a vaidade, a modéstia; e algo mais raro que a modéstia é a simplicidade".
- - Il y a quelque chose de plus haut que l'orgueil, et de plus noble que la vanité, c'est la modestie ; et quelque chose de plus rare que la modestie, c'est la simplicité.
- - "Discours préliminaire du Nouveau dictionnaire de la langue française: première partie : de l'homme, de ses facultés intellectuelles et de ses idées premières et fondamentales ; suivi de De l'universalité de la langue française : sujet proposé par l'Académie de Berlin en 1785" - Página 171, Antoine de Rivarol - chez Cocheris, 1797 - 240 páginas
- - Il y a quelque chose de plus haut que l'orgueil, et de plus noble que la vanité, c'est la modestie ; et quelque chose de plus rare que la modestie, c'est la simplicité.
- - Arthur Schopenhauer in: O Mundo como Vontade e Como Representação
- - La modestie n'est qu'une sorte de pudeur de l'orgueil.
- - "De la grandeur" - Volume 13, Página 113, de Marcel Jouhandeau - B. Grasset, 1952, 4a. ed. - 150 páginas
- - La modestie n'est qu'une sorte de pudeur de l'orgueil.
- "É o orgulho que leva a dizer não, e a fraqueza sim. A modéstia pode dizer ambas as coisas sem paixão".
- - C'est l'orgueil qui fait dire non, et la faiblesse oui. La modestie peut également dire les deux sans passion
- - En vrac, notes: notes, de Pierre Reverdy - Publicado por Éditions du Rocher, 1956 - 243 páginas
- - C'est l'orgueil qui fait dire non, et la faiblesse oui. La modestie peut également dire les deux sans passion
- "O homem modesto tem tudo a ganhar e o orgulhoso tudo a perder: é que a modéstia tem sempre a ver com a generosidade e o orgulho com a inveja".
- - L'homme modeste a tout à gagner, et l'orgueilleux a tout à perdre: car la modestie a toujours affaire à la générosité, et l'orgueil à l'envie.
- - Esprit de Rivarol - Página 63, Antoine de Rivarol - Impr. H. Perronneau, 1808 - 258 páginas
- - L'homme modeste a tout à gagner, et l'orgueilleux a tout à perdre: car la modestie a toujours affaire à la générosité, et l'orgueil à l'envie.
- "O que deve caracterizar a juventude é a modéstia, o pudor, o amor, a moderação, a dedicação, a diligência, a justiça, a educação. São estas as virtudes que devem formar o seu caráter".
- "Reconhece-se a qualidade dos Espíritos pela sua linguagem; a dos Espíritos verdadeiramente bons e superiores é sempre digna, nobre, lógica, isenta de contradições; respira a sabedoria, a benevolência, a modéstia e a moral mais pura; é concisa e sem palavras inúteis".
- - Allan Kardec citado em "Doutrina Espirita para Principiantes" - Página 136, Luis Raynaud Hu Rivas - EDICEI of America, 2009, ISBN 8598161993, 9788598161990 160 páginas