Escravidão: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: ml:അടിമത്തം |
m wikcionário |
||
Linha 29: | Linha 29: | ||
{{wikipédia}} |
{{wikipédia}} |
||
{{wikcionário|escravidão}} |
|||
[[Categoria:Comportamento]] |
[[Categoria:Comportamento]] |
Revisão das 20h11min de 19 de outubro de 2013
A escravatura, também nomeada no Brasil de escravidão ou escravagismo, é a prática social em que um ser humano tem direitos de propriedade sobre outro designado por escravo, que são impostos involuntariamente sobre o escravo através da aplicação da força.
- "Ter escravos não é nada, mas o que se torna intolerável é ter escravos chamando-lhes cidadãos."
- - Avoir des esclaves n'est rien, ce qui est intolérable c'est d'avoir des esclaves et de les appeler citoyens.
- - Denis Diderot citado em "Chronique française du XXe siècle", Volume 10 - Página 167, Paul Vialar - Del Duca, 1955
- - Avoir des esclaves n'est rien, ce qui est intolérable c'est d'avoir des esclaves et de les appeler citoyens.
- "A história da escravidão africana na América é um abismo de degradação e miséria que se não pode sondar."
- Joaquim Nabuco, "Obras completas: O abolicionismo. Conferências e discursos abolicionistas" - Volume 7, Página 124, Joaquim Nabuco - Instituto Progresso Editorial, 1949
- "O verdadeiro patriotismo é o que concilia a pátria com a humanidade."
- Joaquim Nabuco, "Obras completas: O abolicionismo. Conferências e discursos abolicionistas" - Volume 7, Página 86, Joaquim Nabuco - Instituto Progresso Editorial, 1949
- "O pavor da solidão é maior que o medo da escravidão: assim, nos casamos".
- - The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married
- - The Unquiet Grave: A Word Cycle - Página 12, de Cyril Connolly - 1957 - 152 páginas
- - The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married
- "Preferimos a pobreza em liberdade à riqueza na escravidão".
- - Ahmed Sékou Touré citado em "Boletím geral do ultramar" - n. 401-402, Página 273, de Portugal. Agência Geral do Ultramar - 1958
- "Injustiça, a pobreza, a escravidão, a ignorância - estes podem ser curados por reforma ou revolução. Mas os homens não vivem só pelo combate dos males. Eles vivem por objetivos positivos, individuais e coletivos, uma grande variedade deles, raramente previsíveis, às vezes incompatíveis."
- - Injustice, poverty, slavery, ignorance – these may be cured by reform or revolution. But men do not live only by fighting evils. They live by positive goals, individual and collective, a vast variety of them, seldom predictable, at times incompatible.
- - Isaiah Berlin in "Political Ideas in the Twentieth Century" (1950)
- - Injustice, poverty, slavery, ignorance – these may be cured by reform or revolution. But men do not live only by fighting evils. They live by positive goals, individual and collective, a vast variety of them, seldom predictable, at times incompatible.