Soldado: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m r2.7.2+) (Robô: A adicionar: eo:Soldato |
|||
Linha 20: | Linha 20: | ||
[[de:Soldat]] |
[[de:Soldat]] |
||
[[en:Soldiers]] |
|||
[[eo:Soldato]] |
[[eo:Soldato]] |
||
[[it:Soldato]] |
[[it:Soldato]] |
Revisão das 16h14min de 28 de maio de 2012
Soldado, em sentido genérico, é uma pessoa que trabalha, voluntariamente ou em consequência de serviço militar obrigatório, nas forças armadas ou forças militarizadas de um país soberano, recebendo treino e equipamento para defender o referido país e os seus interesses.
- "Quando quero que meus homens se lembrem de alguma coisa importante, capricho nos palavrões. Pode não soar bem entre um bando de velhinhas, mas ajuda meus soldados."
- - When I want my men to remember something important, to really make it stick, I give it to them double dirty. It may not sound nice to some bunch of little old ladies at an afternoon tea party, but it helps my soldiers to remember.
- - George Patton citado em "The unknown Patton" - Página 26-27, Charles M. Province - Hippocrene Books, 1983, ISBN 0882546414, 9780882546414 - 261 páginas
- - When I want my men to remember something important, to really make it stick, I give it to them double dirty. It may not sound nice to some bunch of little old ladies at an afternoon tea party, but it helps my soldiers to remember.
- ""Há muitos monumentos ao «soldado desconhecido». Houve mesmo a invocação de um «Deus Desconhecido". Mas não há nenhum altar ao "santo desconhecido" ou uma referência ao "artista desconhecido"."
- - Conta-corrente (1980-1981), p. 168, Por Vergílio Ferreira, Publicado por Livraria Bertrand, 1981
- "O soldado inglês pode resistir a tudo, mas não ao Ministério de Guerra Inglês."
- - The British soldier can stand up to anything except the British War Office.
- - Three plays for puritans - página 84, Bernard Shaw - Herbert S. Stone, 1900 - 315 páginas
- - The British soldier can stand up to anything except the British War Office.