Provérbios turcos: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
m r2.7.2+) (Robô: A adicionar: gl:Proverbios turcos |
||
Linha 34: | Linha 34: | ||
[[es:Proverbios turcos]] |
[[es:Proverbios turcos]] |
||
[[fa:ضربالمثلهای ترکی]] |
[[fa:ضربالمثلهای ترکی]] |
||
[[gl:Proverbios turcos]] |
|||
[[it:Proverbi turchi]] |
[[it:Proverbi turchi]] |
||
[[he:פתגמים טורקיים]] |
[[he:פתגמים טורקיים]] |
Revisão das 04h23min de 28 de outubro de 2011
Provérbios da Turquia
- Aquele que faz mal para outros, faz isto para ele mesmo.
- Beije a mão que você não pode morder.
- Isıracak köpek dişini göstermez
- Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
- Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram: - O cabo é dos nossos !!