Juliusz Słowacki: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: A adicionar: uk:Юліуш Словацький |
m r2.6.6) (Robô: A modificar eo:Juliusz SŁOWACKI para eo:Juliusz Słowacki |
||
Linha 28: | Linha 28: | ||
[[Categoria:poetas da Polônia]] |
[[Categoria:poetas da Polônia]] |
||
[[eo:Juliusz |
[[eo:Juliusz Słowacki]] |
||
[[hu:Juliusz Słowacki]] |
[[hu:Juliusz Słowacki]] |
||
[[pl:Juliusz Słowacki]] |
[[pl:Juliusz Słowacki]] |
Revisão das 23h35min de 2 de junho de 2013
Juliusz Słowacki |
---|
Juliusz Słowacki em outros projetos: |
Juliusz Słowacki (4 de setembro de 1809 – 3 de abril de 1849) foi um poeta polonês.
- "Sou grande, forte. A única fraqueza é guardar segredos no coração"
- - jam jest wielki, mocny. Jedyną słabość zamknę w sercu tajemniczym,
- - Kordian: część pierwsza trylogii Spisek koronacyjny - Página 94, de Juliusz Słowacki, Mieczysław Inglot - 1974 - 155 páginas
- - jam jest wielki, mocny. Jedyną słabość zamknę w sercu tajemniczym,
- "A tristeza é um livro sábio que se tem no coração e que nos diz centenas de coisas - impede-nos de apodrecer como um cogumelo debaixo de uma árvore".
- - A smutek niby mądra książka w sercu żyje, I mówi wiele rzeczy, i człowiek nie gnije Jak muchomór pod sosną.
- - Kordian, Akt I, Scena I ()
- - A smutek niby mądra książka w sercu żyje, I mówi wiele rzeczy, i człowiek nie gnije Jak muchomór pod sosną.