André Maurois: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: A remover: de:André Maurois (deleted) |
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: ca:André Maurois |
||
Linha 46: | Linha 46: | ||
[[bg:Андре Мороа]] |
[[bg:Андре Мороа]] |
||
[[bs:André Maurois]] |
[[bs:André Maurois]] |
||
[[ca:André Maurois]] |
|||
[[cs:André Maurois]] |
[[cs:André Maurois]] |
||
[[cy:André Maurois]] |
[[cy:André Maurois]] |
Revisão das 11h28min de 13 de janeiro de 2013
André Maurois |
---|
André Maurois em outros projetos: |
André Maurois foi o pseudônimo de Emílio Herzog ou Emile Salomon Wilhelm Herzog (26 de julho de 1885 - 9 de outubro de 1967), novelista e ensaísta francês.
- - "Ein echter Staatsmann trägt das Bild seines Landes in sich."
- - Die Kunst zu leben -- A Arte de Viver
- - "Ein echter Staatsmann trägt das Bild seines Landes in sich."
- "Acima de tudo, nunca tenha medo. O inimigo quer forçá-lo ao recuo, e tem exatamente neste momento medo de você".
- - "Hab vor allen Dingen niemals Angst. Der Feind, der dich zum Rückzug zwingen will, hat genau in diesem Moment Angst vor dir."
- - zitiert in: Call of Duty 2, Activision
- - "Hab vor allen Dingen niemals Angst. Der Feind, der dich zum Rückzug zwingen will, hat genau in diesem Moment Angst vor dir."
- "O homem rico tem comensais ou parasitas, o homem poderoso, cortesãos, o homem de acção, camaradas, que também são amigos"
- - L'homme riche a des commensaux ou des parasites, l'homme puissant des courtisans, l'homme d'action a des camarades qui sont aussi des amis
- - Etudes littéraires: François Mauriac. Georges Duhamel. Jules Romains. Martin du Gard. J. de Lacretelle. Saint Exupéry - Volume II, página 260, André Maurois - Éditions de la Maison française, inc., 1944
- - L'homme riche a des commensaux ou des parasites, l'homme puissant des courtisans, l'homme d'action a des camarades qui sont aussi des amis
- - Un mariage heureux est une longue conversation qui semble toujours trop brève
- - Mémoires - página 255, André Maurois - Flammarion, 1970 - 525 páginas
- - Un mariage heureux est une longue conversation qui semble toujours trop brève
- - A successful marriage is an edifice that must be rebuilt every day
- - The art of living - página 62, André Maurois - Harper, 1960 - 234 páginas
- - A successful marriage is an edifice that must be rebuilt every day
Atribuídas
- "A sinceridade é de vidro e a discrição de diamante"
- - La sincérité est de verre la discrétion est de diamant !
- - citado em "Auto moto" - Página 100, de Société d'Information et de Publication - Publicado por François Gentile, 1994
- - La sincérité est de verre la discrétion est de diamant !