Trabalho: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
Inclusão de uma frase sobre trabalho e a repercussão dele |
||
Linha 3: | Linha 3: | ||
---- |
---- |
||
* "Muita gente realiza um [[trabalho]] fantástico mas não progride na carreira. Talvez o problema seja a forma de demonstrar esse [[trabalho]]!" |
|||
::- [[Rafael Paiva]], [http://www.superpassos.com.br/marketing_pessoal_carreira_significado.html Significado de marketing pessoal na carreira]; Super Passos |
|||
* "Como [[escritor]], me assedia a escuridão da [[realidade]], e ainda assim eu tenho o melhor [[trabalho]] do [[mundo]]. Eu tenho que construir o meu próprio modelo." |
* "Como [[escritor]], me assedia a escuridão da [[realidade]], e ainda assim eu tenho o melhor [[trabalho]] do [[mundo]]. Eu tenho que construir o meu próprio modelo." |
Revisão das 19h19min de 4 de julho de 2015
Trabalho é o conjunto das atividades humanas, manuais ou intelectuais, que visam a produtividade.
- "Muita gente realiza um trabalho fantástico mas não progride na carreira. Talvez o problema seja a forma de demonstrar esse trabalho!"
- - Rafael Paiva, Significado de marketing pessoal na carreira; Super Passos
- "Como escritor, me assedia a escuridão da realidade, e ainda assim eu tenho o melhor trabalho do mundo. Eu tenho que construir o meu próprio modelo."
- - Als Schriftsteller bedrängt mich die Düsternis der Wirklichkeit, und doch habe ich den besten Beruf der Welt. Ich muss mir mein eigenes Modell bauen.
- - Sergio Ramírez, TAZ, 24. Mai 2006
- - Als Schriftsteller bedrängt mich die Düsternis der Wirklichkeit, und doch habe ich den besten Beruf der Welt. Ich muss mir mein eigenes Modell bauen.
- - Ecrire est une vue de l'esprit. C'est un travail ingrat qui mène à la solitude.
- - Blaise Cendrars citado em "Oeuvres" (1960), página 115 e "L'Homme foudroyé" (1973), página 105
- - Ecrire est une vue de l'esprit. C'est un travail ingrat qui mène à la solitude.
- "Trabalha, meu preguiçoso! Ouro é o tempo que se perde / não deves ser ocioso"
- - Adelina Lopes Vieira na poesia "O ramo verde"
- "Não é o trabalho que acaba com a pessoa, mas as preocupações."
- - It is not work that kills men; it is worry.
- - Life thoughts - Página 50, Henry Ward Beecher - Alexander Stranan and Co., 1860 - 369 páginas
- - It is not work that kills men; it is worry.
- "Os problemas são apenas oportunidades com roupas de trabalho."
- - Problems are only opportunities in work clothes
- - Henry John Kaiser citado em The Kaiser Story - Página 62, de Kaiser Industries Corporation - Publicado por Kaiser Industries Corp., 1968 - 72 páginas
- - Problems are only opportunities in work clothes
- "O homem pode amar o seu semelhante até ao ponto de morrer por ele; mas não o ama tanto que trabalhe em seu favor"
- - L’homme peut aimer son semblable jusqu’à mourir ; il ne l’aime pas jusqu’à travailler pour lui.
- - Philosophie de la misère, Pierre Joseph Proudhon, éd. Groupe Fresnes-Antony de la Fédération anarchiste, 1983, t. 1, chap. V, § I, p. 187 (texte integral no Wikisource)
- - L’homme peut aimer son semblable jusqu’à mourir ; il ne l’aime pas jusqu’à travailler pour lui.
- "O trabalho é desejável, primeiro e antes de tudo como um preventivo contra o aborrecimento, pois o aborrecimento que um homem sente ao executar um trabalho necessário embora monótono, não se compara ao que sente quando nada tem que fazer"
- - Work therefore is desirable, first and foremost, as a preventive of boredom, for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days
- - The Conquest of Happiness - Página 161, de Bertrand Russell - Publicado por Unwin Paperbacks, 1975 - 191 páginas
- - Work therefore is desirable, first and foremost, as a preventive of boredom, for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days
- - I'm a great believer in luck, and I find the harder I work the more I have of it.
- - Thomas Jefferson citado em Learning Vacations - Página 114, Gerson G. Eisenberg - Peterson's Guides, 1986, ISBN 0878665358, 9780878665358, 249 páginas
- - I'm a great believer in luck, and I find the harder I work the more I have of it.
- "O trabalho é o refúgio dos que não tem nada para fazer"
- - work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.
- - The Happy Prince and Other Tales - Página 138, Oscar Wilde - Bernhard Tauchnitz, 1909, 144 páginas
- - work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.
- "Alguns dizem que o trabalho duro nunca matou ninguém. Mas pergunto: pra que arriscar?"
- - It's true hard work never killed anyone, but I figure, why take the chance?
- - Ronald Reagan citado em "Behind the scenes: in which the author talks about Ronald and Nancy Reagan... and himself" - página 13, Michael K. Deaver, Mickey Herskowitz - Morrow, 1987, ISBN 0688064043, 9780688064044 - 272 páginas
- - It's true hard work never killed anyone, but I figure, why take the chance?
- - le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice, et le besoin
- - Candide. in: Oeuvres complètes - Volume 8 - Página 412, Voltaire, chez A. Houssiaux, 1853
- - le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice, et le besoin
- "Todas as pessoas têm disposição para trabalhar criativamente. O que acontece é que a maioria jamais se dá conta disso"
- - Truman Capote citado em "ideias sobre ideias mais de 500 pensamentos inspiradores sobre criatividade" - Página 19, de Roberto Menna Barreto - Summus Editorial, 2002, ISBN 8532307663, 9788532307668128 páginas
- "O trabalho só assusta as almas fracas"
- - Le travail n'épouvante que les âmes faibles.
- - Luís XIV citado em "Cours d'histoire des états européens, depuis le bouleversement de l'Empire romain d'Occident jusqu'en 1789", Volume 29 - Página 143, Max Samson-Fréd Schoell - Gide Fils, 1832
- - Le travail n'épouvante que les âmes faibles.
- "Encontre a felicidade no seu trabalho ou talvez nunca saberá o que é felicidade."
- - Find your happiness in your work or you will never know what happiness is
- - Elbert Hubbard citado em American Motherhood - Volumes 28-29 - Página 309, Crist, Scott & Parshall, 1909
- - Find your happiness in your work or you will never know what happiness is
- - Josemaria Escrivá in: Caminho, 335, como citado em Opus Dei
- - Un hombre con pereza es un reloj sin cuerda.
- - La sociedad: revista religiosa, filosófica, política y literaria - Página 280, Jaime Balmes - Imprenta de A. Brusi, 1851, 2a. ed. - 288 páginas
- - Un hombre con pereza es un reloj sin cuerda.
- - Miremos más que somos padres de nuestro porvenir que no hijos de nuestro pasado
- - Vida de D. Quijote y Sancho: Según Miguel de Cervantes Saavedra - Página 109, de Miguel de Unamuno - Publicado por F. Fe, 1905
- - Miremos más que somos padres de nuestro porvenir que no hijos de nuestro pasado
- "Não posso dar-me ao luxo da política. Numa ocasião, fiquei cinco minutos a escutar um político e morreu-me um velhinho em Calcutá."
- - Madre Teresa de Calcutá citada em Série saúde mental e trabalho - Volume 3, Sonia Grubits - Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963581, 9788573963588
- "Há muita gente que, quando tem de fazer alguma coisa, faz alguma coisa; ainda que não seja exactamente aquilo que devia fazer."
- - Hay mucha gente que cuando ha de hacer algo, hace algo; aunque no sea exactamente lo que ha de hacer.
- - Seis autoren en busca de un personaje [novela blanca] Observaciones y máximas de Elas: Nota prelim. de F.S.R. - página 430, Colecciǿn Crisol, Noel Clarasó, Aguilar, 1959, 505 páginas
- - Hay mucha gente que cuando ha de hacer algo, hace algo; aunque no sea exactamente lo que ha de hacer.
- "Os preguiçosos estão sempre a falar do que tencionam fazer, do que hão-de realizar; aqueles que verdadeiramente fazem alguma coisa não têm tempo de falar nem sequer do que fazem."
- - Goethe citado em Série saúde mental e trabalho, Volume 2 - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "Os dias prósperos não vêm acaso; são granjeados, como as searas, com muita fadiga e com muitos intervalos de desalento."
- - Obras - Volume 31 - Página 89, Camilo Castelo Branco - Parceria A.M. Pereira., 1965
- - I'm a great believer in luck. The harder I work, the more of it I seem to have.
- - atribuído a Ralph Waldo Emerson in Reader's Digest, Mar. 1947, como citado em The Yale Book of Quotations - Página 242, Fred R. Shapiro - Yale University Press, 2006, ISBN 0300107986, 9780300107982, 1067 páginas
- - I'm a great believer in luck. The harder I work, the more of it I seem to have.
- - True merit, like a river, the deeper it is, the less noise it makes.
- - Miscellanies - Página 297, George Savile Halifax (Marquis of) - Robert Urie, 1751, 344 páginas
- - True merit, like a river, the deeper it is, the less noise it makes.
- "O prazer no trabalho aperfeiçoa a obra."
- - Aristóteles citado em "Série saúde mental e trabalho, Volume 2" - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "A felicidade e a saúde são incompatíveis com a ociosidade."
- - Aristóteles citado em "Série saúde mental e trabalho, Volume 2" - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "Apressa-te lentamente."
- - Festina lente
- - Augusto citado em Adagiorum Chiliades quattuor - Página 350, Desiderius Erasmus - 1551
- - Festina lente
- "Viste como ergueram aquele edifício de grandeza imponente? - Um tijolo, e outro. Milhares. Mas um a um.
- - E sacos de cimento, um a um. E blocos de pedra, que pouco representam na mole do conjunto. - E pedaços de ferro. - E operários que trabalham, dia a dia, as mesmas horas. . .
- Viste como levantaram aquele edifício de grandeza imponente?... À força de pequenas coisas!"
- - Josemaría Escrivá; Rumo - Edições 131-136 - Página 32, Casa do Estudante do Brasil, Editora Emérico da Gama,1968
- - a 'genius' is often merely a talented person who has done all of his or her homework.
- - atribuído a Thomas Edison; The joy of physics - Página 251, Arthur W. Wiggins, Sidney Harris - Prometheus Books, 2007, ISBN 1591025907, 9781591025900, 390 páginas
- - a 'genius' is often merely a talented person who has done all of his or her homework.
- "A diligência é a mãe da boa sorte".
- - D. Quixote de la Mancha - Volume 3 - Página 132, Miguel de Cervantes Saavedra - Livraria Bertrand, 1959
- "O único lugar em que o sucesso vem antes do trabalho é no dicionário, por força da ordem alfabética!
- - Einstein citado em Na flor da idade e na idade da flor: reminiscências (vernacular e comportamental--linguajar com rusticidade) - Página 9, Gênio Eurípedes - 2004, ISBN 8590280527, 9788590280521, 310 páginas
- "O pessimista se queixa do vento, o otimista espera que ele mude e o realista ajusta as velas".
- - The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails
- - William George Ward citado em "The Reader's digest: Volume 134" - página 54, DeWitt Wallace, Lila Bell Acheson Wallace - 1989
- - The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails
- "Os dias em que trabalhamos são os dias melhores".
- - The days one works are the best days
- - Georgia O'Keeffe citada em "An enduring spirit: the art of Georgia O'Keeffe" - Página 97, de Katherine Hoffman, Georgia O'Keeffe - Publicado por Scarecrow Press, 1984, ISBN 0810816725, 9780810816725 - 185 páginas
- - The days one works are the best days
- "A máquina pode fazer a tarefa de 50 homens comuns. Máquina nenhuma é capaz de fazer o trabalho de um homem extraordinário."
- - One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man
- - Preachments: Elbert Hubbard's Selected Writings - Página 454, Elbert Hubbard - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766103854, 9780766103856 - 480 páginas
- - One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- - Immanuel Kant in Über Pädagogik (1803)
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- "Não há nada mais trabalhoso que viver sem trabalhar"
- - Seu Madruga, personagem da serie mexicana de TV Chaves
- "Não existe trabalho ruim, o ruim é ter que trabalhar"
- - Seu Madruga, personagem da série mexicana de TV Chaves
- "Há que tornar a ungir os cavalos guerreiros e levar a luta até ao fim; porque quem nunca descansa, quem com o coração e o sangue pensa em conseguir o impossível, esse triunfa."
- - I Ching
- "Gutta cavat lapidem saepe cadendo. - A gota esburaca a pedra à força de cair."
- "Se quiseres que uma coisa se faça, encarrega-a a uma pessoa ocupada."
- "Quem não ensina um ofício ao seu filho ensina-o a ser ladrão."