Discussão:Pierre Pachet: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
==[[Pierre Pachet]] == |
==[[Pierre Pachet]] == |
||
Porque foi escrito que Pierre Pachet é um '''professor francês de Fisiologia'''? E que ele teria dito: ‘’A teoria dos germes de Pasteur é uma ficção ridícula?’’ Resposta:porque o '''utilizador''' que escreveu isto, não pensou que pudesse existir um '''homônimo''' de Pierre Pachet. Ora, este homônimo existe, foi Professor de fisiologia em Toulouse e escreveu a besteira sobre Pasteur em 1882, que pode ser lida na página [http://www.cheztom.com/humour-nul-n-est-prophete-en-son-pays-humour209_4.html de Physiologie à Toulouse].Podemos ver |
Porque foi escrito que Pierre Pachet é um '''professor francês de Fisiologia'''? E que ele teria dito: ‘’A teoria dos germes de Pasteur é uma ficção ridícula?’’ Resposta:porque o '''utilizador''' que escreveu isto, não pensou que pudesse existir um '''homônimo''' de Pierre Pachet. Ora, este homônimo existe, foi Professor de fisiologia em Toulouse e escreveu a besteira sobre Pasteur em 1882, que pode ser lida na página [http://www.cheztom.com/humour-nul-n-est-prophete-en-son-pays-humour209_4.html de Physiologie à Toulouse].Podemos ver que a citação atribuida ao escritor é a ''penúltima da página'' de “Chez Tom”, um site dedicado ao humor, recolhendo pérolas de pessoas de renome.. A frase do Professor de Toulouse: ''La théorie des germes de [[Louis Pasteur]] est une fiction ridicule'',é uma ''pérola''. |
||
Outra coisa: podemos ler, tanto no artigo original da '''Wikipédia Francesa''' sobre Pierre Pachet [http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Pachet] como no da '''Wikiquote francesa'''[http://fr.wikiquote.org/wiki/Pierre_Pachet]: “Pierre Pachet, né en 1937, est un écrivain et essayiste français d'origine russe’’. Por conseguinte, devemos traduzir o resumo biográfico por:’’Pierre Pachet, nascido em 1937, é um escritor e ensaísta francês de origem russa’’ |
Outra coisa: podemos ler, tanto no artigo original da '''Wikipédia Francesa''' sobre Pierre Pachet [http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Pachet] como no da '''Wikiquote francesa'''[http://fr.wikiquote.org/wiki/Pierre_Pachet]: “Pierre Pachet, né en 1937, est un écrivain et essayiste français d'origine russe’’. Por conseguinte, devemos traduzir o resumo biográfico por:’’Pierre Pachet, nascido em 1937, é um escritor e ensaísta francês de origem russa’’ |
||
Este exemplo, mostra que devemos levar sempre em conta a possibilidade de uma '''homonímia''', quando publicamos a biografia de uma autor.[[Utilizador:Eliezer de Hollanda Cordeiro|Eliezer]] 16h24min de 29 de Março de 2011 (UTC) |
Este exemplo, mostra que devemos levar sempre em conta a possibilidade de uma '''homonímia''', quando publicamos a biografia de uma autor.[[Utilizador:Eliezer de Hollanda Cordeiro|Eliezer]] 16h24min de 29 de Março de 2011 (UTC) |
||
:As modificações que pedi foram feitas pelo usuário e administrador, ''Chico'' [http://pt.wikiquote.org/wiki/Utilizador:Chico]conforme a ''página de discussão'' que criei sobre Pierre Pachet [http://pt.wikiquote.org/wiki/Discuss%C3%A3o:Pierre_Pachet]. |
|||
[[Usuário:Eliezer de Hollanda Cordeiro|Eliezer]] ([[Usuário Discussão:Eliezer de Hollanda Cordeiro|discussão]]) 08h18min de 30 de março de 2011 (UTC) |
|||
:: {{feito}} o ajuste proposto. --[[Utilizador:Chico|Chico]] 01h25min de 30 de Março de 2011 (UTC) |
:: {{feito}} o ajuste proposto. --[[Utilizador:Chico|Chico]] 01h25min de 30 de Março de 2011 (UTC) |
Revisão das 16h36min de 30 de março de 2011
Porque foi escrito que Pierre Pachet é um professor francês de Fisiologia? E que ele teria dito: ‘’A teoria dos germes de Pasteur é uma ficção ridícula?’’ Resposta:porque o utilizador que escreveu isto, não pensou que pudesse existir um homônimo de Pierre Pachet. Ora, este homônimo existe, foi Professor de fisiologia em Toulouse e escreveu a besteira sobre Pasteur em 1882, que pode ser lida na página de Physiologie à Toulouse.Podemos ver que a citação atribuida ao escritor é a penúltima da página de “Chez Tom”, um site dedicado ao humor, recolhendo pérolas de pessoas de renome.. A frase do Professor de Toulouse: La théorie des germes de Louis Pasteur est une fiction ridicule,é uma pérola.
Outra coisa: podemos ler, tanto no artigo original da Wikipédia Francesa sobre Pierre Pachet [1] como no da Wikiquote francesa[2]: “Pierre Pachet, né en 1937, est un écrivain et essayiste français d'origine russe’’. Por conseguinte, devemos traduzir o resumo biográfico por:’’Pierre Pachet, nascido em 1937, é um escritor e ensaísta francês de origem russa’’
Este exemplo, mostra que devemos levar sempre em conta a possibilidade de uma homonímia, quando publicamos a biografia de uma autor.Eliezer 16h24min de 29 de Março de 2011 (UTC)
- As modificações que pedi foram feitas pelo usuário e administrador, Chico [3]conforme a página de discussão que criei sobre Pierre Pachet [4].
Eliezer (discussão) 08h18min de 30 de março de 2011 (UTC)
- Feito o ajuste proposto. --Chico 01h25min de 30 de Março de 2011 (UTC)