Vladimir Nabokov: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
AnankeBot (discussão | contribs)
m r2.7.2+) (Robô: A adicionar: gl:Vladimir Nabokov
m r2.7.3) (Robô: A modificar: pl:Vladimir Nabokov
Linha 46: Linha 46:
[[ka:ვლადიმერ ნაბოკოვი]]
[[ka:ვლადიმერ ნაბოკოვი]]
[[lt:Vladimiras Nabokovas]]
[[lt:Vladimiras Nabokovas]]
[[pl:Władimir Nabokow]]
[[pl:Vladimir Nabokov]]
[[ru:Владимир Владимирович Набоков]]
[[ru:Владимир Владимирович Набоков]]
[[sl:Vladimir Nabokov]]
[[sl:Vladimir Nabokov]]

Revisão das 08h15min de 18 de agosto de 2012

Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov em outros projetos:

Vladimir Vladimirovich Nabokov (Владимир Владимирович Набоков) (22 de abril de 1899- 2 de julho de 1977) nasceu em São Petersburgo (Rússia), numa família da antiga aristocracia. Em 1919, a instabilidade produzida pela revolução bolchevique obrigou a família a abandonar a União Soviética. Estudou em Cambridge e licenciou-se em literatura russa e francesa. Mudou-se para Berlim, onde iniciou sua produção literária e intenso trabalho como tradutor.


Obras

Riso no escuro

  • "Era uma vez um homem que se chamava Albinus e vivia em Berlim. Era rico, respeitável, feliz; certo dia abandonou a mulher por causa de uma jovem amante; amou, não foi amado; e sua vida acabou em desastre."
  • “Deu-se conta então de que, se não quisesse passar a vida num estado de permanente tortura, tinha de apagar da memória a imagem da família e abandonar-se por inteiro à paixão intensa, quase mórbida, que lhe inspirava a alegria descontraída de Margot.”

Lolita

  • "Sou suficientemente orgulhoso de saber alguma coisa para ter a modéstia de admitir que não sei tudo."
  • "Lolita, luz da minha vida, labareda em minha carne. Minha alma, minha lama. Lo-li-ta: a ponta da língua descendo em três saltos pelo o céu da boca para tropeçar de leve, no terceiro, contra os dentes. Lo. Li.Ta."

Frases